Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 72



Приземлившись на скользкий капот, охотник за головами схватился одной рукой за дворник, а второй выхватил ДМ-5 и направил на водителя аэромобиля. Испуганный водитель поднял руки. Джилл перебралась с заднего сидения на переднее, села за руль и полетела вперёд.

— Открой дверь! — приказал Алекс водителю.

После того как мужчина дрожащей рукой открыл дверцу, Дроу забрался в салон аэромобиля.

— Перелезай на заднее сидение, — последовал очередной приказ.

Как только водитель перебрался назад, Алекс занял его место. Заметив, что беглецы разделились, Энн пришла в замешательство. Переводя взгляд с одного аэромобиля на другой, женщина решила последовать за Дроу, который стал спешно снижаться. Когда до земли осталось чуть более двух метров, Алекс извинился за причинённые неудобства перед водителем, и приказал ему покинуть салон. После того как мужчина открыл дверцу, и спрыгнул вниз, Энн обстреляла аэромобиль. Алекс попытался было оторваться, однако угнанный аэромобиль сильно уступал машине Филдинга в скорости и маневренности.

«По крайней мере я выиграл для лисы немного времени!» — подумал Дроу, и стал стремительно набирать высоту.

Пока машина поднималась всё выше и выше, Энн отстрелила у неё бампер, затем подлетела сбоку, и выстрелила в капот. Из-под слегка открывшегося капота пошёл белый дым. Поняв, что ещё пара попаданий, и машине конец, Алекс крутанул руль вправо, и полетел в сторону высотного дома. Разгадав что замыслил беглец, Энн, решившая взять Алекса живым, опустила оружие, и воспользовавшись передатчиком, связалась с подстанцией, отвечающей за энергоснабжение в данном районе.

— Говорит старший агент Энн Мэйтрис. Код 0619567, - сказала Энн.

Дежуривший на подстанции диспетчер удостоверился, что его собеседница именно та, за кого себя выдаёт.

— Слушаю вас, агент Мэйтрис, — сказал он.

Поднявшись достаточно высоко, Алекс открыл дверцу, спрыгнул на крышу, и побежал к двери, ведущей на лестницу.

— Сейдо-7, Блок D. Особо опасный преступник пытается проникнуть в здание через крышу. Приказываю активировать дефлекторный щит, — проговорила Энн командным голосом.

Диспетчер начал колдовать над консолью. В тот момент, когда до двери оставалось чуть больше метра, Алекс наткнулся на невидимую стену.

«Что за чертовщина?» — промелькнуло в голове Дроу, после чего он отошёл назад, и сделал несколько выстрелов по щиту, однако плазма отрикошетила от барьера, не причинив ему ни малейшего вреда.

— Благодарю за сотрудничество, — сказала Энн, и отключила передатчик.

Алекс рванул было обратно к аэромобилю, однако Энн выстрелил в машину, и та взорвалась. Дроу бросился бежать. Приземлившись на крыше здания, Энн перевела бластер в режим парализатора, встала с гравицикла и побежала за Алексом. Минуя препятствия в виде парапетов и труб, перепрыгивая с крыши на крышу (слава богу, расстояние между домами было не большим), и прячась за укрытиями, Дроу добежал до последнего дома. Поняв, что бежать больше некуда, Алекс спрятался за небольшую бетонную колонну, и достал оружие. Досчитав до трёх, Дроу высунулся из-за укрытия, и вскинул оружие, готовясь дать отпор преследовательнице. Однако кроме него на крыше никого не оказалось. Продолжая держать оружие в вытянутой руке, Алекс медленными шагами двинулся в сторону толстой трубы, за которой, предположительно, пряталась сестра Мэтта.

— Я не хочу причинять тебе вред! — громко прокричал Дроу.

Однако подойдя достаточно близко, он обнаружил, что за трубой никого нет. Заметив боковым зрением какое-то движение слева, Алекс повернул голову в сторону, и заметил Энн, забравшуюся с карниза на крышу. Преследуя беглеца, и зная, что с крыши последнего дома ему никуда не деться, Энн спустилась на карниз, и обошла Алекса с фланга. Беглец и преследовательница практически одновременно направили друг на друга оружие, после чего Энн сделала несколько шагов навстречу Алексу.

— Брось пушку! — потребовала она.

— Только после вас!

Энн остановилась, и сердито прищурилась.

— Сдайся по-хорошему. Всё равно тебе не уйти.

Алекс видел, что Энн настроена решительно. Он не хотел причинять сестре Мэтта вред, но также не мог позволить пристрелить себя (Алекс не знал, что Энн перевела бластер в режим парализатора). Оставался лишь один способ выйти из этой переделки целым и невредимым — убедить Энн отпустить его.

— Предлагаю опустить оружие и спокойно поговорить, — предложил Алекс.



— Мне не о чем с тобой разговаривать. Стрельба в общественном месте, нападение на агентов ООБ, побег и оказание сопротивления при задержании. С таким послужным списком…

— Я не врал, когда говорил про химическое оружие! — прервал Алекс Энн, решив сделать ставку не на её родственные чувства, а на чувство долга.

— Предлагаешь просто поверить тебе на слово? — спросила Энн с нескрываемым скептицизмом.

— Предлагаю верно расставить приоритеты. Что для ООБ важнее: остановить парочку злоумышленников, не представляющих для Сатерлайта угрозы или же предотвратить возможные теракты, жертвами которых могут стать сотни, а то и тысячи людей?

Будучи опытным агентом, Энн прекрасно понимала, что преступник скажет что угодно, лишь бы спасти свою шкуру. Видя, что женщина колеблется, Алекс медленно опустил оружие.

— Что бы ты там себе ни думала, я ни какой-то там бандит. Мой отец был полицейским, причём хорошим полицейским. У него было множество достоинств и лишь один существенный недостаток — он на дух не переносил твоего брата.

Энн опустила бластер.

— Пока Мэтт жил в Сатерлайте, все мои коллеги испытывали схожие чувства, — сказала она с нескрываемой тоской в голосе.

В воздухе повис невысказанный вопрос.

— С Мэттом всё в порядке. Он уже давно отошёл от дел, и спокойно доживает остаток своей жизни, — ответил Дроу на невысказанный вопрос.

Энн была рада слышать это. Даже в самое спокойное время её лихой братец был ходячей проблемой. Когда Мэтт покинул Сатерлайт, директор ООБ был близок к тому, чтобы отдать приказ о ликвидации Мэйтриса, коего он считал неблагонадёжным гражданином, который, по его мнению, представлял опасность для Сатерлайта. Не привыкшая просить ни о чём, Энн перешагнула через свои принципы, и обратилась к директору ООБ с просьбой оставить её брата в покое. Всё прошло не так гладко, как она рассчитывала, но, в общем и целом, Энн и её начальник пришли к согласию. Вот уже многие годы Энн не знала о судьбе брата, но судя по тому, что посланные вслед за Мэйтрисом соглядатаи не вернулись, Мэтт всё ещё был жив. Получив этому подтверждение, Энн, тем не менее была не готова просто взять и отпустить Алекса.

— Я тебе верю, — сказала Энн после длительной паузы.

— Во всём? — уточнил Алекс.

— Во всём. Теперь нам придётся вернуться в отдел, где ты подробно расскажешь…

— Я уже обо всём рассказал агенту, который меня допрашивал.

— Филдингу?

— Возможно. Он не представлялся. По-моему, он не поверил не единому моему слову.

Про себя Энн признала, что это очень похоже на Рассела. Филдинг верил исключительно в то, во что хотел верить, и что легко можно было проверить. Ему было гораздо проще депортировать или казнить охотников за головами, нелегально проникнувших в Сатерлайт и устроивших пальбу, чем искать какую-то террористку, якобы располагающую химическим оружием, несмотря на то, что в поезде была найдена химическая бомба.

— И всё же тебе и твоим друзьям лучше сдаться для вашего же блага. Если вы подадитесь в бега, вас поймают. Это лишь вопрос времени, — продолжила Энн увещевать Алекса.

— Нам и не надо много времени. Помоги нам остановить Еву, и мы никогда больше не побеспокоим Сатерлайт.

Энн встала перед непростым выбором. Одно дело упустить преступника, и совсем другое — его покрывать. Это могло стоить Энн не только карьеры, но и свободы, однако и то другое заботило агента в меньшей степени.

— Ты получишь своё время, — озвучила она своё решение.

— Спасибо, — поблагодарил Алекс Энн.