Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 113

— Тихо, кобылка, нам с тобой ещё о многом поговорить нужно, так что не спеши на тот свет. Ты не Всадник Иль и если помрёшь, то не проснёшься завтра утром, как он.

Стазия хотела закричать, но худощавая Всадница, которая была на голову ниже неё, заткнула ей рот каким-то упругим кляпом и молниеносно завязала на затылке не только его, но ещё привязала её руки к талии прочной верёвкой, а в следующее мгновение ещё и связала Тёмному мастеру ноги, как только она попыталась пустить их вход и ударить своего врага шипом, выскакивающим из подошвы башмачка. Повалив Стазию на траву, эта странная Всадница, которая имела куда более лучшие навыки тайного рукопашного боя, чем её учителя, тихо свистнула. Из-за фургона появился высокий мужчина и спросил:

— Роза, ты её часом не того? Не грохнула?

— Боб, я что, похожа на идиотку? — Ответила Роза — Ладно, бери её за плечи, а я за ноги и понесли в фургон. Да, смотри поаккуратнее, Бобби, а то у этой красотки колючек, как у знатного кактуса. Представляешь, она меня сначала хотела зарезать, а потом уколоть шипом, выскочившим из башмачка. Тоже мне, ниндзя нашлась. Кто караул, убили вопить будет? Наши и ли пусть местные ребята сыграют побудку?

Боб, сам поднимая Стазию с травы, тихо сказал:

— А ты сама как считаешь, Роза? Я бы предпочёл пустить всё на самотёк, но с другой стороны ты же знаешь Иля, он ведь конченый псих и обидится, что его сиятельство разбудили при наличии в лагере хладного трупа, не преданного огню. Поэтому пусть уж лучше наш попяра заглянет в его фургон и заорёт дурным голосом, что какая-то зараза заколола Илюху прямо в его постели и все тотчас кинутся искать Стазию. Все же видели, как она входила в его фургон и потом он часа три раскачивался, как скаженный. Ну, а она тем временем расскажет нам всё о Тёмных мастерах и о том, какая же это сволочь заказала Иля. Кстати, как ты думаешь, она здесь одна или у неё есть сообщники?

Роза с убеждённостью в голосе ответила:

— Конечно не одна, Боб! Тут ещё находится её контролёр и уже очень скоро мы его повяжем.

Только теперь Стазия поняла, что она угодила в ловушку и что это конец для Тёмных мастеров и неё от этого почему-то сделалось на душе легче. Правда, у неё из головы всё не шли слова Розы, сказавшей о том, что она могла стать не только любовницей графа де-Шорна, который уже очень скоро, после того, как его тело предадут огню, должен проснуться. Встреча с ним её очень пугала. Стазия не знала, как взглянуть ему в глаза, ведь в них не было ни боли, ни ненависти, а лишь одна только любовь.

Часть третья

Всадники на Веде

Глава первая

Возвращение Иля

Иль проснулся не с ощущением боли в сердце, а со сладкой истомой во всём теле, как это у него всегда бывало после ночи, проведённой с такой любовницей, на которую было не жаль потратить ни времени, ни сил, ни всех наличных запасов страсти и нежности. Первое, что он увидел открыв глаза, это насмешливое лицо главного врача орбитальной станции наблюдения Мишеля Бернарда, который сразу же огорошил Иля следующим вопросом:

— Проснулся, извращенец?

— Почему это извращенец, док? — Удивился Иль.

Доктор громко рассмеялся и воскликнул:

— Парень, так ты и есть самый настоящий извращенец! Все нормальные люди, чтобы избавиться от своего дублирующего клона, обычно принимают яд, который сначала их быстро погружает в сон, а затем безболезненно убивает. Тебе же почему-то понадобилось помереть обязательно от удара кинжалом в сердце. Ну, и кто ты после этого, Иль? На мой взгляд форменный извращенец. Ладно, проехали. Как хоть клон себя повёл, Иль? Проблем с эрекцией надеюсь не было? — Увидев нахмуренное лицо Всадника, доктор Бернард поторопился его успокоить — Парень, меня совершенно не интересуют твои любовные похождения. Мне и своих хватает. Тем более, что к нам прибыло почти три сотни выпускников Школы прогрессоров и восемьдесят процентов это девушки, так что мужики здесь сейчас нарасхват, а к эрекции твоего клона у меня чисто медицинский интерес. Это ведь был первый твой клон, выращенный на орбите, и мне очень хочется знать, как он тебе глянулся, чтобы и впредь не ошибаться.

Иль отбросил лёгкое одеяло соскочил с медицинской кушетки, подхватил со стула бельё и посмеиваясь сказал:





— Не-е-ет, док, хватит с меня и одного клона. Это была вынужденная мера, так что больше никаких дублёров. Если, конечно, не случится какого-то совершенно непредвиденного случая. Так когда вы говорите прилетели прогрессоры?

— Позавчера, Иль. — Ответил доктор и спросил — Ты что же, собираешься прямо сегодня спуститься вниз? У тебя же послезавтра день рождения. Не в пути же тебе его праздновать.

Иль помотал головой и ответил:

— Нет, док, я тут у вас на неделю задержусь, если не больше. Прогрессоры ведь вместе со своими конями прилетели. Надо сначала с ними разобраться, а уже потом отправляться на Ромварен. Так что пьянствовать я буду вместе с вами, док.

Быстро одевшись в свой ковбойский наряд, Иль вышел вместе с доктором Бернардом в коридор и тут же угодил в крепкие объятья старшего сержанта Мака Броуди, который завопил:

— Иль, старина, а вот и я, старый, добрый Волшебник Мак!

Всадник, крепко стискивая в объятьях главного помощника полковника Сонга по хозяйству, воскликнул:

— Мак, ты-то как здесь оказался? Неужели грохнул Верзилу? Он же сам говорил мне, что скорее лишится обеих рук, чем тебя!

Шагая по коридору, Мак принялся объяснять:

— Иль, Верзила сам попросил меня отправиться к тебе на помощь. Ну, не обошлось, конечно без кое-каких моих хитрых манёвров, особенно тогда, когда речь зашла о том, чтобы сварганить тебе всего за две недели здоровенную рыболовецкую шхуну на паровом ходу, да, такую, чтобы по её образцу ведийцы тоже смогли такие же строить. В общем когда всем стало ясно, что Волшебник Мак способен не только бластеры чинить, Верзиле волей-неволей пришлось согласиться, что тебе нужен хороший инженер-механик и изобретатель, который не теряется даже в самых сложных ситуациях. Ну, а теперь, парень, думай, как мне легализоваться на Веде и добраться до этого города Счастья.

— А что тут думать, Мак! — Воскликнул Иль — Мы сядем с тобой на шхуну и приплывём на ней в одну рыбацкую деревушку, сойдём там на берег и вся недолга. Ну, пошли скорее к ребятам. Нам нужно подумать о другом, как их всех вместе с конями спустить вниз, я тут присмотрел один необитаемый остров в южном полушарии Веды, правда, климат на нём довольно суровый, зима четыре месяца длится, но трава на нём всё же растёт и он расположен так далеко на юге, что ведийские мореплаватели его ещё не скоро откроют. Их галионы так далеко на юг не забираются.

Мак тут же спросил:

— Остров большой, Иль?

— Не очень, Мак. — Ответил Всадник — Пятьдесят шесть километров в длину и тридцать два в ширину, и что самое приятное, он очень высоко поднят над уровнем океана, имеет совершенно отвесные скалистые берега высотой в две сотни метров по всему периметру и окружен со всех сторон рифами. В общем не остров, а самый настоящий геморрой для мореплавателей.

Мак улыбнулся и часто закивав головой с убеждением в голосе сказал весёлым голосом:

— Ну, если это всего лишь островок и вокруг него в море понатыкано рифов, Иль, то я его в три дня мало того, что сделаю с помощью генераторов силовых полей совершенно неприступным для парусников, так ещё и напущу вокруг такого туману, что в него ни один, даже самый бесбашенный, капитан не сунется.

Хотя Илю первым делом хотелось увидеть Принца, он всё же сначала отправился в лагерь прогрессоров, некоторых из которых, как капитана Гастингса, он хорошо знал. Правда, минут через десять вороной жеребец, услышавший его вопли, сам примчался к нему, перемахнув через изгородь. Хотя Иль и виделся со своим конём полтора месяца назад, тот по нему соскучился даже больше, чем за всё то время, что его на было на орбите. На станции собралось уже довольно много народа, одного только вспомогательного персонала насчитывалось более шестисот человек и поэтому известие о том, что они немедленно приступают к строительству постоянной базы на Веде, все восприняли с воодушевлением и буквально через три часа приступили к работе. Первым вниз отправился Мак с отрядом техников. Свой день рождения Иль отмечал на острове, который тут же окрестили Наурией. На орбите в этот день не осталось ни одного человека и потому пьянка была просто грандиозная и они даже вылакали все запасы спирта, имевшиеся у дока Бернарда, но проспавшись взялись за работу с удвоенной силой, ну, а кони тем временем уже осваивали остров, на котором кроме нескольких скал и хилого лесочка не было больше ничего, кроме высокой, по пояс, травы.