Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 49



Для оформления десятидневника Маяковский дал восемь лозунгов. Из них 1, 2, 4, 5, 7 были написаны специально для Электрозавода.

Лозунги 3, 6, 8 представляют собой несколько измененные подписи к плакатам, вышедшим в 1929–1930 гг. в издательстве «Вопросы труда» (см. лозунги «Трудовая дисциплина» и «Агитационно-производственные» 34, 12, 11 — стр. 206, 201 наст. тома).

[Лозунги для выставки «20 лет работы Маяковского»] (стр. 211). Оригинал лозунгов (ГЛМ); гектографированный каталог выставки. Впервые перепечатаны в сб. «Владимир Маяковский», М. — Л. изд. Академии наук СССР, 1940, стр. 315–316.

Печатаются по тексту оригинала.

Написаны для выставки «20 лет работы Маяковского», открывшейся 1 февраля 1930 г. в Москве в клубе Федерации писателей.

Исцеление угрюмых (стр. 213). Беловой автограф с поправками (БММ); «Литературная газета», М. 1930, № 2, 13 января.

Печатается по тексту газеты.

Реклама для журнала «Чудак». Написана в январе 1930 г. Была напечатана в отделе объявлений «Литературной газеты».

Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий (стр. 217). Беловой автограф с поправками в записной книжке 1925 г., № 31 (БММ); журн. «Огонек», М. 1925, № 16, 12 апреля (строки 1-47); отдельное издание; Сочинения, т. 4.

«Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» — первая из детских книжек поэта.

В предисловии к сборнику «Вещи этого года», датированном 25 июля 1923 г., Маяковский в числе произведений, над которыми ведется работа, упоминает: «Сейчас пишу «О Сене и Пете» (детское)».

В марте 1925 г. Маяковский сдал «Сказку о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» в изд-во «Московский рабочий».

В конце марта 1925 г. читал это произведение на заседании комиссии по созданию новой книги при отделе детской литературы Госиздата. Ряд пожеланий и критических замечаний, высказанных участниками обсуждения, были им учтены. В Библиотеке-Музее Маяковского хранится записная книжка с текстом, по которому он тогда читал «Сказку…», с пометками и рядом поправок, внесенных в результате обсуждения.

В мае 1925 г. «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» вышла в свет отдельным изданием с рис. худ. Н. Купреянова.

Строка 199. Сухарева башня — в Москве, ныне снесенная, стояла на Сухаревской (теперь Колхозной) площади.

Строки 216–217. На Собачьевой площадке. — Собачья площадка — старое название небольшой площади в Москве на перекрестке нынешних Композиторской улицы и улицы Вахтангова.

Строка 421…вздулся вербною свинищей — игрушечные свинки из резины продавались на базарах, устраивавшихся до революции в Вербное воскресенье.

Что такое хорошо и что такое плохо? (стр 232). Беловой автограф с поправками (БММ); отдельное издание; Сочинения, т. 4.

Беловой автограф — тетрадь, представляющая собой макет будущей книжки, с разбивкой строк по страницам. На странице 3 после строки 14 в скобках рукой Маяковского: «На рисунке рабочий отец показывает сыну картинки этой самой книги».

Написано весной 1925 года. 20 мая 1925 г. Маяковский подписал договор с издательством «Прибой». Срок представления рукописи — 22 мая 1925 г. По-видимому, стихотворение уже было написано. Вышло в свет отдельным изданием в ноябре 1925 г. с рис. худ. Н. Денисовского.

Гуляем (стр. 236). Беловой автограф с поправками (БММ); отдельное издание; Сочинения, т. 4.



20 мая 1925 г. одновременно с договором на «Что такое хорошо и что такое плохо?» Маяковский подписал с издательством «Прибой» договор на детскую книжку «Каждому Пете и каждому Васе рассказ о рабочем классе». Срок представления рукописи 15 июня 1925 г.

25 мая Маяковский выехал в заграничное путешествие. В письме из Парижа к Л. Ю. Брик от 19–20 июня им выслан «листок с текстом» для «Прибоя» (В. Катанян, Маяковский), Литературная хроника, М. Гослитиздат, 1956, стр. 231). По-видимому, это была рукопись детской книжки, названной в договоре, от 20 мая 1925 г. «Каждому Пете и каждому Васе рассказ о рабочем классе» и получившей теперь новое заглавие «Гуляем».

Вышла в свет отдельным изданием в марте 1926 г. с рис. худ. И. Сундерланда.

Что ни страница, — то слон, то львица (стр. 240). Черновой набросок двух строф (строки 49–53, 39–45) на шмуцтитуле: «Popular official guide to the New York Zoological Park, published by the New York Zoological society», 1925[4] (БММ); беловой автограф с поправками (БММ); строки 26–29 в статье «А что вы пишете?», Л. «Красная газета», вечерний выпуск, 1926, № 124, 25 мая; отдельное издание; Сочинения, т. 4.

В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: строка 18 вместо «сколько им воды, питья» — «сколько им еды, питья» (по автографу и отдельному изданию).

Начало работы над стихотворением относится к августу — октябрю 1925 г., заготовки к нему были сделаны на шмуцтитуле «Популярного официального путеводителя по нью-йоркскому зоопарку» во время пребывания Маяковского в Америке.

20 марта 1926 г. Маяковский подписал договор с издательством «Прибой» на представление к 1 апреля 1926 г. трех детских книжек: 1) «Вокруг Света», 2) «Зверинец», 3) «Собачка». Ни одна из них в издательство «Прибой» сдана не была.

25 марта 1926 г. Маяковский заключил в Москве договор с издательством «Заккнига» на стихотворение «Есенину» и детскую книжку «Зоологический сад». На следующий день рукопись стихотворения «Что ни страница, — то слон, то львица» была передана представителю издательства. Упоминание об этом стихотворении есть в статье Маяковского «А что вы пишете?», опубликованной в мае 1926 г. (см. т. 12 наст. изд).

Книга вышла в издании «Заккнига» только в марте 1928 г. одновременно на русском и грузинском языках с рис. худ. К. Зданевича. Текст издания «Заккнига» значительно отличается от текста, включенного в 4 том Сочинений. По-видимому, при подготовке тома к изданию у Маяковского не оказалось текста и он воспроизвел его по памяти, дав, таким образом, новую редакцию стихотворения. Публикуются обе редакции. Текст издания «Заккнига» см. в разделе «Другие редакции» (стр. 291 наст. тома).

Эта книжечка моя про моря и про маяк (стр. 243). Черновой автограф в записной книжке 1926 г., № 37 (БММ), беловой автограф с поправками (БММ); Сочинения, т. 4.

24 сентября 1926 г. Маяковский заключил договор с издательством «Молодая гвардия» и сдал рукопись. На следующий день им был подписан особый договор на иллюстрацию этой книжки. Срок представления иллюстраций 2 октября 1926 г. Были представлены Маяковским рисунки или нет — не установлено.

Книжка вышла в июне 1927 г. с рис. худ. Б. Покровского. Этим и объясняется отсутствие в тексте издания «Молодая гвардия» заключительной строфы (строки 73–78).

История Власа — лентяя и лоботряса (стр. 246), Журн. «Пионер», М. 1927, № 1, январь (напечатано с разбивкой на 4 части: строки 1-49, 50–98, 99-122, 123–165); отдельное издание; Сочинения, т. 4.

Строка 54. Куафер — парикмахер (франц.).

Мы вас ждем, товарищ птица, отчего вам не летится? (стр. 251). «Пионерская правда», М. 1927, № 2, 16 апреля; Сочинения, т. 6.

27 марта 1927 г. в Москве проводился детский праздник «День птиц». Как сообщалось в отчете «Пионерской правды», в празднестве приняли участие более четырех тысяч школьников. Стихотворение написано по заданию редакции «Пионерской правды».

В первой строфе перефразированы строки из стихотворения Ф. И. Тютчева «Весенние воды»:

4

«Популярный официальный путеводитель по нью-йоркскому зоопарку», Нью-Йорк, 1925.