Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 95



— А уксуса добавили? — как заправский гурман поинтересовался Баклайский.

— Самую малость, — вышел из-за Негоша Шишкин.

— Тогда по коням! — сбегая со ступенек, скомандовал поручик.

Негош выразительно глянул на Дундича. Тот подмигнул: все в порядке.

— Куда? — спросил Баклайский, когда группа выехала со двора.

— Куда угодно, — безразлично пожал плечами Дундич. — Вы здесь лучше нас места знаете.

— В займище. Жаль, поварих не прихватили. Впрочем, вечером в церкви подыщем.

Приотстав, беседовали о последних событиях на фронте, об охоте на лосей и диких кабанов, которых развелось в войну больше, чем надо, о великом полководце Деникине, так ловко умеющем ладить и с монархистами, и с конституционными демократами. Но больше всего Баклайский говорил о слабом поле. Тут он просто потрясал своими победами. Особо подчеркивая, что покорял он сердца милых дам, даже не прибегая к шантажу. Хотя мог это делать совершенно с чистой совестью: ведь у половины его приятельниц мужья в Красной Армии.

Когда въехали в лес и не увидели на первой поляне костра, Дундич озадаченно поозирался: куда же товарищи могли ускакать? Ведь договорились — на первой поляне.

— Эге-ге-ге! — приложив ладонь ко рту, крикнул поручик.

Сначала эхом ответила стена леса, а уж потом до их ушей донеслось ответное: «Эге-ге-гей!»

— Никакой дисциплины! — возмутился поручик. — Позвать их сюда!

— Здесь дрова! — донеслось снова из чащи.

— Есть дисциплина, — улыбнулся Дундич, понимая, что товарищи решили уйти подальше от казачьих застав.

— Пусть везут дрова сюда, — настаивал поручик. — Люблю во всяком деле порядок, мон шер.

Но когда до их ноздрей долетел горьковатый запах дыма, Баклайский, стремясь приблизить пиршество, дал шпоры своему пегому.

На поляне весело плясали языки костра, люди Дундича о чем-то оживленно переговаривались. По выражению их лиц Иван Антонович понял, что они обсуждают удачу в операции. «Молодцы, — похвалил он товарищей. — Негош даже глазом не моргнул, услышав о баране, а Шишкин вовремя про уксус ввернул словцо».

Первым спешился Баклайский. Он по-хозяйски подошел к огню, протянул руки к жаркому пламени. Люди Дундича глядели на командира, ждали его приказа. Ведь через минуту-другую поручик поймет: раз нет шампуров, нет мяса, значит, тут что-то не то. Сербы начали живо обсуждать этот вопрос.

— Послушай, Лека, скажи своим молодцам, чтобы они при мне говорили только по-русски, — решительно потребовал Баклайский. — Я же ни черта не понимаю ваш со… самобытный язык.

— Прости их за невежество, дорогой, — сказал Дундич, не покидая седла. — Конечно, мы будем говорить только по-русски. Шашлык будем есть попозже, а теперь мы очень спешим.

— Что за шутки? — поручик пытался понять извивы азиатской мысли.

Но Дундич махнул рукой, и Баклайский почувствовал, как его цепко схватили под локти, а чья-то рука в мгновенье ока опорожнила кобуру, ловко прощупала карманы кителя и брюк.

— Что это все значит, мон шер? — задыхаясь от бешенства, все еще не желая верить в невероятное, произнес Баклайский.

— Все зависит от вашего благоразумия, — предупредил Дундич. — Поедете добровольно, гарантирую жизнь. В любом другом случае…

Поняв, что попался в глупую ловушку, поручик сник, на его густых ресницах блеснули слезы.

— Но для какой нужды я нужен Григорьеву?

— Вы нужны Буденному.

Ужас отразился на лице Баклайского.

Он мгновенно прикинул: если сейчас громко закричит, его может услышать ближайшая застава. Но при самом быстром аллюре казаки не успеют доскакать сюда потому, что самая тихоходная пуля быстрее самого быстрого коня. А может, и не пуля. Такую простую работу, как отделение души от тела, блестяще выполнит и кинжал. Так что самое благоразумное, заключил Баклайский, ехать добровольно, полагаясь на счастливый случай в пути. Но, приняв решение, он все-таки сказал:

— Это подло, Лека, или как вас, пользоваться такими методами.



— А у вас есть другие методы добычи сведений? — не без иронии спросил Дундич. — Если есть, поделитесь.

Ехали лесными урочищами, где царила непуганая глухомань, точно в сказке переплелись быль с небылью: через снежное кружево проступали диковинные грибы-пеньки, причудливые избушки из поленниц. И вся эта февральская идиллия, казалось, не имела никакого отношения к тому, что всего в нескольких километрах отсюда гремела война, гибли люди, сжигались дома, безутешно плакали осиротевшие семьи… И в такой день и час не укладывалось в голове, что и тебя может подстеречь пуля, осколок гранаты, шашка. А где-то совсем близко, в Колдаирове, тебя будет ждать самая красивая казачка Дона.

Сразу за Сакаркой наткнулись на свою засаду. Старший наряда угадав в кавказском офицере Дундича, протянул руку и, глядя на отрешенное лицо пленника, поздравил:

— С добычей, товарищ Дундич.

В глазах Баклайского промелькнула искра сарказма, «Господи, какой идиот этот Голощеков! Тот, за кого обещан мешок денег, был в наших руках». Он внимательно взглянул на своего сопровождающего, словно надеясь запечатлеть его образ на будущее. Но тут же мелькнула трезвая мысль: «Если оно у меня будет».

В штабе полка его ждали. Он это понял, как только увидел возле ворот Хижняка. Тот неотрывно вглядывался в дорогу. И, казалось, даже увидев Дундича, все еще не верил, что операция удалась. Он же помнил, в каком состоянии уезжал его заместитель. И лишь когда Дундич, соскочив с коня и передавая поводья Шпитальному, подошел к Хижняку, тот, не ожидая доклада, обмял его.

— С благополучным прибытием тебя, есаул Лека Дундич. А красиво звучит, правда?

— Очень, — согласился Дундич. — Но мое имя мне больше нравится.

— Проходи в горницу, расскажи, успокой душу.

— А этого куда? — спросил Дундич, показав на поручика.

— Так это не наш? — удивился комполка, только теперь приглядываясь к молодому краснощекому пленнику, покорно ожидавшему команду. Хижняка ввело в заблуждение, что поручик сидел в седле без кляпа во рту, с несвязанными руками. — Добровольно, что ли?

— Сам расскажет, — улыбнулся Дундич.

— Тогда обоих прошу.

Когда сообщение Дундича, подтвержденное сведениями пленного, было закончено, Хижняк решил, не мешкая, отправить Баклайского на станцию Качалино, где размещался штаб дивизии.

— А ты, Лека Думбаев, — позволил себе шутку командир полка, — иди отдыхай.

— Некогда, — решительно сказал Дундич. — Праздник сегодня.

— Потому и говорю «отдыхай» что праздник, — не понял Хижин к своего заместителя.

— У всех праздник. Масленица, — как сокровенную тайну выдал Дундич.

— Что? — поднялся комиссар, — Поповский праздник хочешь отмечать?!

— Народный, — насупился Дундич.

— Ты мне эти штучки выбрось из головы! — потребовал Вишняков. — Мы против той религии кровь, можно сказать, проливаем. Этих гадов косматых вместе с мировой контрой давим, а ты масленицу вздумал отмечать.

Хижняк переводил взгляд с одного на другого. Он, конечно, тоже за мировую революцию и против попов, однако масленица осталась в его памяти как праздник всенародный, как праздник проводов зимы и встречи весны. Но, может, теперь, при Советской власти, все старые праздники упразднены? Комиссару виднее.

— При чем попы? — спросил Дундич.

— При том, — как учитель школяру начал объяснять комиссар, — что это религиозный праздник. Раз религия, значит, попы.

— Но это же древнеславянский обычай, — стоял на своем Иван Антонович. — Его отмечали раньше, чем объявилась религия. Она просто записала его в свои святцы. И поверь мне, товарищ комиссар, попы уйдут, а праздник останется.

— Да? — насмешливо произнес Вишняков. — Может, и рождество Христово останется?

— Рождество — нет, — уверенно ответил Дундич. — А встреча Нового года останется.

«Молодец, — с теплотой подумал Хижняк о своем заме. — Его голыми руками не возьмешь. Конечно же Новый год останется». Он вспомнил, как сам рубил в лесу сосенку для своих пацанов, как они радовались, прыгая и веселясь возле нее. И если сегодня кадеты будут отмечать масленицу, то почему бы и нам не встретить ее. Но ведь Вишнякова не переломишь.