Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 64

Любим? Уж не этого ли он хочет? Он не думал, что его брак будет таким, как брак его родителей Он планировал, что будет жить своей жизнью, жена - своей, и оба будут довольны. Но сейчас его влекло к молодой жене, чего он никак от себя не ожидал и даже не мог предположить. И был этим весьма недоволен. Он хотел ее, хотел отчаянно, а она все время оказывалась недосягаема.

Чарлз приподнял голову и посмотрел на жену сверху. Ее глаза смотрели вдаль, губы были приоткрыты. Почему он никогда не замечал, что она - самая красивая женщина в мире? И вот сейчас она в его объятиях, и.

…И он должен снова поцеловать ее. Немедленно. Он жадно впился губами в ее губы, он пил ее дыхание, всю ее, ощущая вкус ягод - сладких и одновременно терпких. Чарлз потянул вверх ее юбки, и ладони ощутили упругую кожу бедра.

Элли ахнула и вцепилась ему в плечи, что еще больше распалило Чарлза. Рука его скользнула вверх и достигла места, где кончались чулки. Он стал гладить пальцем голую кожу, замирая от восторга из-за того, что Элли трепещет от его прикосновений.

– О Чарлз, - простонала она, и этого оказалось достаточно, чтобы внутри у него вспыхнул настоящий пожар. Достаточно было ее губам произнести его имя.

– Элли, - сказал он таким хриплым голосом, что сам его еле узнал. - Нам нужно подняться наверх. Сию же минуту.

Она не сразу отреагировала на его слова, но затем вдруг опустила ресницы и сказала.

– Я не могу.

– Не говори таких слов! Все что угодно, только не это! - Чарлз потащил ее к дверям.

– Но я должна помешать джем. Чарлз резко остановился:

– О чем ты говоришь, черт возьми?

– Я должна… - Она замолчала и облизала губы. - Не смотри на меня так!

– Как? - спросил он. Кажется, к нему, пусть и медленно, но возвращалось чувство юмора.

Элли подбоченилась и устремила на него суровый взгляд".

– Так, как будто хочешь меня проглотить.

– Но ведь я и вправду хочу.

– Чарлз!

Он пожал плечами:

– Моя мать учила меня, что я никогда не должен врать. Элли посмотрела на него так, словно собиралась топнуть ногой.

– Мне на самом деле надо идти.

– Прекрасно. Я провожу тебя.

– Я должна идти на кухню, - многозначительно добавила она.

– Только не на кухню, - вздохнул он. На лице у нее появилось сердитое выражение, и она выпалила:

– Я варю джем, чтобы поднести арендаторам в виде праздничного подарка. Я говорила тебе об этом вчера.

– Очень хорошо. Сначала на кухню. Потом в спальню.

– Но я… - Слова Элли повисли в воздухе, ибо она поняла, что больше не хочет воевать с мужем. Ей хочется ощущать его руки, слышать его негромкие обольстительные слова. Хочется чувствовать себя самой желанной женщиной в мире. Именно такой она и чувствовала себя, когда он смотрел на нее полным истомы взглядом.

Она приняла решение, застенчиво улыбнулась и проговорила:

– Ну хорошо.

Очевидно, Чарлз не ожидал столь быстрого согласия, поэтому недоверчиво переспросил:

– Так ты пойдешь в спальню?

Стараясь не встретиться с ним взглядом, она кивнула.

– Великолепно! - В мгновение ока Чарлз стал похож на возбужденного мальчишку, что показалось Элли несколько странным, учитывая, что она совсем почти решилась дать себя соблазнить.

– Но прежде я должна сходить на кухню, - напомнила она.

– На кухню. Ну да, верно. На кухню. - Увлекая Элли в холл, он искоса взглянул на нее. - Вот только это убивает элемент неожиданности, ты не находишь?

– Чарлз, - предупреждающим тоном проговорила Элли.

– Ладно, хорошо. - Он потянул ее на кухню, шагая даже быстрее, чем тогда, когда пытался увлечь в спальню. Когда они повернули за угол, Чарлз прижал ее к стене и запечатлел короткий, но решительный поцелуй.

– В твоем распоряжении три минуты. Три минуты на кухне - и все, - сказал он.

Элли хихикнула и кивнула, оставив без внимания его диктаторский тон, ибо у нее появилось какое-то удивительно теплое чувство. Чарлз выпустил ее из объятий, и они двинулись дальше, причем Элли едва не бежала, чтобы поспеть за мужем.

На кухне уже вовсю кипела работа, поскольку мсье Бельмон и его подопечные начали готовить еду на день. Миссис Стаббс находилась в дальнем углу, стараясь не замечать француза и командуя тремя судомойками, которые занимались уборкой после завтрака.

– Вон на той плите - мой джем, - сказала Элли, показывая на большую кастрюлю. - Из разных ягод. Элен и я приготовили это вместе и…





– Три минуты, Элинор.

– Правильно. Мне нужно лишь помешать, а потом…

Вот и мешай, - перебил ее Чарлз. Она шагнула было к плите, но вдруг спохватилась:

– Ой, мне нужно помыть руки. Конечно, я в оранжерее была в перчатках, но все равно - там так грязно. Чарлз нетерпеливо вздохнул.

– Мой руки, мешай джем и заканчивай с этим. Вон там бадья с водой.

Элли улыбнулась, опустила руки в воду и тут же вскрикнула.

– Она ледяная! Мсье Бельмон, должно быть, положил сюда лед. Наверное, на десерт будут мороженые фрукты.

– Элли, джем.

Она направилась к кастрюле, хмурясь оттого, что прислуга шарахнулась от нее. Они явно ей не доверяли и боялись ее появления на кухне.

– Я только передвину это на стол, где джем может остыть, и…

Чарлз так, наверное, никогда и не поймет, что же все-таки произошло. Он смотрел на мсье Бельмона, который ловко рубил баклажан, когда услышал, как Элли закричала от боли. Повернув голову, он с ужасом увидел, что кастрюля летит на пол. Крышка отскочила, в воздух полетели пурпурные капли джема, забрызгивая подол платья, пол, Элли.

Она закричала словно раненый зверь и застонала от боли. Чарлз почувствовал, что его сердце сейчас выпрыгнет из груди, и бросился к жене, поскальзываясь на горячем разлившемся джеме.

– Сотри это с меня! - простонала Элли. - Сотри скорее!

Чарлз увидел, что кипящий джем обрызгал ей руки и запястья. Боже милосердный, пока он смотрел на нее, джем продолжал жечь ей кожу. Думать было некогда. Чарлз схватил ведро с холодной водой и сунул ее руки в воду.

Элли вскрикнула и попыталась выдернуть руки.

– Нет! - простонала она. - Слишком холодно!

– Дорогая, я знаю, что вода холодная, - увещевающим тоном сказал Чарлз. - Мои руки тоже в воде.

– Мне больно! Ой, больно!

Чарлз сглотнул стоявший в горле ком и обвел взглядом кухню. Ведь кто-то же должен знать, что нужно делать, как унять боль. Ему было невыносимо слышать стоны и крики Элли, чувствовать, как корчится от боли ее тело.

– Успокойся Элли, - проговорил он как можно более ласково, - посмотри, джем смывается.

Элли посмотрела на свои руки выводе, и Чарлз тут же пожалел, что попросил ее это сделать. В том месте, где джем смылся, кожа покраснела и вздулась.

– Принесите еще льда! - крикнул Чарлз, не обращаясь ни к кому персонально. - Вода слишком быстро нагревается.

Три судомойки побежали за льдом, а миссис Стаббс выступила вперед.

– Милорд, я не уверена, что вы избрали наилучший способ действий.

– Джем еще кипел. Мне нужно было быстро охладить его.

– Но она дрожит. Чарлз повернулся к Элли:

– Очень больно? Она покачала головой:

– Я почти ничего не чувствую.

Чарлз закусил губу. Он не знал, как лечить ожоги.

– Очень хорошо. Теперь, наверное, надо забинтовать. Чарлз позволил Элли вынуть руки из ведра, но она тут же снова стала стонать от боли. В это время появились девушки со льдом, и Чарлз снова погрузил руки жены в воду.

– Холодная вода помогает снять боль, - сказал он миссис Стаббс.

– Она не может все время держать руки в ведре.

– Я понимаю. Еще минуту.

– Хотите, я приготовлю специальную мазь от ожогов? Чарлз кивнул и снова все внимание сосредоточил на Элли. Он прижал ее к себе и стал шептать ей на ухо:

– Прижмись ко мне крепче, дай мне снять твою боль.

Она кивнула.

– Дыши поглубже, - дал ей совет Чарлз. Затем перевел взгляд на миссис Стаббс и сказал:

– Прикажите кому-нибудь все убрать. Я не могу видеть этот джем. Выбросьте его.