Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 68

– Ты… – шагнув вперед, сказал первый из них, тем же возбужденным тоном, которым только что говорил Куаргир, обсуждая речь на Собрании.. – Ты…

Пришелец протянул руку, словно прося помощи, и в то же время недоверчиво, будто прикасаясь к сверхъестественному существу.

Трое краснокостных рор-тангров Саудрака мгновенно сдвинулись, чтобы защитить Древнего, но Дар остановил их, принимая это странное касание.

Они все посмотрели ему в глаза, разом, вместе, как-то взглядами соединияясь с ним. Это было совершенно немыслимое ощущение, Дар чувствовал себя, будто его взнесло на широкой и мощной волне, причем он мог в то же время управлять ее движением. От этой силы бурлило в груди, кружило в голове.

– Глянь в окно! – донесся пораженный крик Куаргира.

Но Дару не нужно было глядеть в окно, чтобы осмотреться. Его зеленый взор легко проник за стены здания и удивление усилилось. Повсюду, со всех сторон вокруг дома Высокого Собрания стояли тысячи тангров, как частые зеленые точки и число их увеличивалось. Будто их магнитило внутрь. Дар увидел, как оборотился от окна зеленый ореол, которым стало тело Куаргира.

– Древний! – донесся сновно через воду искаженный тембр. – Я знаю… Они пришли к тебе…

Проснулась память. Неожиданным просверком она вдруг принесла последние слова Ю-махо, его напутственный урок, данный перед походом в б'Рван:

"…Все наше умение, как избранников травы, заключается в силе ее. Но бывает так, что махо может оказаться далеко за пределами земных корней ее. Мы тогда лишаемся сил. Однако в Каменных Скрижалях говорится об этом: привычные силы станут недоступны ему, и слабым может быть махо. Выход есть, и он заключается в тех, кто рядом. Помни, что воины твоей травы рядом с тобой – это маленький Царакклан. Ты должен увидеть их, как одно целое, и тогда ты снова станешь могучим махо!.."

Глаза Дара вспыхнули изумрудным огнем, который словно наэлектризовал пространство между ними всеми. Это был тот самый момент. Он был среди тангров своей травы, и они были – его сила!

– Мы здесь, – вдруг заговорил старший из пришедших. – Ибо тангры принимают решение! Тангры Ньепы! Мы вместе с нашими братьями на звездах Танграджа! Мы готовы идти за тобой, чтоб освободить их!

И тогда Дар почувствовал их как одно целое – все эти тысячи и тысячи соединенных вместе существ, главным образом сородичей-тангров. Что-то произошло с глазами, он видел их теперь как одно большое целое. Они выглядела в точности как шар цнбр Царакклана, единый монолит с одной волей. И этот монолит был связан с ним неразрывно, готовый следовать туда, куда он укажет, и делать то, что он посчитает правильным. Чувство силы и доступности свершений стало острым, почти болезненным. Какая-то лихая мысль проскользнула: увести их всех туда, на далекий Рортанг, чтобы превратить всю планету в такой же могучий монолит. Но некая холодная часть ума тут же расставила все по полочкам, тормозя это эмоциональное возбуждение. Слишком много еще надо было сделать на Ньепе. Слишком много еще надо было получить от Верви! И тогда он крикнул, прекрасно зная, что его услышат все они, даже те кто находится далеко от здания Высокого Собрания:

– Я с вами одно! Как часть от целого!

– Целое от части! – грозно раздалось в ответ. Но сказано было не словами. Это был ответ травы, жившей в каждом из них – беззвучный крик, слышный каждому, в ком она жила…

И, словно ответ, раздались несколько слабых криков позади. Они были как междометия, лишенные смысла. Но, поглощенный величием ла-и-ла, соединением многих тангров травы Ньепы, он оставил это пока без внимания. Он увлеченно понимал, что сила его призыва отдается в каждом существе здесь, на Ньепе. Это не им надо было бояться, что Д-Цэн и Меелгинн переметнутся к функционерам. Это всей Ньепе надо опасаться, что Дар поведет миллионы тангров здесь за собой!

Но тут же еще один голос вмешался в происходящее. Он был негромким, шелестящим листва на ветру, но того оттенка, что отдается в самой сердцевине каждого существа.

– …Оставь моих тангров! И никогда больше не делай этого!

Несмотря на тихий тон, голос был грозен настолько, что тангры потеряли это новую связь. "Зрение травы" слетело с Дара и он, слепо прищуриваясь, смотрел как пришлый народ в зале смущенно переглядывается. Они выглядели странно – растерянными и воодушевленными одновременно. А Дар осознал, что только что сам махо Ньепы подключился к их единению с танграми Ньерригата… Дар усмехнулся, представляя удивление этого Ньерв-Атира, а может и его бешенство. Но ему было все равно. Вместе с Ньерв-Атиром, или против его воли – путь множества тангров с Ньепы теперь проляжет на Рортанг!





Дар, нехотя, сбросил с себя "зрение травы" и обернулся к Куаргиру и охранным рор-танграм. Его брови удивленно взлетели вверх.

Все одиннадцать неподвижно замерли на полу, и изо рта у них шла пена…

Часть 4 – ПЕРВАЯ КРОВЬ

Глава 1 – Награды достойнейших 

Их было много тут – воинов всех цветов кости и кожи. Они стояли длинными рядами – мускулистые, грозные, верные. Залюбуешься на этих красавцев! Новое оружие уже привычно лежало в их руках, словно и не были обучены ему лишь несколько дней назад.

Выстроившихся много – но все равно только избранные! Если б собрать всех отаругов с освобожденных уровней – не поместились бы здесь, даже в лежку складывать друг на друге. Порой даже удивление брало – сколько оказалось в рабах сильных и тренированных мужчин!

Зал был гигантским, ничего подобного на Рортанге Тотай не видел. На этой лодке гонклардов все было удивительным. Огромное помещение круглое, почти как зал Совета под цараккланами Рортанга, но каких-то немыслимых размеров. Летающие лодки оттянули к стенам, и они теперь нависали грозными стальными истуканами. В каждой из них могло бы поместиться по доброй сотне отаругов, может и больше. А оттаскивали такие – кровь прилила к голове как вспомнил про них. Будто здоровенные уилисы, поменьше дромов но с блестящей шкурой и железными руками. Холодок пробегал под латнирам от одного их вида. Эти великаны умели слушаться приказов, и уползли в свои закрытые норы в стенах….

Тотай оглянулся.

Вокруг стояла мертвая тишина.

Привыкшие к грохоту командных криков, переливам гонклардского "воя смерти", хищному лязганью каддруламов и шиташей, температурным взвизгам выстрелов га-чейжей, уши казалось перестали функционировать. Да и глаза, любое движение рядом воспринимавшие угрозой, тоже все не могли успокоиться. Он стоял и щурился, сжимая прозрачные клыки и твердые, сухие губы.

Его воины каменели позади недвижным желтоватым массивом, хорошо различимым среди остальных отрядов. Немного необычно было выстраивать отаругов острым углом, но в этом был свой смысл. Отряды вытянутыми секторами сходились к центральному кругу. И напоминали лепестковую структуру поселений тангрских городов. Эх… далекий Рортанг! В центре, на небольшом возвышении стояли те, кто руководил бунтом и удачным захватом больших небесных лодок. Командовал прекрасно развитый физически, могучий тангр красной кости. Тотай помнил, окружающие называли его Саудраком.

– Бойцы! – прогремел его тяжелый голос. – Мы сделали это! Мы полностью освободили из плена всех, до последнего тангра, – он осекся, добавляя: – и остальных существ и друзей.

Гул одобрения прокатился над залом.

– Здесь больше нет рабов, висящих в клетках. – продолжил Саудрак. – Но тех, кто желал превратить нас в рабов, мы самих посадим в эти клетки!

Снова гул одобрения пронесся в воздухе.

Тору скосил глаза на замершую фигуру элитара соседнего отряда. Красноватая кость и багровая кожа его поблескивали в огнях светящихся камней на потолке. Он стоял чуть развернувшись, и часть его панциря была хорошо видна. Вместе с "азами латнира", незнакомым символом клана и значками военных успехов, Тотай разглядел врезку элитара. Так же как и он сам, чужак был командиром. Тот вдруг повернулся, на мгновенье остро глянув на Тору. Внутренний огонь этого взгляда обнажил и волю, и крутость чужака. Тотай лишь усмехнулся, щуря веки. Вертеть головой на построении – признак слабости!