Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 53

Войдя в расположение соединения. Мастерс увидел стоящих там трех других боевых роботов:

«Черного Валета», «Беркута» и «Топорника». Все вместе они походили на металлических гигантов, собравшихся на какую-то встречу мифических существ. У каждого было по две ноги, торс, голова и руки, хотя некоторые руки, бесспорно, были пушками или большими лазерами. «Топорник» выделялся массивным трехтонным топором, который был приделан к правой руке и использовался против других роботов в рукопашной схватке.

На стоянке также расположилось несколько «четыреста двадцатых». Десяток или около того солдат сидели на темно-зеленом корпусе корабля на воздушной подушке, расслабившись под светом увядающего дня. Они оперлись на локти и смотрели, как Мастерс вводит «Феникса». Он отметил, что войска лоялистов Гибсона носили черную форму, тогда как наемники графини носили зеленую, уже виденную им раньше в этот день. Две группы держались порознь, на каждый катер приходился только один вид формы.

Мастерс поставил своего робота рядом с остальными, хлопнул люком и спустился на землю. Внизу он сразу увидел идущую к нему Джен:

— Слышала, что случилось с тобой на пути сюда, — сказала она. — Здесь очень холодно.

— Где здесь КП?

— Идем.

Когда Мастерс проходил мимо военнослужащих, некоторые из наемников сделали вялую попытку отдать честь, другие просто кивнули. Однако лоялисты доставили Мастерсу наслаждение своим салютом, проделав его с энергичностью и пышностью. Казалось, что для лоялистов это было просто игрой.

КП был сделан из листового металла. Джен остановилась у двери и сказала:

— Вот он. Твой двойник ждет внутри.

— Мой двойник?

— Капитан лоялистов Гибсона. Командует половиной представленной на посту пехоты. Ты, в сущности, «Блейк», он — «Гибсон». Они ведут эту войну совместно.

— Ладно. Как его зовут?

— Капитан Ибн Сауд. Выходец из арабов. И, подобно большей части гибсониан, он окружает себя предметами своей террианской культуры. Мастерс кивнул и вошел в помещение. Вначале его внимание было привлечено картами. Они полностью покрывали стены, флажки и стрелы по всем их полотнищам предлагали информацию о водовороте военных перемещений и действий. Повсеместные сражения. Все конфликтуют. Посреди помещения Мастерс обнаружил Ибн Сауда, который крепко спал, сидя в своем кресле, положив ноги на стол. Он носил черную форму лоялистов. Его густая борода была аккуратно подстрижена, кожа была смуглой, лицо — крупным.

Когда Мастерс постучал по металлической стене, Ибн Сауд издал густой храп и начал откидываться на спинку своего кресла. Он открыл глаза и качнулся вперед, чтобы избежать падения назад.

— Что? — закричал он, в то время как его руки ударили по столу.

Потом он взглянул на Мастерса, лицо его внезапно засияло:

— Вы сэр Пол Мастерс?

Мастерс отсалютовал, Ибн Сауд ответил тем же.

— Рад встрече с вами, — сказал Мастерс.

— Нет. Это я полон радости. Сюда, садитесь сюда. — Шишковатой тростью, которая, возможно, когда-то служила кнутовищем для верховой езды, Ибн Сауд показал на находящееся рядом с ним сиденье. Они оба уселись и стали разглядывать друг друга. Ибн Сауд напустил на себя очень серьезное выражение, его глаза стали почти хитрыми:

— Итак. Сейчас мы начнем войну. На мгновение Мастерсу показалось, что Ибн Сауд вот-вот рассмеется, но сдерживает свой порыв.

— Я думал, что война длится уже около года, — сказал Пол.

Ибн Сауд обернулся, его лицо было невыразительным, но затем прорвался смех:

— Да. Да.

После чего он снова стал серьезным:

— Но сейчас мы начнем войну по-настоящему. Мы загоним их в могилы.

Слова Ибн Сауда были довольно туманными, и Мастерс чуть не спросил напрямую, кого они собираются загнать в могилы, но решил придержать язык.

— Наставник Мартиал сказал мне, что вы можете объяснить способ действия.

— Ну да! Итак, ночью мы выходим «искать и уничтожать». Превосходная стратегия. — Ибн Сауд, как ребенок, попытался подпрыгивать в своем кресле.

— Я никогда прежде не слышал о ней, — ответствовал Мастерс.

Ибн Сауд рассмеялся и сильным ударом, от которого Мастерс подпрыгнул, опустил свою трость на стол. Затем Ибн Сауд встал:

— О! Разгадка, как вы увидите, во врагах.

— Разгадка во врагах?

— Да! Мы не знаем, где они, как они перемещаются, что они замышляют. Поэтому мы высылаем отделения наемников в леса искать их. — Он поднес свою трость к карте и стал передвигать ею, как бы демонстрируя поиск. Кончик трости пробежал через город Портент, и, согласно масштабу карты, войска прошли в поисках противника добрых триста километров по прямой.

— Вы только что сказали, что нам неизвестно их местонахождение. Как наши войска ищут их?

— Они ищут нас. — Ибн Сауд самодовольно усмехнулся.

— Они ищут нас?

— Они на самом деле проявляют к этому большие способности.

— Мы высылаем ночной патруль, чтобы его обнаружили?

— И в результате узнаем, где партизаны.

— Что делают логовцы после обнаружения наших войск?

Ибн Сауд внимательно посмотрел на Мастерса:

— Ну, разумеется, они нападают.

— То есть мы отправляем войска, логовцы обнаруживают их и нападают — в результате мы узнаем, где они?

— Все верно.

— Мы посылаем наши войска, чтобы они попали в засаду?

— Да! — Новый удар тростью по столу.

— И это все?





— Тс-с. Не совсем. Потом вы, с вашим звеном боевых роботов, набрасываетесь на противника и уничтожаете его. С вашей превосходящей боевой мощью вы всегда справитесь с зазевавшимися гоффелями.

— С зазевавшимися гоффелями?

— Разумеется. Не думаете же вы, что они останутся на месте дожидаться, когда вы увидите их и уничтожите.

— Конечно нет.

— Все верно.

— А как наши войска?

— Что как?

— Что происходит с ними?,

— Они устранятся, как только вы появитесь со своими роботами.

— А до этого? s

— Они заманивают врага.

— Они бродят по лесу, ждут нападения и защищаются как умеют до прибытия роботов?

— Да.

— Это безумие.

Ибн Сауд внезапно сгорбился, как от усталости, его энтузиазм пропал, как будто весь вытек:

— Это и есть безумная война. Ярость, клокотавшая в Мастерсе во время беседы с Рианом, вновь вскипела:

— Да, потому что мы сами делаем ее безумной.

— Нет. Она безумна сама по себе. Мы только приспосабливаемся.

— Как может она быть безумной сама по себе? Кто-то должен был сделать ее такой.

— А кто?

Мастерс повернул голову и посмотрел на собеседника. Он на самом деле хотел все понять:

— Мы сами это делаем.

— Для чего мы стали бы это делать?

— Не знаю. Я только что прибыл.

— Тогда почему вы решили, что это мы делаем ее безумной?

Мастерс раскрыл рот, чтобы ответить, но от незнания, как продолжить, он не справился с голосовыми связками и выдавил только какой-то мычащий скрежет.

— Не хотите ли воды?

— Нет. Спасибо. А что думают о плане ваши люди?

— О каком плане?

— «Искать и уничтожать».

— Они считают его изумительным. Им случается убить много гоффелей.

— То есть им нравится быть приманкой?

— О нет. Мои люди не ходят «искать и уничтожать».

— Почему?

— Ходят наемники. Мои люди слишком ценны.

— Ценны?

— У меня есть приказ принципала Цианга. Нас не используют для привлечения врагов.

— Что? — На этот раз Мастерс шлепнул по столу ладонью.

Ибн Сауд откинулся назад:

— Что-то не так?

— Что думает об этом наставник Мартиал Риан?

— Думает о чем?

— Обо всем этом? О том, что вы не заманиваете врагов. О том, что вы получаете приказы от Цианга. Какое отношение имеет Цианг ко всему этому?

Ибн Сауд принял торжественный вид и воздел руки к небесам:

— Он мой царь.

— Он выборный руководитель.

— Он мой царь.

— Ладно. Почему он распорядился, чтобы вы не участвовали в привлечении врагов?