Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 105

— К оборотням? Я?

— Ну да, чему ты удивляешься? — Он пожал плечами. — Не Сэргарда же туда посылать.

— Как чему? Ведь я не знаю не их, не дороги к ним, не как с ними общаться.

— Что поделаешь, придется всему научиться. При других обстоятельствах, я бы конечно отправил туда нашего друга, — он кивнул в сторону насторожившегося человека-оборотня, — но в данной ситуации они его и слушать не станут, а просто убьют. Он изгнанник, а на верную смерть я никого посылать не собираюсь. Тяжело конечно нам будет работать слаженно, жалко, что мы не сможем общаться. Согласованность, знаете ли, очень хорошая штука. И, о, да я совсем забыл о Сэргарде.

Внезапно послышался какой-то посторонний шум и громкий писк снаружи. Все переглянулись и, как падающий горох, посыпали мимо нескольких стульев, длинного стола и полок с книгами, к распахнутому окну. Там уже давно наступили сумерки, но сквозь темноту легко угадывались чьи-то огромные очертания. Самого их обладателя невозможно было точно разглядеть, так как он находился немного с боку и чуть дальше, на площадке перед замком и рвом, но все слышали его хриплое дыхание и легко догадались, кто именно там приземлился.

Они со спокойной душой вернулись на свои места. Через несколько минут раздался лёгкий стук в дверь, и на пороге появился Гарольд, который произнёс громогласным невозмутимым голосом.

— Человек-дракон Дак, сэр. Изволите принять, сэр?

— Да, конечно, Гарольд, ты же и сам всё прекрасно знаешь. И давай-ка без фанаберии, здесь все свои.

Гарольд недовольно поморщился и отошёл в сторону, пропуская вперёд драка. Ему не нравилось дружеское расположение к дракам хозяина, вызванное вероятно близостью людей-драконов к его погибшему брату, ведь он всё же любил Мердена, несмотря на все его злодеяния.

Дак, войдя, слегка поклонился. Кошмарное его лицо казалось несчастным и осунувшимся. Глаза выглядели уставшими и слезились, что в принципе было не свойственно дракам. Через зеленоватую пелену проглядывались красные чёрточки капилляров, а серая кожа вокруг них, превратилась в чёрную, от измождения и тяжести долгого перелёта и бессонных ночей.

— Добрый вечер, лорд, леди, господа, — он опустил свой взгляд сначала на Медена, потом на девушек и под конец остановил его на молодых мужчинах. Почтение в его глазах сменилось вежливостью, а затем и вовсе банальным безразличием. — Простите, что вот так вот врываюсь и прерываю вашу беседу, но мною движет неотложное дело. И всё же в первую очередь я хотел попросить у вас разрешения, Великий Меден, отпустить моего дракона в вашем внешнем саду. Обещаю, что он не поломает ваши деревья и он очень чистоплотен. Просто он слишком устал с дороги после столь долгого перелёта ему бы перекусить немного фруктов и листвы, а затем отдохнуть.

— Распорядись Гарольд, — Меден не раздумывая, взмахнул рукой, как будто это было что-то само собой разумеющееся и не требующее разрешения.

— Спасибо, сэр, я сообщу ему, — под удивлёнными взорами собравшихся, он подошёл к окну и, высунувшись в него, громко свистнул, затем прокричал что-то неразборчивое. Откуда-то из темноты раздался ответный писк и шумное хлопанье крыльев.

— Он полетел в сад, — пояснил Дак, отвернувшись от окна и смущенно улыбнувшись. — Вы уж попросите, пожалуйста.

— Гарольд, — только и произнёс волшебник. Изумлённый каланча кивнул и аккуратно закрыл дверь, с той стороны.

— Не думаю, что его кто-то осмелится потревожить, — сказала Дарена.

Все согласно закивали и расслабленно улыбнулись.

— Что вы, он у меня очень культурный, его достаточно только попросить.

— Дак, ты и сам устал не меньше своего дракона, давай я распоряжусь, чтобы тебя накормили и выделили комнату для отдыха, — Меден отечески положил руку ему на плечо.

— Спасибо, буду вам очень признателен, но чуть позже, сначала дела.

— Отдых дракона для тебя важнее?

— Конечно, — не раздумывая, ответил драк, — ведь я намного разумнее его, при этом он член нашей семьи и мой друг. Я его воспитал и вырастил. Если я не буду о нём заботиться, то кто же? Ну да ладно, это уже обратная сторона моей жизни, поговорим о другом. Вернулся я неспроста, — он полез в сумку, закреплённую на поясе. — По дороге отсюда мне посчастливилось встретить леди Альбатрас, с дочерью и родителями её и лорда. Она направлялась к вам из-за нестабильной обстановки в их землях.

— А мой брат? — Выкрикнула Дарена.

— Дерек остался дома управляться с делами, которые насколько я знаю, очень плохи, — он печально покачал головой.

— Как и во всём мире, и не только в нашем, — констатировал Сэргард.

Дак мельком взглянул на человека-оборотня, наконец-то нашел в сумке то, что искал и продолжил.

— Мы с леди заглянули к гномам. Как и говорила леди Дарена, — Дак слегка поклонился девушке в знак уважения, она ответно кивнула, извлёк из сумки и протянул ей маленькое зеркальце, — они изготовили несколько волшебных зеркал. Маленькие человечки были настолько добры, что не отказали в любезности одолжить в безвременное пользование несколько из них. Одно я привёз вам, думаю, оно вам пригодится.

— Да, ты прав, оно нам сейчас как нельзя кстати, — Меден довольно улыбнулся, — и нам бы сейчас пригодилось даже два.

Он быстренько изложил драку свой план действий.

— Так что как видишь, Дак, ты прилетел вовремя. На фоне назревающих событий, твоя помощь будет неоценима. Я считаю, что нам нужно, пусть это и грубо звучит, отлавливать все существа из других миров. Их надо держать под замком, особо опасных, к сожалению, придётся ликвидировать.

— Почему, к сожалению? — Спросил Сэргард. Для человека-оборотня, чья жизнь была насквозь пропитана жестокостью, излишнее сожаление всегда давалось с трудом.

— Да потому что мы ничего о них не знаем, не знаем о смысле их существования, а они в свою очередь вырваны из привычной для них среды обитания.

— Нашла коса на камень, — задумчиво пробормотал Леонард.

— Можно и так сказать, — согласился чародей.

— Но если они агрессивны, то должны подлежать уничтожению. — Настаивал человек-оборотень.

— Твоя, правда, с этим не поспоришь.

— И всё-таки это печально. — Заключила Катарина.

— Мы опять отошли от темы нашей беседы. Я ещё не знаю, как, но нам надо попытаться закрыть портал, во что бы то ни стало. Сейчас, конечно, первостепенная задача встретиться с Создателем, потому что только в его силах свершить казнь или помиловать. Убедим одного, проще будет уговорить совет. Зеркала нам помогут, мы сможем показать Создателю, что уже проводим кое-какие реформы по ликвидации опасных созданий и спасению всех возможных. Мы объясним ему, что хотим вернуть каждого в свой мир. На это уйдёт время, пожалуй, даже очень много времени, но попытаться стоит.

— Я могу дать вам ещё одно зеркало, своё, ведь то пригодится леди Дарене.

— О, спасибо, Дак. Я с каждым разом удивляюсь тебе всё больше, в обросших слухах о твоих братьях, ты выглядишь, ангелом воплоти.

Дак улыбнулся во весь свой безгубый рот, выставив на показ частые, но не такие острые как у сородичей зубы, первый признак отказа от сырого мяса.

— В общем, Лео пойдёт со своим заданием к оборотням, Дак к дракам, Сэргард к гномам…

— Э, нет. — Покачал головой Сэргард, пригрозив указательным пальцем. — Я без Катарины не куда, а она без меня. Вы то должны знать, КАК, — он сделал ударение на этом простом слове, — она во мне нуждается.

— Сэргард, — попыталась успокоить его девушка.

Меден достал небольшой пузырёк из полки письменного стола.

— У нас есть вот это, наполним его НЕОБХОДИМОЙ ей кровью и….

— Нет уж, чтобы не случилось, как бы я не должен был поступить, но я не оставлю её одну. Ищите кого-нибудь другого на эту роль, а что до вашего пузырька, то я вполне способен вспомнить то, что случилось с первым. Больше её жизнь не должна подвергаться опасности из-за такого пустяка.

— Позвольте мне, сэр. Я всё равно хотел заглянуть к гномам, в надежде получить ещё одно зеркало для себя.