Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 133

Я тоже время зря не терял и бросился к тому, который проверял шкафы. Оружием он махал весьма небрежно, уверенный в том, что сможет достать меня длинными ударами. Вместо того, чтобы уклоняться и отступить, я рванулся вперед, отклоняя руку с ножом, перехватывая очередной выпад. Короткий удар ладонью в подбородок завершил атаку. Послышался хруст, и противник мешком повалился на пол.

Подхватив нож я обернулся, но последний противник, уже лежал недалеко от первого, с рубленой раной головы. Стражник выглянул на балкон и, подцепив два тела за ноги поволок их к выходу.

— Я еще внизу посмотрю, — пробасил он.

— Ваше величество, — тихо позвал я. — Это Дмитрий. Вы тут? Тут вообще свет включается?

— Дима? — Мария вышла из-за шторки у выхода на балкон. На ней была длинная ночная рубашка, которая в свете луны очень даже просвечивала. Пришлось отводить взгляд, чтобы не смущать ее.

— Ну кто же прячется за шторкой? С вами все в порядке?

— Я была на балконе, когда вломились эти.

— Там высоко?

— Второй этаж.

— Значит, залезть смогут… Тут такое дело ваше величество, в общем, на остров высадилась группа диверсантов и планирует устроить небольшой беспорядок. Но, не беспокойтесь, раз с вами я, ничего уже не случится, — я ободряюще улыбнулся.

Пока я сбегал, выглянул из комнаты, Мария подобрала с пола платье и надела его прямо поверх ночной рубашки.

— Я думаю, нет причин для паники, — хоть она так и говорила, в ее голосе я уловил нотку беспокойства. — Пьер наверняка скоро будет здесь.

Со стороны улицы послышались крики, которые быстро перешли на лестницу и через секунду в здании включился свет. С непривычки я зажмурился, потом обвел разгромленную комнату и невольно присвистнул. Несколько шкафов с платьями Марии были буквально выпотрошены, кровать выглядела кучей перьев и пуха к тому же забрызганная кровью.

— Дима, Мария, целы? — в дверь просунулась голова Пьера. — Хорошо. Посидите тут минут десять, я сейчас.

Мария облегченно выдохнула, и устало опустилась в кресло. Я окончательно распорол порванную простыню и накрыл пятна крови, чтобы не так бросались в глаза. Последнего диверсанта, с неестественно вывернутой шеей я оттащил к дверям и передал трем стражникам, охраняющим дверь. Среди них я приметил здоровяка, который помог мне. Точнее, кому помог я. Хоть он и был ранен в руку, но выглядел довольным.

Пьер вернулся в парадном мундире, в котором я его видел на приеме в местном замке. На мой вопросительный взгляд он виновато развел руками.

— Первое, что пришло на ум, — сказа он. — На Сольвии более двухсот стражников и еще пять сотен военных. Найти среди них просочившихся бандитов будет непросто. Вот я и решил пусть наши походят пока в парадной форме.

— Понятно, — кивнул я. — Ну раз у вас все хорошо, я тогда пойду. Беспокоюсь за девчонок.

— Да, да, — Пьер указал в сторону балкона. — Тебя там как раз ждут.

— Кто? — не понял я.

— Солдаты Шурифон, — он понимающе хлопнул меня по плечу и подтолкнул к двери.

— Ну, тогда до завтра, — я кивнул королеве и вышел.

— Не думала, что Атлика отреагирует так быстро, — сказала Мария, когда Дима ушел. Пьер еще раз прошел по комнате, заглядывая в шкафы и под кровать.

— Да, неожиданно, — задумчиво ответил он.

— Ваше величество! — в помещение вбежал Франц с саблей в руках. Он обвел взглядом комнату. — Вы в порядке? Слава богине.

— Барон, успокойтесь, — спокойно сказала Мария. — Со мной все в порядке.



— Я слышал, тут был Дима?

— Да, но он уже ушел.

— Черт! — он вложил саблю в ножны. — Я его целый день ищу, где его носит?

— Лучше скажите, стоит ли нам отложить наступление? — перевела тему Мария.

— Ни в коем случае, — Франц прошел в центр комнаты, недовольно глядя на бардак. — Выступаем завтра же утром. Я лично займусь поиском всех шпионов на острове. Положитесь на меня.

— Предоставьте это мне, — вставил Пьер. — Вам следует сосредоточиться на предстоящем сражении.

— Как только мы выбьем Торру обратно в их земли, даю слово, я устрою Атлике такой фейерверк в их столице, что они запомнят его до конца жизни! Я за неделю сокращу площадь этой варварской страны до размера их летающих островов!

— Франц, не будьте ребенком, — отмахнулась Мария. Барона она знала давно, еще когда была маленькой девочкой. Он был очень эмоциональным человеком, иногда даже несдержанным, и если вбивал себе в голову какую-нибудь идею, то добивался своей цели любой ценой. Единственное, что помогало в таких случаях, заставить его взвесить решение, перед тем, как он его примет. — Вы не хуже меня понимаете, что любые столкновения с Атликой сейчас, как и после войны, преждевременны.

— Нет, не понимаю, и смею с вами не согласиться, — упрямо сказал он. — Мы что, должны терпеть подобные выходки, скрепя зубами от беззвучной злобы? Ну уж нет! Кроме как провокацией я это назвать не могу. Можете не беспокоиться, наши войска сейчас вдвое превосходят по численности войска Атлики, как по сухопутным силам, так и по количеству военных кораблей.

— Последняя война с Атликой закончилась всего тридцать лет назад, вы должны на собственном опыте знать, чем она грозит для королевства.

— Это все потому, что мы слишком долго ждали, пока она не нападут первыми, — отрезал Франц. — Да я помню десять тяжелых лет для королевства, но это лучше чем терпеть подобные оскорбления и покорно ждать, когда они накопят достаточно сил для новой войны.

— Есть много других способов разрешить сложившуюся ситуацию, не доводя ее до войны…

— Да? Подвергать жизнь моей дочери опасности, для вас лучший выход? — он остановился, виновато опуская голову. — Прошу меня простить за эти слова. Это все родительские эмоции. И я, и тем более моя дочь готовы отдать свою жизнь за вас и для блага королевства. Но я не могу смотреть на это и ничего не предпринимать. Хотите знать мое мнение, я скажу. Еще до нашего победоносного возвращения в столицу семья Ротерби развяжет гражданскую войну. А при поддержке войск Атлики они с легкостью подавят наше восстание, — он сделал ударение на слове "наше". — И лучшее лекарство для горячих голов, это крупномасштабная война против Атлики. Или мы начнем войну на внешних границах, или она вспыхнет у нас. Итог один.

— Франц, вы правы, — Марии было проще согласиться с ним, чем пытаться переубедить. — Шанс именно такого развития событий очень высок. Но я не могу развязывать эту войну до того, как мы победим Торру.

— С вашего позволения я начну готовиться к любому из вариантов прямо сейчас, — он отсалютовал и вышел.

— Рассчитываю на вас, — улыбнулась Мария.

Четверо вооруженных эльфов, во главе с Элоной, ждали меня неподалеку от выхода из имения Марии. Меня они встретили удивленными взглядами.

— Ты чего это в окно вылез? — задала общий вопрос Элона.

— Да так, — я развел руками. — Когда спускался, чуть с Францем не столкнулся. Больно вид у него был воинственный. Честное слово, я так последний раз от разгневанного отца подружки бегал еще в школе.

Элона окинула меня взглядом, решая, говорю я правду или просто отшучиваюсь. Она взяла меня за руку и потянула в сторону от поместья, вокруг которого суетилась стража, успевшая переодеться в парадную форму.

— Кстати, — спросил я. — Вы чего за мной пришли то? Я же не мальчишка и могу за себя постоять.

— Сразу после объявления тревоги, на рыцаря церкви было совершено нападение, — пояснил за Элону один из воинов. Он очень внимательно следил за пробегающими мимо нас стражниками. — Даже лучшему воину требуется, чтобы кто-нибудь прикрыл его спину.

— И все равно, добрался бы до дома сам. Но за то, что волновались, спасибо. Кстати, что там с Валдисом?

— Можно сказать, остался жив чудом, — усмехнулся воин. — В дом, куда поселили рыцаря, пробралось сразу пять или шесть бандитов, но наткнулись там на двух аристократов, которые отправили их к праотцам.

Когда мы дошли до территории Шурифон, Элона отпустила своих воинов и повела меня не к дому Катрин, а напрямую к своему шатру. Мой вопрос так и повис в воздухе, когда я попал внутрь.