Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 86



Полю хотелось повернуться, размяться, покинуть комнату.

Вместо этого он спросил:

— Что конкретно ты имеешь в виду, когда говоришь «Одержимый Магией»?

— Я имею в виду подобных тебе, с природными способностями к Великому Искусству, — ответил Райл, — тех, кто обладает тесным, более личностным контактом с магическими силами, — мастеров, художников своего дела.

— Спасибо, что разъяснил все это, — сказал Поль. — Я понимаю, ты мне не поверишь, если я вздумаю отрицать твои слова касательно моих намерений… Поэтому просто скажи, чего ты хочешь.

— У тебя были сны, — сухо произнес Райл.

— Да…

— Сны, — продолжил он, — которые я посылал тебе; в них твой дух входил во Врата и становился свидетелем полного упадка мира зла, встречался с обитающими там тварями, проводящими все свое время в пирах безнравственности и порока.

Поль вспомнил свои ранние сны, но он также припомнил и более поздние видения, уводящие его в города, расположенные за горами. Их нельзя было назвать заброшенными, пришедшими в упадок; наоборот, они хранили очень сложную, многогранную культуру, во многом превосходившую его уровень понимания.

— Это все, что ты хотел показать мне? — спросил Поль, окончательно запутавшись.

— Все? А разве недостаточно? Недостаточно, чтобы убедить любого сомневающегося, что Врата не должны быть открыты?

— Кажется, я понимаю твои доводы. Но скажи, кроме снов, ты ничего на меня не насылал?

Райл склонил голову набок и задумался.

— А, Кет…

— Кет? Тот колдун, который напал на меня в моей собственной библиотеке?

Райл согласно закивал.

— Он самый. Да, это я подослал его. Хороший человек. Я думал, что он лучше и талантливее тебя и все решит, как надо.

— Что «надо»? Ты тут все толкуешь о Вратах и моем отце, об Одержимых и черной магии, но я до сих пор не знаю, чего ты добиваешься от меня!

Толстый колдун вздохнул.

— Я думал, что, навевая тебе сны, смогу донести до тебя угрозу, а потом, тщательно обрисовав положение вещей целиком, что я сейчас и сделал, попытаться, только попытаться, склонить тебя на свою сторону, убедить в правоте моих мыслей и склонить к сотрудничеству. Это бы облегчило всем жизнь.

— Вряд ли ты начал переговоры с нужной ноты, затеяв игры с превращениями в чудовище и уродуя меня!

— Это тоже было необходимо, чтобы показать тебе, до чего я способен дойти, если ты не согласишься помогать мне.

— И все же ясно не до конца. Что может находиться на другой стороне — кроме смерти?

Райл довольно потер руки и улыбнулся.

— Твоя голова, конечно, — сказал он — Я начал с самого легкого. Но если после этого — после подобного эксперимента с видоизменениями твоего тела — ты откажешься дать мне то, что я прошу, тогда я завершу трансформацию до конца. Я отошлю твою голову встречать за Вратами подобных тебе изгнанников. Мне останется неполноценный демон-слуга, а ты… Ты видел, какова жизнь за Вратами — там-то ты и проведешь отпущенные тебе дни.

— Что ж, звучит очень убедительно, — заметил Поль — Итак, чего ты хочешь?

— Ты знаешь, где находятся Ключи — Ключи, которые могут открыть Врата или захлопнуть их навсегда. Мне они нужны.

— Вероятно, чтобы сделать последнее?

— Точно.

— Увы, у меня никаких Ключей нет. Я даже не представляю, как они могут выглядеть.

— Как ты смеешь заявлять такое, если я сотни раз видел, как ты изучал их на столе! И даже во время схватки с Кетом.

Мысли Поля вернулись к прошлому одновременно к той сцене и одному из снов. Он почувствовал как в нем нарастает сопротивление.

— Ты их не получишь, — сказал он.

— Я и думал, что убедить тебя совсем нелегко — заметил Райл, вскакивая на ноги. — Если открытие Врат так много для тебя значит, далеко же ты зашел.

— Дело не во Вратах, — ответил Поль. — Просто мне не нравится, когда такими методами у меня что-то отнимают. Придется тебе хорошенько потрудиться чтобы получить искомое.

Райл поднял руки.

— Это будет намного проще, чем ты думаешь, — сказал он. — Мы сейчас выясним, насколько ты оказался дальновидным.

Как только руки Райла пришли в движение Поль начал бороться с желанием разом, покончить со всем этим маскарадом. Но тоненький голосок твердил ему «Еще не время». Возможно, это был его собственный голос. Он обратился к внутреннему зрению и увидел огромную оранжевую волну, катящуюся прямо на него.

Поля охватила вялость, мысли спутались, тело одеревенело. Настоящее утратило свою конкретность, сознание растекалось словно воск, он потерял чувство реальности и сам не знал, чего хотел, а чего не хотел.

Райл что-то говорил. Казалось, его голос доносится откуда-то издалека.

— Как тебя зовут?



Находясь в странном, приятном опьянении, Поль почувствовал, как движутся его губы, и как бы со стороны услышал собственный ответ:

— Поль Детсон.

— Под каким именем ты известен в том мире где вырос?

— Дэниэл Чейн.

— Владеешь ли ты семью статуэтками, являющимися Ключами к Вратам?

Внезапно между ними вспыхнул огненный проблеск, едва заметное пламя разделило магов Райл, однако, не заметил его присутствия.

— Нет, — услышал собственный ответ. Поль.

Жирное лицо колдуна озадачилось. Затем он улыбнулся.

— Это грубо сформулировано, — проворковал Райл елейным голоском. — Ты можешь сказать мне, где находятся или могут находиться семь статуэток, которые некогда принадлежали твоему отцу?

— Нет, — снова ответил Поль.

— Почему нет? — спросил Райл.

— Я не знаю, где они.

— Но ты же видел их, трогал, держал их у себя?

— Да.

— Что же с ними стало?

— Они были украдены по дороге на Белкен.

— Я не верю в это.

Поль молчал.

— …Но ты можешь поздравить себя за предусмотрительность, — продолжил Райл. — Ты надежно защищен даже от самопредательства. Очень искусная мощная оболочка. Мне придется потратить много времени, чтобы выяснить ее истинную природу и сломать. К несчастью для тебя, у меня нет ни времени, ни желания это делать. Придется заставить тебя говорить другими методами. Я, кажется, уже упоминал о том, чем тебе это может грозить.

Колдун проделал очередную серию пассов, и сознание Поля начало быстро проясняться. Как только все его чувства достигли прежнего уровня, пламя тотчас исчезло.

— Я также восстановил твою внешность, из сугубо эстетических побуждений, — сказал Райл. — Теперь ты похож сам на себя. Желаешь мне что-нибудь сказать?

— Пожалуй, нет.

Толстый колдун засеменил к двери, открыл ее и прокричал.

— Ларик!

— Да? — донесся откуда-то издалека голос.

— Отведи этого человека обратно в темницу, — велел Райл. — Я пошлю за ним, когда будет готова комната для допросов с пристрастием.

— Ты опробовал принудительную оболочку?

— Да, самую сильную. Он защищен. Теперь пойдем с другой стороны.

— Жаль.

— Что делать…

Райл вернулся в комнату.

— Поль, ступай за ним.

Поль сдвинулся с места, повернулся и медленно зашагал к двери. Он удивился тому, что вдруг пришло ему в голову… Ведь он пройдет совсем рядом с Райлом. Если напасть неожиданно и быстро, колдун не успеет воспользоваться магическими чарами. Затем он, конечно, схватится с Лариком. Поль стал размышлять, удастся ли ему отправить на тот свет Райла раньше, чем сюда подоспеет младший маг. Между прочим…

Образ пламени вновь всколыхнулся около него.

— Не время, — раздался в его мозгу голос — уже скоро. Подожди. Держи себя в руках.

Специально растягивая время, Поль медленно прошел возле Райла и вышел в коридор, где его уже ждал Ларик.

— Хорошо, пошли, — сказал Ларик, направляясь в сторону, противоположную той, откуда они пришли.

Поль услышал, как хлопнула дверь, и ближе подошел к Ларику; он почти дышал ему в затылок. Один резкий сильный удар, чуть ниже головного платка, который младший маг, по-видимому, вообще не снимает и Ларик навсегда выйдет из игры.

Почти тотчас перед его глазами предупредительно заплясал бледный огонек.