Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 68

Нокотуган продолжал произносить имена и должности, но внимание Дара, как и остальных его тангров, уже было безраздельно приковано к тому, кого координатор представил первым. Ньерв-Атир стоял в своем сияющем цилиндре моголонской технологии – расслабленный, чуть опустив и отвернув голову. Это был мрачный тангр средних лет с телом желтоватой кости, чье лицо напомнило Дару учителя, мудрого юлиннорского старца Ю-махо. Даже в расслабленном его теле чувствовалась физическая мощь и неясная скрытая сила. Он смотрел вниз, но Дар странно чувствовал на себе пристальный и цепкий взгляд этого тангра.

Нокотуган представил его как махо Ньерригата, столицы Ньепы, а значит это был избранник всей Атсинбирг планеты. Дар с восхищением представил, сколько корней и побегов соединяются вместе, чтобы передать свою мощь этому молчаливому существу, и почувствовал безграничное уважение. Но это не был цараккланный зал, и нигде поблизости он не смог разглядеть свидетельства близкой цнбр. По-видимому здесь, где не было соперничества враждующих корней, не было нужды содержать и охранять главное хранилище кланового растения.

Словно чувствуя его взгляд, махо Ньерригата медленно повернул лицо и гордо приподнял подбородок. Дар вздрогнул – не то от пронзительно зеленых глаз, не то от вида открывшихся шрамов – чудовищно изуродованной щеки и обезображенной челюсти. Еще один глубокий шрам шел через его костяной налобник, он был ровным и Дар поклялся бы, что края этого шрама имеют оплавленную форму. Губы плотно сжаты, выдавая волевой и сдержанный характер. Этот тангр, в отличие от остальных, нес на себе жгучую печать войны, и война, похоже, продолжала жить в нем.

Ответный взгляд махо был как толчок в грудь – столько в нем обнаружилось скрытой силы.

Совершенно автоматически Дар перешел в "зрение травы", и помещение Собрания окрасилось изумрудными тонами. Стены были темными, а значит корней Великой Матери поблизости не было. Махо Ньерв-Атир выглядел словно обернутый многослойными зелеными одеялами, не позволяюшими разглядеть ничего внутри. Светящихся точек его сознания и воли Дар так и не смог различить. Однако прекрасно ощущал настороженность здешнего тангра травы, его готовность защищать свое гнездо, свой многоликий род. В этом он мало чем отличался от махо Хуурадана, б'Рвана или любого другого клана, стоящего на страже сложившегося порядка вещей. Но сам Ньерв-Атир не предпринимал совершенно никаких действий, чтобы проникнуть в энергии или существо Дара. Это было словно доверие… или признание заслуг.

Дар глянул дальше, осматриваясь. "Зрение травы" показало, что здесь не только тангры носят в себе зеленые нити цнбр, но и дэхры. Много было и тех, кто не принадлежал корню великого растительного симбионта, выращенного танграми. Дар видел их всех, тональности и детали их оттенков, более или менее яркие звездочки сознания и воли в каждом. Да, великая цнбр объединяла на Ньепе миллионы, бесчисленное количество существ! Сложно даже представить себе ощущение этого единства…

Ньерв-Атир тоже долго не отводил взгляда, изучая тангра, вырвавшегося из-под гнета планеты "дырного мяса" и приведшего два звездолета к Ньепе. Видимо осмотр удивил его, потому что более он не отворачивал лица, и не прятал своих повелительных глаз. Дар теперь постоянно ощущал его тяжеловесное и молчаливое присутствие…

Будто очнувшись, услышал бархатисто рокочущий бас Нокотугана:

…– орогие гости, узнали всех представителей руководства Ньепы. Нам очень приятен ваш неожиданный визит в этот тихий уголок галактики, и особенно прибытие двух крупных боевых кораблей. Полагаю, объединение сил послужит укреплению нашего положения и общей безопасности. А теперь, пожалуйста, рассказывайте. Было бы замечательно услышать ваши имена и должности. А заодно узнать причину, по которой вы решили посетить это уединенное убежище здесь, на Ньепе.

Он замолчал.

Разлилась тягучая тишина.

Спутники хранили молчание, поглядывая на Дара.

Но он сейчас, полуприкрыв глаза, немо приветствовал цнбр в каждом из присутствующих, кто носил ее в себе. Потому что он чувствовал их всех. И еще он чувствовал глухую ярость при виде этих успокоившихся функционеров – тех, кто должен был бы помнить о тлеющем огне войны, о несправедливости и рабстве таких же как они существ. Это передалось всем им, кто был одной с ним травы. С удивлением вглядываясь в него, хмурились. Он кивнул им по-тангрски, набок, и призывно поднял руку:

– Приветствие вам, жители Ньепы и бойцы Южной Верви! Мы рады что наконец-то оказались в кругу друзей, кто может протянуть руку помощи своим братьям! Простите мою прямолинейность, мы бойцы и далеки от дипломатических тонкостей.

Он оглядел хозяев Ньепы, замерших в своих полусветящихся цилиндрах. Их глаза были обращены на него, а взгляды ползали по нему как мухи. Эти тангры, дэхры, моголоны и прочие совсем не выглядели воинами, или кем-то, на кого можно было положиться в бою. Больше всего они были похожи на полусонных бюрократов, опасающихся любой лишней проблемы. Их надо было встряхнуть, чтобы нашли ресурсы для помощи, чтобы растили стальные мускулы к предстоящей звездной борьбе и построению нового единства…

Как-то непривычно было говорить в полуобмякшем положении. Сделав небольшое усилие, Дар вышел из цилиндра и остановился перед ними – выпрямленный, с гордо поднятой головой и расправленными плечами.





– Мое имя Дар Древний, – сказал он тоном тангрового командира, – Я корхогг звездной крепости "Мощь Давления" и экортера "Речная Змея", под моей рукой пятнадцать тысяч отчаянных и вооруженных бойцов. Мы прорвались от планеты Рортанг, системы звезды Рор, скопления Танградж. Но сейчас я говорю не от своего имени, и даже не от тысяч членов моей команды. Я говорю от имени миллионов тангров, живущих на планетах "дырного мяса". Они прозябают в каменном веке и примитивной дикости, уничтожая друг друга. Я могу рассказать вам о них, об ужасе их жизни. Они – ваши братья, и вы должны им помочь. Потому что они заслуживают вашей поддержки!

Холодок отрешенности проскользнул по лицам многих слушателей, или это ему показалось? Но в то же время – как ярко блеснули глаза тех из них, кто был тангром! Дар внутренне усмехнулся и добавил огня:

– Под латниром у них, как и у вас, священная трава предков. И все они ненавидят поработителей-реццов, превращающих свободных в рабов, а затем и в пищу Дыре. У вас есть возможность, чтобы помочь этим танграм. Что вы думаете об этом?!

– И кто же выдает звания корхогга на Рортанге? – насмешливо раздалось справа, Дар повернулся но не успел заметить, кто это сказал.

В ответ он вытащил полученную от Зордаора золотую Метку, которая и была жетоном корхогга – высоко поднял ее в руке.

– А теперь представлю своих помощников. Здесь со мной боевые соратники, эгиббард Куаргир, – Дар указал на своего чернокостного друга, и тот гордо кивнул. – Навигатор Д-Цэн, советник Меелгинн…

– Я знал Д-Цэна, – послышался голос слева, – как функционера Восточной косы Верви…

Дар повернулся – это говорил дэхр, представленный координатором производств Н-Кором.

– Отряд гонклардов нас… Ззахватил на Сирдуцее. – Д-Цэн поднял брови и вид его стал надменным, никогда прежде Дар не видел у него подобной мимики. – В том числе Безыменного. Если бы не Дар, нас с ним уже пожрала бы Прорва.

Многие в зале недоверчиво повернулись к Безыменному, и тот кивками подтвердил слова дэхра.

– Могу я обрадовать братьев из Восточной Верви, – продолжил координатор производств Н-Кор. – Что Д-Цэн жив и вернется к ним скоро?

– Не вернется, – отрезал Д-Цэн. – Сейчас я навигатор "Мощи Давления". И тут останусь.

Было заметно, как опешили функционеры Южной Верви. Если горячность тангра еще могла быть объяснимой, то отрешение камнекожего дэхра всех встревожило.

– Остальные это сопровождающие нас воины, – закончил Дар, показывая на десяток тангров, внимательно замерших в своих креслах-"стаканах" и старательно придерживавших позвякивающее оружие. – Они ваши братья….