Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 39



— Знал, знал, потом расскажу, — отмахнулся Валентин.

— А как получается, что ты меня видишь, а подручные твои — нет? — не смог удержаться от вопроса Иван.

— У тебя амулет Опоссум на шее висит? Висит, — сам спросил и сам же ответил Валентин, — он тебя незаметным делает, но шуми поменьше, мои «волкодавы» еще, к сожалению, не оглохли. А у меня ко всем этим штучкам — иммунитет.

Узкий луч света из-за открытой двери осветил крыльцо.

— Штандартенфюрер, что делать с хозяевами? — совсем рядом прошелестел шепот Хагена, — зачищаем?

— Ни в коем случае. Расплатитесь советскими деньгами. Если что-то пойдет не так, эта эстонская пара нам очень понадобится.

На крыльце появился с вещмешками Макс. Он спустился по лестнице, поправил разгрузку и несколько раз подпрыгнул. То, что он прыгал, Иван только видел. Все телодвижения диверсанта происходили в полной тишине.

В этот момент из дома раздался хрип и сдавленный женский вскрик. Макс и Хаген в тот же момент оказались на крыльце с ножами в руках. На порог вышел Йобык.

— Я решил убрать свидетелей, херр Иллайес, — сообщил он, вытирая тряпкой нож, — у «лесных братьев» были подозрения по поводу этих хуторян.

— Вы идиот, Эрик, — шепот Валентина был похож на крик, — кто вам позволил здесь распоряжаться. Здесь я решаю: кому жить, а кому нет! Еще раз проявите такую инициативу, и я не буду ждать сотрудников МГБ, сам вздерну вас на ближайшем суку. Ладно, что сделано, то сделано. Возьмите мешок с руками у Макса, руки этих хуторян — туда же. Выходим через пять минут, первым идете вы, Йобык. Как услышите звуки, похожие на хихиканье, достаете руку и бросаете вперед. За вами следуют Хаген и Моргентау. Унтерштурмфюрер[36], — обратился Валентин к Хагену, — вы с Максом должны быть готовы уничтожить любого, кто нападет на херра Йобыка или кого-либо из нас. Можете стрелять. Никакого режима полной тишины. Хороши все средства. Помните, наша цель — колодец. Я иду замыкающим.

Последние приготовления заняли несколько минут, и группа направилась по лесной дороге в сторону болота. Иван, наконец, смог вздохнуть полной грудью и стараясь не шуметь, двинулся следом. Он боялся только того, что Буян, почуяв его, заржет и тем самым выдаст себя, но тишину леса нарушали только звуки ночных птиц и насекомых.

Распогодилось. Отблески ночного неба в болотных лужах создавали нереальную картину. Словно на опрокинутое звездное небо было наброшено дырявое черное бархатное покрывало, и сквозь него просвечивали звезды, и изредка проплывал серебристый краешек Луны. Причудливый хаос болота нарушала абсолютно прямая черная лента вновь всплывшей гати.

Когда группа стала передвигаться по настилу, Иван мог уже не таиться, так как каждый шаг диверсантов отдавался сочным чавканьем болотной жижы, и шагов майора все равно никто бы не услышал.

— Внимание! — тихий окрик Валентина прозвучал как выстрел. Все замерли. В приглушенной какофонии болота можно было ясно различить мерзкое, нечеловеческое хихиканье. Иван с отвращением вспомнил свою недавнюю встречу с этим болотным чудищем и непроизвольно достал пистолет.

Валентин обернулся к нему и жестом попросил подойти поближе. Отсюда Ильин увидел, как «лесной брат», возглавлявший колонну достал продолговатый предмет и с размаху бросил вперед. В этот момент Иван пожалел, что у него очень острое зрение. В неверном лунном свете, кувыркаясь, летела отрубленная человеческая рука. Не успела она коснуться дороги, как неожиданно поверхность переправы резко заколебалась. Тяжелое существо прыгнуло людям навстречу, схватило обрубок руки и вновь исчезло в сумерках. Все это сопровождалось хихиканьем, которое сменилось невнятным бормотаньем и хрустом.

По реакции диверсантов Иван понял, что для них происходящее было полной неожиданностью. Кроме Валентина.

— Почему не стреляли? Вы не в зоосад пришли рассматривать гиппопотамов, господа. У нас не так много приманки. Второго такого шанса у нас может и не быть. Эрик, сейчас бросите «свежатинки». И не зевайте!

Еще один бросок и обитатель болота не стал уносить добычу. Света Луны было достаточно, чтобы разглядеть, как он, урча и причмокивая, обгрызает пальцы с обрубка.

Задержка, «потерявшего бдительность» монстра позволила диверсантам засечь его, и болотную ночь разорвал грохот выстрелов четырех автоматов. Существо с визгом бросилось на стоящего во главе колонны Соловья. Раздался хрип и голова «лесного брата» с глухим стуком покатилась по веткам настила. Тело, еще несколько мгновений покачиваясь, стояло на коленях. Кровь толчками разлеталась брызгами и пузырилась над изуродованной шеей бандита. Чудовище исчезло.

Стрельба тут же прекратилась.



— Теперь быстро, быстро, быстро! Бегом! — Валентин сам первым бросился бегом к острову. Через мгновение Иван почувствовал под ногами твердую почву. Физически подготовленные диверсанты быстро скрылись из виду. Ильин почувствовал, что бежать больше не может. В боку кололо. Ноги налились свинцом. Непроизвольно обернувшись, он даже отпрыгнул в сторону. Рядом с ним не спеша двигался обитатель болота. В одной лапе, которая почти касалась земли, он тащил обрубленную по локоть человеческую руку, на которой отсутствовала пара пальцев. Другой лапой монстр по-кошачьи смывал кровь со своей морды. В первый момент Ивану показалось, что чудовище не обращало на него никакого внимания. Однако, через мгновение он понял, что понимает его бормотание. Страшное беспощадное существо жаловалось, что устало, что ему уже тяжело быть сторожем зеркал. Жалобы рефреном повторялись в голове майора. Когда они вдвоем вышли на опушку леса, где грудились развалины колодца, Ильин не удержался и потрепал по спине существо и приказал ему уходить в лес. Существо что-то благодарно забормотало, хихикнуло и растворилось в лесной чаще.

Валентин и его спутники уже разобрали вещмешки.

— Моргентау, вы уверены, что ваш дядюшка Ганс[37] встретит нас с распростертыми объятьями? — Валентин и его спутники переодевались в странные темные облегающие костюмы. Только белые пятна лиц резко выделялись на черном фоне окружающего леса.

— Господин штандартенфюрер, вы же читали досье на него. Нам есть о чем с ним поговорить. Думаю, что мы ему даже нужнее, чем он нам.

Валентин поднялся, посмотрел на светящийся в темноте циферблат часов и крикнул Хагену:

— Унтерштурмфюрер, посмотрите, что это лежит на земле, — указывая на оброненную Иваном вечером смятую пачку «Беломора», — время на исходе. Пора приступать!

— Штандартенфюрер, это русские папиросы. Кто-то здесь недавно был. Может быть, прочесать лес? — в голосе Хагена слышалась настороженная неуверенность.

— Хаген! ПОРА ПРИСТУПАТЬ! — только тут Иван понял, что Валентин обращается к нему, и ждет от него немедленных действий.

Диверсант успел повернуться в сторону Ильина и даже скинул с плеча автомат, когда игла металлического шприца впилась ему в шею. Иван увидел расширенные от ужаса глаза и отпрянул в сторону. Второй диверсант бросился к напарнику, но Валентин остановил его:

— Оставьте Макс, если страж колодца уже здесь, то у нас есть только пара секунд, — с этими словами он прыгнул в колодец. Следом за ним устремился Моргентау.

До Ивана донеслись два всплеска. Судя по звуку, вода была где-то рядом, всего в нескольких метрах.

Вопреки указаниям брата, Ильин вместо того, чтобы возвращаться на хутор, осторожно подкрался к развалинам колодца. Накануне вечером он не успел заглянуть в колодец, было не до того. Теперь же никто не мешал.

Высота кладки была больше метра, и только в одном месте из нее был выломан кусок почти до основания, что давало возможность заглянуть в глубину.

Зеркало воды было почти вровень с землей. В нем отражалось только чернильное небо и светляки звезд. Поверхность напоминала стекло. Свесившись так, чтобы лицо коснулось поверхности воды, Ильин стал всматриваться в черноту колодца. Иван надеялся увидеть отблески фонарей Валентина и его спутника в глубине колодца, но его ждало разочарование — в глубине царила абсолютная тьма. Неожиданно, когда воздух в легких уже кончался, в толще воды он стал различать какое-то свечение. Небольшое светящееся пятно быстро разрасталось, и вскоре заполнило почти все пространство водного зеркала колодца. Свечение стало настолько сильным, что в темноте ясно проступили стенки колодца. Ильин долго не раздумывал, скинул сапоги, проверил резиновые кисеты, в которых лежали документы, зажигалка, папиросы и сиганул в сверкающую глубину.

36

Унтерштурмфюрер (нем. Untersturmführer) — звание в СС, соответствовало званию лейтенанта в вермахте.

37

Моргентау Ганс (англ. Hans Morgenthau) (1904–1979) — американский политолог, ведущий теоретик США по внешнеполитическим вопросам. В 1944–1961 годах возглавлял Центр по изучению американской внешней и военной политики в Чикаго; неоднократно выступал в качестве внешне-политического советника правительства США.