Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 90

   - Можешь не повторяться, Легги, мы с Клыком прекрасно слышали твои пылкие признания в любви. - Перебил рыцаря бывший дракон, а ныне призрачный пёс - В общем я вполне доволен итогами нашего визита к ночным богам. Во всяком случае теперь, после каждого нашего нового дельца мы сразу же сможем узнать, правы мы или нет, разрешив его так, как нас сподобило, но самое главное даже не в этом, а в том, что когда мы покончим со всеми нашими делами, к драконам вернётся их магическая способность превращаться в людей, а я, если ты не начнёшь валять дурака, смогу превращаться из пса в человека раньше всех драконов. Круто.

   Буран, спустившийся на высоту в пару километров, направляясь вглубь острова, защелкал клювом и негромко сказал:

   - Внизу еда и поляна.

   От этих слов Легар чуть не свалился с него, но удержался и с восхищением в голосе воскликнул:

   - Элли, а ведь я с самого начала, с момента нашей первой встречи считал, что грифоны имеют разум! Вот это действительно круто, что Буранчик заговорил. Буран, мальчик мой, кто же научил тебя говорить, Аштавия или Таврус? Кого из них мне за это благодарить теперь, дружище?

   - Благодари серебряный песок, попавший мне в клюв, когда ты сказал, чтобы я лёг. - Ответил Буран и тут же прекратил дискуссию, сказав - Внизу ходит много большой еды. Вкусный тур.

   Легар посмотрел вниз и увидел поляну на небольшом горном плато, поросшем густым лесом, а на ней стадо туров. Он достал из седельной сумки блочный лук и две стрелы. Одну Легар зажал зубами возле наконечника, а вторую наложил на тетиву и натянул тугой лук до самого плеча. Говорящий грифон снизился, заложил плавный вираж и предоставил рыцарю прекрасную возможность произвести выстрел по молодому быку. Легар улыбнулся и через несколько секунд тур упал сначала на колени, а затем завалился на бок. Стрела, вонзившись в его тело наискосок, угодила точно в сердце. Остальные туры, задрав хвосты, тотчас умчались в лес и грифон спокойно опустился на траву рядом с большой едой и лёг, глядя на свой завтрак, обед, а также ещё и ужин. Легар соскочил с него, достал из седельной сумки охотничий тесак и приготовился свежевать тура, а Эолтан проворчал:

   - Ну, вот, вы будете тура лопать, а я облизываться.

   - В таком случае отправляйся на разведку. - Предложил призрачному псу Легар - Чем зря трепать себе нервы, глядя на нас. - И тут же громко скомандовал грифону - А ты чего развалился? Быстро двигай в лес за дровами, а то опять натрескаешься сырого мяса и будешь животом маяться. Дай я сумки сниму, горе ты моё, чтобы ты между двух деревьев не застрял. Ну, вот, порядок, теперь можешь идти.

   Грифон кивнул, защёлкал клювом и трусцой направился к лесу, а призрачный пёс-дракон отправился вслед за ним. Эолтан хорошо знал, что когда Легар принимается за какую-нибудь работу, то не терпит пустой болтовни. Рыцарь, куда больше похожий на лесного разбойника, сбросил с себя мечи, камзол и первым дело принялся сноровисто копать складной лопатой яму для того, чтобы закопать в ней далеко не самые аппетитные части тура и кишки. Ещё через несколько минут он стал свежевать тура, а вскоре примчался Буран с первой охапкой сухих веток. Ещё через три четверти часа Легар соорудил орочью земляную печь, достал из седельной сумки мешочек с солью и специи, после чего начал священнодействовать над большими кусками турьего мяса, нанизанного на три шеста. У орков он научился жарить и запекать мясо в полевых условиях так, как это получалось далеко не у каждой орчанки дома. Поэтому вскоре над поляной вкусно запахло жареным мясом, а Легар принялся сервировать стол.

   Грифон, натаскав из лесу сухих дров, взял в клюв большое кожаное ведро и полетел за водой. Когда Буран вернулся, то увидел, как его друг и наездник, энергично размахивая своим камзолом и гоня ветер, заботливо остужает для него первую партию жареного мяса, порубленного на такие куски, чтобы он мог их отправлять в желудок без лишних хлопот. Когда выдавалась такая возможность, а с Легаром у него это происходило очень часто, ведь он даже свою наложницу заставлял готовить для Бурана не просто вкусные блюда, а самые настоящие деликатесы, грифон ел неторопливо, наслаждаясь каждым кусочком мяса. Сегодня завтрак того вполне стоил и Буран, лёжа на животе, совсем не по-орлиному, не спеша, съел первый кусок и весёлым голосом сказал:

   - Вкусно. Буран любит есть, когда Легар делает вкусно.





   Эолтан обиженно воскликнул:

   - Можно подумать, что я готовил невкусно!

   - Когда дракон не был Клыком, он делал мясо вкуснее, чем Легар. - Согласился грифон - Дракона уже нет. Теперь Легар делает мясо вкусным и мягким.

   Рыцарь усмехнулся и язвительно сказал:

   - Да, уж, лучше бы из того кристалла выбрался наружу Клык в теле дракона, пусть и в призрачном, чтобы мяса совсем не жрал, но обязательно был огнедышащим, чтобы его жарить.

   Эолтан не обиделся и залился громким, кашляющим смехом, а вслед за ним весело заклекотал грифон и расхохотался рыцарь. У всех троих, нервы в это утро, были напряжены до предела и только теперь, оказавшись на острове, лежащем посередине Зейфирского моря практически на экваторе, они смогли перевести дух, прежде чем начать действовать. Весело подшучивая друг над другом, Легар и Буран, под пристальным наблюдением Эолтана, позавтракообедали и завалились спать в тени огромного, раскидистого дерева, а дракон, превращённый богами в призрачного пса, помчался через поляну в сторону моря, к деревне троллей, но, не добегая до её середины, исчез из вида.

Глава двенадцатая.

Тили-тили тесто, жених и сбежавшая невеста

   Утром следующего дня Легар успел не только умыться, но и позавтракать вместе с Бураном, а Эолтана всё не было. Как разыскивать призрачного пса-невидимку, он не знал, а потому, не смотря на полный желудок, принялся делать разминку и через три с половиной часа снова проголодался, но есть не стал, а лишь вволю напился воды. Под вечер вчерашнего дня они полетали над островом и Легар немного изучил карту предстоящих военных действий, если таковые, вдруг, начнутся, хотя и не выбрал ещё, на чьей стороне сражаться. На острове Большой Риголард жило на редкость много троллей, тысяч под сто, не меньше. Причём жили они не в пещерах, а в лёгких хижинах, если так можно выразиться относительно построек из брёвен, толщиной в добрых два человеческих обхвата. Он насчитал больше сотни деревень с двумя, тремя сотнями хижин в каждой, стоявшими под пальмами на берегу моря и возле каждой деревни имелся вал из здоровенных камней, отгораживающих деревню от моря.

   Однако, в глубине острова, в горах, они увидели множество входов в пещеры и они не пустовали. Возле каждой отирались старые тролли и от них к морю эти великаны протоптали целые дороги. Легар даже увидел, как несколько троллей тащили на себе от моря к пещерам здоровенные корзины, наполненные свежей рыбой. Хотя он и не был в этом уверен, но кажется тролли наловили в море для своих стариков здоровенных акул, длиной метров по пять. Впрочем, он видел, как десяток этих великанов вытаскивали на берег из моря здоровенного кита длиной метров в тридцать и тот не подавал никаких признаков жизни. Наверное сложил ласты, едва увидев таких огромных рыбаков. Охотились тролли и на туров, но они, скорее всего, после китов и акул казались им слишком маленькими и через чур быстрыми. А ещё Легар обратил внимание на то, что эти гиганты не совались без особой нужды в лес и не вытаптывали его, а ходили только по тропинкам. Ну, и ещё он убедился в том, что тролли не такие уж и огромные. Самый высокий из них вряд ли имел рост больше восьми с половиной метров, а вовсе не десять и даже двенадцать, как рассказывали им об этом орки-инструкторы.

   С ростом троллей всё было понятно. У страха глаза велики, но вот рассказы о гигантских каменных молотах оказались правдой, как и рассказы о том, что тролли вырубают себе пещеры в граните. Все те камни, из которых они сложили высокие, метров в тридцать, каменные валы на берегу, тролли принесли с гор и они удивили его тем, что имели практически одинаковые размеры и форму цилиндров. Да, каменные валы оказались соложены из одинаковых цилиндров диаметром чуть больше трёх метров и высотой в полтора, причём идеально круглых. А вскоре, увидев станок, сработанный из брёвен железного дерева и, самое главное, цилиндрическое пустотелое сверло, искусно изготовленное всё из того же железного дерева с режущими рамами, в которые тролли вставляли коричневые камни, Легар понял, почему, во-первых, все входы в пещеры имеют одинаковые размер, двенадцать на двенадцать метров, во-вторых, почему пляжи перед морскими деревнями состояли из сероватого, крупного песка, и, в-третьих, почему камни получались цилиндрическими и такими аккуратными. Причиной тому оказалась огромная сила троллей и их невероятное упорство.