Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 251

Такие объяснения тотчас настроили Кирилла на самый серьезный лад. Не верить Тетюру у него не было никаких оснований. Он, всё-таки, был маг-прорицатель и умел выколачивать пророчества из самого Мастера Миров, да, к тому же уже через несколько часов должно было стать известно, пошутил над ними Старик или нет. Кирилл уже стал относиться в Мастеру Миров не так, как прежде, как он относился к Иисусу Христу, то есть, как к Богу, а как к Большому Боссу, за спиной которого можно было и хихикнуть в кулак. Подумав о роли начальства в этом деле и вспомнив о том, что говорил ему Тетюр об эдакой омерте, законе молчания для магов, он решил воспользоваться той наводкой, которую он же сам ему и дал. Пристально посмотрев на мага, он спокойным и ровным голосом спросил его:

— Мастер Тетюр, скажи мне, воспримут ли твои магические кристаллы, которые повинуются тебе за щедрую плату, в качестве платы мой дар иного рода? Примут ли они в качестве платы ту девушку, которой сегодня я дарил всю свою любовь без остатка и которая изливала на меня страсть невиданного накала, если она сама, без какого-либо принуждения, полюбит тебя всем сердцем и отдастся тебе телом и душой, повинуясь лишь тому чувству, которое я возбудил в её сердце своими речами? Воспримут ли они, как плату, ещё один мой дар, который укрепит ваш любовный союз и наполнит его счастьем, семейным покоем и любовной страстью самого высокого накала?

Тетюр тотчас засунул руку за пазуху и быстро ответил:

— Рыцарь Кир, магические кристаллы говорят мне, что твоя плата просто неслыханно щедра. — Вынув руку из-за пазухи, он ошарашено покрутил головой и добавил — Ну, Кирюха, ты даешь. Ну, ты и жук, студент. Это же надо, обуть самого — Палец Тетюра несколько раз указал куда-то вверх — Нет, парень, ты точно далеко пойдёшь, если Старик тебя сам не остановит. А ты уверен в том, что Фелиция полюбит меня такого? Понимаешь, Кирюха, мне недавно здорово нагорело от Старика и я из красавца под два метра ростом, превратился в коротышку, а после того, как упёр тот «Ягуар» и приготовился провернуть аферу с твоим переходом, то и вовсе облысел и в лице переменился, а потому меня одолевает некоторое сомнение. В твоём предложении для меня есть множество плюсов, начиная с того, что я, наконец, могу стать отцом, и практически ни одного минуса. После вздрючки мастера Аструала мне, как магу, постоянно нужна женская ласка и я просто вынужден тратиться на баб, но порой мне попадаются такие профуры, что не приведи Господь.

Глядя на Тетюра Кирилл подумал: — "Да, парень, дорого же тебе обходится эта самая магия. Вот и говори ты мне после этого, что все путешествия по мирам Старика это сплошное удовольствие". Он широко улыбнулся и успокоил мага, лицо которого выражало озабоченность, весело сказав ему:

— Тетюр, поверь, уж в чём-чём, а в женщинах я разбираюсь куда лучше, чем в стрельбе. Фелиция, на которую ты положил глаз, мечтает только об одном, чтобы у неё был добрый муж, красивый домик с садиком и целая куча ребятишек. Всё это она и получит, любящего мужа и домик от меня, а ребятишек ты ей уж и сам как-нибудь настрогаешь.

Маг недоверчиво улыбнулся и сказал:

— Ну, да, как же. Хотелось бы мне знать, откуда ты возьмёшь домик, ведь вся земля в Барилоне уже давным-давно разобрана по рукам, а о том, чтобы купить здесь дом, ты можешь сразу же забыть. У тебя на это просто не хватит денег, если ты, конечно, не запустишь руку в золото короля.

Кирилл насмешливо фыркнул и быстро ответил:

— Эх, Тетюр, Тетюр, чем ты только занимался все эти дни. Мне ведь за то, что я грохнул Зелёного Паука и всех его бандитов, между прочим обломилось в качестве приза всё их имущество. Двое из этих засранцев были пустыми, словно солдатский котелок после ужина, зато аптекарь Джером Бишоп и его правая рука виноторговец Джон Гастингс были людьми состоятельными. От аптекаря мне достались два здоровенных дома, один жилой, похожий на настоящий замок, а второй, — настоящая фармацевтическая фабрика. Ну, а от виноторговца виноградник гектаров на пятьдесят и целое имение. Мне его уже предлагают обменять на недвижимость в городе, правда, не бог весть какую. Торопиться мне некуда, поскольку я и в Северной башней чувствую себя комфортно. Поэтому лучше я сдам свою латифундию вместе с винными погребами в аренду. Так что, дружище, готовься к переезду. Уже сегодня вечером ты будешь спать на шелковых простынях в такой огромной спальне, что в ней можно в футбол играть, но тебе с Фелицией будет не до этого.





Тетюр снова засунул руку во внутренний карман и, ощупав свои кристаллы, немедленно сказал ему:

— Всё, Кирюха, ты эти испорченные кристаллы совсем до ручки довёл своей щедростью. Теперь я, как и в прежние годы, смогу любого старого пердуна сделать здоровенным молодым парнем и сдать тебе в рекруты. Уж ты в это поверь, моя магия никогда сбоев не дает.

— Вот и отлично, старина! — Оживился Кирилл — Тогда я перепишу недвижимость Бишопа на тебя, а ты за это научишь Фелицию всякой аптекарской и врачебной магии. Помимо того, что в постели это самое настоящее цунами, она девчонка очень толковая и схватывает всё, буквально на лету. Наша с тобой штаб-квартира будет в Барилоне, но я предвижу, что нам придётся здорово помотаться по всей Феринарии, такова уж наша судьба, Тетюр, но ты её сам нам обоим нагадал.

Вид у мага был весьма озабоченный и одновременно с этим очень довольный. Похоже, что перспектива на время обзавестись собственным домом и верной, любящей подругой была для него более, чем просто привлекательной. Он нетерпеливо ёрзал на своем стуле и с восхищением поглядывал через плечо на спящую девушку. Внезапно его лицо омрачилось и он, глядя на Фелицию, вдруг, спросил Кирилла:

— Кир, ты думаешь Фелиция согласится терпеть меня рядом с собой? Ведь она такая красивая, да, к тому же я не смогу стать её мужем. Понимаешь, старик, маги не могут иметь жен.

Искушенный, не смотря на юные годы, знаток женщин сразу же понял, чего на самом деле боится Тетюр — элементарного адюльтера. Посмотрев на него с выражением полной серьезности на лице, чтобы его совет прозвучал как можно более значимо, он принялся спокойным голосом давать магу наставления:

— Тетюр, я тут уже немного успел пообщаться с местным населением и пришел к выводу, что все мужики здесь, по большей части, просто быки комолые. Они, понимаешь ли, взяли себе за правило трахаться раз в неделю и секс у них занимает всего каких-либо пять минут. Ни тебе страсти, ни долгой прелюдии, ни поцелуев, а уж о том, чтобы заниматься женщинами любовными играми, вообще даже речи не идёт. Тут недавно ко мне в спальную среди бела дня заглянула одна красотка, которая сгорала от желания, а у меня, как на зло, было всего четверть часа времени и потому о том, чтобы заняться с ней сексом по-настоящему, не могло идти и речи. Ну, мне и пришлось заменить это дело самым элементарным петтингом, надеюсь, ты после того, как побывал на Земле, уже знаешь, что это такое. Так вот, Тетюр, эта красотка от моих поцелуев так обалдела, что я и сам удивился, а потому я позволю себе дать один маленький совет, занимайся с Фелицией сексом каждую ночь так, словно наутро у тебя член отвалится, и всё будет в полном порядке, ну, и ещё побольше нежности, фантазии и ласковых слов. Тогда Фелли каждому, кто только попробует до неё рукой дотронуться, тут же голову проломит ночным горшком, а они у них ох какие тяжелые, чугунные, эмалированные. Так что твоё счастье в твоих руках, а точнее оно у тебя…

В это время Фелиция тихонько застонала, просыпаясь от сна, навеянного на неё магическими кристаллами и Кирилл так и не успел объяснить магу, где именно находится его счастье, а точнее откуда начинается путь к сердцу женщины. Тетюр, услышав этот девичий стон, полный неги и томления, вскочил на ноги и метнулся к кровати. Он снова взобрался на рыцарское ложе не скинув с ног своих ботфортов и, нежно обняв красотку за плечи, приподнял её над подушками, прижал к своей широкой груди и страстно зашептал:

— Фелиция, радость моей души, всё в порядке! Теперь ты полностью здорова и стала такой же прекрасной, какой была прежде, любовь моя. Как же ты прекрасна, моя дорогая Фелиция.