Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 45

Калмыков не только успел не только накормить бойцов и разобраться с провиантом, но и забрать гужевой транспорт. Зато Николай за это время переоделся во всё новое. Ему принесли из столовой крайкома партии котелок с борщом, второй с перловой кашей, поверх которой лежали четыре котлеты, ситного хлеба и две фляжки сладкого чая. Пока он жадно и торопливо ел, разведчики быстро оделись, загрузили остатки всего, что имелось на складе в десятиместные, тентованные линейки и поехали на пункт боепитания, где разжились патронами для имевшихся у них автоматов "ППШ" и трём пулемётам Дегтярёва. В девять утра они уже были на улице Кагановича, где их с нетерпением поджидали воспитатели детского дома и его директор, надменный сухопарый мужчина лет пятидесяти. Сразу же сложилась скандальная ситуация, директор непременно хотел эвакуировать из Ворошиловска в Сухуми здоровенный, гипсовый бюст Сталина, который весил килограммов двести и полностью занимал одну линейку.

Ситуация было не из приятных. Начни лейтенант Ларионов доказывать, что так делать нельзя и дело могло кончиться крупными неприятностями вплоть до доноса. Так могло дойти и до статьи пятьдесят восемь часть десять. Немного подумав, он крикнул:

- Сержант Калмыков, ко мне! - тот вырос, как из-под земли - Вот что, товарищ сержант, слушайте мой боевой приказ. Возьмите пять человек с лопатами, просмоленный брезент и заложите на хранение бюст нашего вождя так, чтобы его сам Гитлер не смог найти. Даю вам полчаса на всё, товарищ сержант. - после чего оттеснил директора к забору и строго спросил - Это что, акт саботажа? Ты знаешь чей приказ я выполняю? Лично товарища Сталина. Он позвонил сегодня утром товарищу Суслову и приказал любой ценой эвакуировать сирот из твоего детского дома в Сухуми, а ты, сучок гнилой, не смог надёжно спрятать бюст вождя. Знаешь чем это пахнет? Изменой родине.

Директор детского дома даже за сердце схватился:

- Нет, что вы, товарищ лейтенант, я ни о чём подобном даже и не помышлял. Простите, я сбегаю домой, найду чем ещё получше укрыть бюст товарища Сталина от сырости.

Зло матерясь про себя, директор умчался, но не к себе домой, а к знакомым, чтобы переждать у них время. Ехать через высокогорный перевал ему и так не очень-то хотелось. Между тем он затаил лютую злобу на Николая Ларионова, а Деноал сказал мне:

- Это он уже послезавтра утром прибежит к немцам и расскажет им о том, что целый обоз с еврейскими детьми направляется в сторону Военно-Сухумской дороги.

Сержант Калмыков прибежал через пять минут и доложил:

- Товарищ капитан, мы Сталина того, в сарайчике припрятали и забросали всякой рухлядью, авось немцы не найдут, а то очень уж мне брезент жалко. Он нам в горах ещё пригодится. Ну, я пошел.

- Иди, Володя, проследи, чтобы нам было где хоть немного прикорнуть. - вздохнул лейтенант - Пусть лошадьми на первых порах воспитатели правят. Я четвёртые сутки на ногах. Валюсь уже.





От детского дома обоз отъехал в половине одиннадцатого и то лишь потому, что среди сирот были казачьи дети, которые могли управляться с лошадьми. Только поэтому у моего предка появилась возможность вздремнуть. Зато воспитатели позаботились о том, чтобы взять с собой тёплые вещи для детей, большие кастрюли, чтобы варить им супы и каши, а также посуду. Взяли они с собой в каждую линейку запас воды и если бы две трети детей не были ребятишками шести, семи лет, то было бы совсем худо. Посмотрев на то, как буквально вырубился Николай Ларионов, я решил спуститься вниз. К выходу из ущелья Гоначхир приближалась группа беженцев, которая меня очень интересовала в том плане, что я должен был поддержать их силы и сделать "закладку" на будущее. Взяв с собой два мешка с харчами, ещё один, побольше, с вещами и обувью, шесть солдатских котелков и ворох альпенштоков, я полетел на скутере к мосту.

На мне был надет маскировочный халат, под которым были хорошо видны краповые петлицы с одной шпалой, из-под него выглядывали тёмно-синие широченные галифе, но самое главное, моя синяя фуражка с краповым околышем, раз и навсегда отбивала желание задавать мне хоть какие-то вопросы. Капитан внутренних войск НКВД это не тот человек, которого кто-то захочет побеспокоить. Поэтому, встав на краю моста, я приготовился раздавать людям чуреки с большими кусками холодной, жареной оленины, а также формовые мармеладки, обсыпанные вместо сахара такой мощной боевой химией, которая и скелет заставит подняться на перевал и спуститься вниз.

Жаль, что я не смог оказаться сразу на всех перевалах, через которые советские люди уходили от фашистов. Не все, конечно, но все те, у кого либо не было своего жилья, либо лежал партбилет в кармане, либо был евреем. В своём подавляющем большинстве это были ещё крепкие старики, женщины и дети. Трое женщин, с котомками за плечами, и вовсе несли на руках грудных младенцев. Чуреки и жареное мясо были непростыми, а со специальными биодобавками изготовленными на Южном. Из вневременной Вселенной можно было отправлять всё что угодно как в прошлое, так и в будущее, но там ещё не были развёрнуты мощные производства. В двух больших мешках, стоящих позади меня, лежали противогазные сумки, а в каждой находилось по два свежевыпеченных, хотя и остывших, чурека, двухкилограммовому куску оленины, десятку варёных яиц, три луковицы и пакетику с солью. Специально для младенцев было положено ещё по две фляжки со специальным, высококалорийным детским питанием. Как только беженцы вошли на мост, я громко приказал:

- Всем остановиться! Женщинам с детьми на руках подойти ко мне первыми, остальным молчать и ждать моих распоряжений. Возле меня не толпиться, вопросов не задавать, шум не поднимать.

Хотя у меня не было в руках оружия, мой рост, гладко выбритое лицо, свежий вид и особенно фуражка офицера НКВД подействовали на беженцев, как взгляд удава на кролика. Первой ко мне подошла женщина с семимесячной девочкой на руках, Галина Муравей, жена старшего лейтенанта-артиллериста с дочерью Лизой. Первым делом я взял в руки солдатский котелок с красными мармеладками, достал двумя пальцами одну и властным голосом приказал:

- Открой рот, подержи мармелад во рту и глотай не разжевывая.

Та испуганно кивнула и исполнила мой приказ, а я уже держал двумя пальцами вторую мармеладку. Действие первой было быстрым, уже через тридцать секунд Галина, которая была прародительницей нескольких сотен русских патриотов, отважно сражавшихся с фертурийцами, заулыбалась, а я склонился над тихо хнычущей малышкой и аккуратно вложил ей в ротик край мармеладки, представляющей из себя сложнейший биокомплекс с генетической прививкой, которая через две сотни лет позволит её потомкам сражаться с захватчиками практически на равных. Детишка перестала хныкать и зачмокала губками, а я, доставая из мешка противогазную сумку, сурово сказал:

- Здесь хлеб, варёные яйца и мясо для тебя, а также две фляжки с жидким питанием для твоего ребёнка. Покормишь её через час, но смотри не перекармливай. Там есть стаканчик, так что дашь ей всего один и потом им же зачерпнёшь воды. До Сухуми дойти хватит. А теперь шагом марш, к вечеру будешь уже на перевале. - женщина порывисто вздохнула, она хотела поблагодарить меня, но боялась моего строго вида, а я нахмурился ещё сильнее и проворчал - Жив твой старший лейтенант Муравей, жив и сражается под Сталинградом. В Сухуми всё о нём разузнаешь. Всё, не задерживай меня.

Прижимая теперь к себе ещё и противогазную сумку, радостно заулыбавшись, Галина Муравей действительно чуть ли не побежала по дороге, ведущей к Клухорскому перевалу. Потом только она и ещё несколько женщин с грудными детьми на руках будут вспоминать, что на мосту через Гоначхир их встретил высокого роста загорелый, гладко выбритый капитан внутренних войск НКВД, накормил мармеладками и дал в дорогу два нечерствеющих чурека, большой кусок очень вкусного жареного мяса, десяток крупных варёных яиц с на редкость прочной скорлупой, и две фляжки с детским питанием, которое не скисло и не испортилось до конца пути. После этого они забыли дорогу к врачам и их дети, а вместе с ними внуки и правнуки, тоже. Для того, чтобы стереть из памяти эти воспоминания, лёгкого телепатического воздействия на сознание было мало. После того, как я отправил в путь третью мамочку, ко мне пропустили вне очереди худого, измождённого старика с потёртым фибровым чемоданчиком, перевязанным верёвкой, вдрызг разбитых башмаках и одной майке, который еле передвигал ноги. Строго глядя на него, я проворчал: