Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 92

Дилвиш внимательно взглянул на Оэле, однако ее лицо оставалось бесстрастным.

— Да, — вымолвил он, — у меня есть небольшой опыт в этой области.

Прошло еще несколько тактов, и Дилвиш поинтересовался, зачем это нужно Оэле.

— Если бы тебе удалось подчинить по-настоящему сильного демона своей воле, — сказала она, — разве не помогло бы тебе это в борьбе с чародеем?

— Возможно, — ответил воин, поднимая и опуская ее руку.

Оэле легко коснулась его:

— Не лучше ли контролировать такого, чем быть в его власти, отдавать приказания, не внося никакой платы?

Он кивнул:

— То же относится ко всякой службе и каждому слуге.

— Конечно, — согласилась Оэле. — У меня есть один такой…

— Где? В замке? — Дилвиш почти остановился.

Девушка покачала головой:

— Неподалеку.

— И ты хочешь, чтобы я подчинил его?

— Да.

— Знаешь ли ты его имя?

— Нет. Это важно?

— Это может оказаться существенным. Я понял, что ты немного сведуща в таких делах.

— Почему ты так решил?

— В тебе есть нечто, что выдает твою связь с такими силами.

— Я плачу за свои силы, не понимая их. Я устала расплачиваться. Если я сообщу тебе имя, сумеешь ли ты подчинить демона и остаться здесь со мной?

— А Рина?

— Ты же сказал, что скоро с ней расстанешься…

— Я не говорил, что на этом можно будет поставить точку. А как насчет Рейнара?

— Можно считать, что его уже нет.

Дилвиш молчал несколько тактов.

— Если ты хочешь просто избавиться от демона, я смог бы попытаться сделать это, и не зная, как его зовут.

— Я не хочу избавиться, я хочу быть над ним полновластной госпожой.

— Не уверен, что твой демон принесет мне большую пользу, но если ты разузнаешь его имя, меня можно убедить задержаться здесь ненадолго и тебе помочь.

— Мне понравится убеждать тебя, — с улыбкой промолвила Оэле.

Танцующие подняли и опустили руки. Дилвиш взглянул на Рину с Рейнаром. Они говорили о чем-то, но Дилвиш не мог расслышать слов.

Сделав реверанс, Рина перехватила взгляд Дилвиша и улыбнулась своему кавалеру.

— Ах леди! Вы словно рветесь наружу из платья, — заметил тот. — Как жаль, что мы не наедине, ведь дело могло бы прийти к верному завершению…

— Сколько времени ты знаком с Оэле? — спросила Рина, продолжая улыбаться.

— Несколько недель.

— Мужчин трудно назвать образцами добродетели, — заметила она. — Но пусть даже так, и для серьезного увлечения это слишком маленький срок.

— Ну… — Моряк посерьезнел. Рейнар отвел взгляд от ее груди и мельком взглянул на Оэле. — Не вижу причины лгать незнакомке. Она красивая и живая, но я немного ее побаиваюсь. Видишь ли, она чародейка.

— Глупости, — возразила Рина, — она не ответила ни на один из жестов, принятых среди волшебников, которые я ей показала.

— Ты? — Глаза моряка едва не выкатились из орбит. — Не могу поверить!

Комната исчезла по мановению руки. Они танцевали в светящихся фосфором пещерах, где сталагмиты вздымали ввысь свои колонны. Мгновения спустя они уже кружились на бледных песках на дне зеленого моря, где вокруг ветвились кораллы и резвились разноцветные рыбы. Все исчезло, и перед ними разверз свои глубины далекий космос, не посещенный никем из живущих.

Высокие, похожие на богов, в молчании исполняли они свой фантастический танец, кружась меж созвездий, а рука Рины проносилась сверкающей кометой перед его глазами. И вдруг они снова очутились в обрамленном свечами зале и продолжали танцевать, не пропустив ни одной фигуры.

— Я сказала, что твоя подруга не чародейка, — сообщила Рина, — и это действительно так.

— Тогда кто она? — вопросил Рейнар. — Я знаю, что она могущественна. Способна взмахом руки свалить мужчину без чувств. Она наполнила мои ладони взявшимся из ниоткуда золотом.

— Которое превратится в прах и пыль, — докончила за него Рина.





— Как хорошо, что я быстро спустил его, — ответил Рейнар. — Когда я окажусь в этих местах в следующий раз, то постараюсь обойти кое-кого стороной. Но если это не волшебство, то что же это?

— Волшебство, — объяснила Рина, — это искусство, которое требует немалых усилий и дисциплины. Обычно проходит долгий срок учебы, прежде чем волшебник сумеет достигнуть того сравнительно скромного места, которое занимаю я. Но к магической силе ведут также другие пути. Иной родится с даром творить магию и без обучения. Однако это лишь колдовство, и такой человек, если только он не удачлив и осторожен, неминуемо пострадает от своего незнания законов магии. Хотя я лично не верю, что в нашем случае дело обстоит именно так. Обычно колдун носит некий отличительный знак, видимый собратьями по ремеслу.

— Тогда в чем ее секрет?

— Она может черпать силу напрямую из магического существа, которому либо служит, либо им управляет.

Рейнар изумленными глазами взглянул на Оэле еще раз, нервно облизал губы и кивнул.

— Думаю, что именно так. Скажи, — спросил он, — можно ли передать такую силу? Можно ли ее разделить?

— Можно, — ответила Рина. — Другой также станет прислужником или разделит власть, в зависимости от ситуации.

— Таит ли такое дело в себе угрозу?

— М-м… возможно. Здесь много такого, что я не могу понять. Но почему она желает разделить власть? Я бы не стала.

Он посмотрел назад.

— Возможно, я переоценил себя, — вымолвил Рейнар. — Как долго ты пробудешь здесь?

— Мы отправимся в путь утром.

— Куда вы направляетесь?

— На юг.

— Исполнить свое мщение?

Рина покачала головой:

— Не мое. Его. Я собираюсь начать новую жизнь, возможно, в Туме, а он продолжит свой путь. Не думаю, что смогла бы отговорить его или что мне хотя бы следует попытаться.

— Другими словами, ваши пути скоро разойдутся?

Рина поджала губы:

— Выходит, что так.

— Предположим, — проговорил Рейнар, — предположим, что мы вдвоем бросим все и убежим вместе? У меня есть корабль, и если бы мне пришлось неожиданно отплыть, то отправился бы я именно на юг, где много загадочных и интересных портов. Будут новые впечатления, новая еда, танцы и, конечно же, мое приятное общество.

Рина изумилась, почувствовав, что краснеет.

— Но мы же едва познакомились, — попыталась возразить она. — Я едва знаю тебя. Я…

— Так же и с моей стороны, но должен признаться, что следую чувствам. Я по-доброму расположен к моим женщинам, пока мы вместе.

Рина рассмеялась:

— Немного неожиданное предложение! В любом случае спасибо. К тому же я всегда боялась моря.

Он покачал головой:

— Я не мог не попытаться, ведь ты — самое прекрасное создание из всех, кого я когда-либо видел. Если ты изменишь свое мнение, пока у тебя есть возможность это сделать, то помни, что я колеблюсь, потому что опасаюсь кое-чего. Твое решение определит и мою судьбу.

— Я польщена, — ответила Рина, — и это доставило бы мне удовольствие на некоторое время… но нет. Ты должен сам определить, что тебе делать.

— Тогда пусть все идет, как идет, — ответил Рейнар, — и посмотрим, как обернется судьба. Все может оказаться не так уж и плохо.

— Я могу предугадать события и желаю тебе удачи.

Моряк посмотрел в окно, из которого лился неяркий свет.

— Луна встает, — произнес он. — Я немного встревожен.

— Чем?

— Твоими предчувствиями. Какой совет можешь дать мне ты, посвященная в тайны волшебства?

Рина уставилась в его глаза.

— Беги, — вымолвила она. — Возвращайся на свой корабль, уходи в море. Забудь об этом.

— Я зашел слишком далеко, — ответил Рейнар.

Когда музыка сблизила их в танце, Рина коснулась пальцами его лба.

— Знак смерти уже начинает проявляться над бровью. Сделай, как я говорю.

Моряк хитро улыбнулся:

— Ты прекрасна и, возможно, чуточку ревнива насчет своих чар, а может быть, боишься последствий того, что я приобрету немного магической силы. Как я сказал, я зашел слишком далеко и в спину мне дует вольный ветер.