Страница 21 из 28
Луиджи Руссоло положил в карман деревянную дубинку. Он стоял над Дэнни, и на его тощем лице было написано полное равнодушие. Он что-то быстро сказал охраннику. Нагнувшись, они схватили Дэнни за руки и поволокли в укромное место.
До взрыва — ноль часов пятьдесят три минуты.
Мэдди пробиралась в восточное крыло хоров. Играл оркестр. Ей всегда нравился «Реквием» Верди. Потоки музыки проникали в глубины души, особенно когда к ней присоединились солисты и громоподобно били в литавры.
Было семи часов тридцать семь минут.
Она отыскала нужную дверь и тихо приоткрыла ее. Когда девушка проскользнула внутрь, музыка зазвучала громче и отчетливей. Мэдди оказалась как раз за хором. По левую руку от нее поднимались огромные трубы органа. Оркестр находился под ней. Четыре ведущих исполнителя стояли на сцене. Дирижерская палочка мелькала в воздухе, и музыка парила над залом.
Зал был полон, ни одного свободного места. Под самым куполом с галерки, перегнувшись через ограждения, свешивались люди. Алекс был где-то среди них. Внизу виднелось море голов.
Она поглядела на Королевскую ложу и прямо перед собой увидела Приму, Сесилию Росси и двух телохранителей, сидящих за ними. Кажется, пока все спокойно.
За спиной Мэдди приоткрыла дверь — сквозь щель за девушкой наблюдал Карло Берлотти. Ему следовало схватить девушку еще в коридоре. Здесь она не представляла для них опасности, а если решит выйти отсюда, он будет ждать ее у двери.
До взрыва — ноль часов сорок три минуты.
Алекс поднялся на галерку. Здесь стояло множество людей, и не было ни одного свободного места. Однако, наклонившись через перила, можно было разглядеть с головокружительной высоты далекую сцену. Алекс посмотрел вниз. Оттуда уже поднимался пар, от дыхания пяти тысяч человек нагрелся воздух.
Алексу были видны Королевская ложа и маленькая стройная фигурка Мэдди за хорами.
Он взглянул на часы. Семь сорок восемь.
Кто-то потянул его за рукав. Юноша оглянулся. Один из охранников Примы, что-то промолвив, поманил его за собой.
— В чем дело? — спросил Алекс.
— Синьор Дэнни, беда. Несчастный случай, разбиваться здорово.
Алекс переключился на сотовый телефон Дэнни.
— Дэнни? Ты как?
В ответ прозвучали статические шумы. Линия была свободна, но Дэнни не откликнулся.
— Что все-таки случилось? — спросил Алекс у охранника.
— Несчастный случай, — повторил итальянец. — Он падать, разбиваться здорово, идти со мной.
Охранник схватил Алекса за пиджак, но тот оттолкнул его руку.
— Ладно. Иду. Где он?
Телохранитель стремительно спускался по лестнице. «Может что-то с Дэнни? — пронеслось в голове Алекса. — Этот малый сказал, что произошел несчастный случай. Что же там могло приключиться?»
Они вышли в коридор. Из темноты раздался голос:
— Ну, вот мы опять сошлись, крутой парень!
Алекс, моментально напружинившись, обернулся. Из темного угла за дверью на него надвигалось уродливое лицо Джино Северини. Одну руку юноша поднял для защиты, а второй нанес стремительный удар. Задохнувшись от боли, Северини переломился пополам.
Сзади кто-то схватил Алекса. Он ударил стоящего сзади ногой, тот охнул.
Алекс сжал вцепившиеся в его плечи руки и согнулся. Нападавший перелетел через его спину, врезался в Северини, и они оба упали.
Тяжело дыша, юноша отпрыгнул назад. В пылу схватки от его лацкана отцепился микрофон. Он стал искать телефон — надо дать знать другим о нападении и позвать на помощь.
В это время Северини сбросил с себя обмякшее тело охранника — покатившись, оно налетело на стену и осталось неподвижно лежать.
Рука Северини скользнула внутрь пиджака.
Алекс замер. На него смотрело дуло пистолета, а из-за смертоносного ствола — беспощадные глаза итальянца.
Алекс поднял руки:
— Что дальше?
— Теперь мы подождем, — ответил итальянец и посмотрел на наручные часы. — Пойдем куда-нибудь в тихое место и подождем.
До взрыва — ноль часов тридцать одна минута.
Музыка лилась в самые отдаленные уголки зала.
На глазах Мэдди блестели слезы.
Над оркестром плыли прекрасные голоса: тенор, меццо-сопрано и сопрано. Чистый голос Лючии Барбьери взмывал ввысь, и ее лицо радостно озарялось, когда он сливался с другими в трогательно прекрасной мелодии «Диес ире».
«Какой голос! — восхитилась Мэдди. — Голос ангела».
Она взглянула на часы. Восемь. Девушка переключила телефон на частоту Дэнни.
— Дэнни, тебе слышно музыку? — прошептала она. — Ты даже не представляешь, чего лишаешься.
В ответ раздался лишь статический шум.
Мэдди перешла на другой канал:
— Алекс?
Молчание.
Встревожившись, она обернулась. «Телефон испортился? Вряд ли». Тут Мэдди увидела, что дверь чуть приоткрыта, а ведь она плотно затворила ее. Стремительно бросившись к выходу, девушка выскользнула в коридор. Она испугалась, вокруг никого не было.
Мэдди нашла канал УПР.
— Мне нужна подмога! Срочно! Что-то случилось!
И тут она увидела Берлотти. Прежде чем она успела двинуться с места, он уже вцепился в нее. Руки итальянца тянулись к шее девушки, и безжалостные пальцы впились ей в горло. У нее все поплыло перед глазами, их заволокла черная пелена, и в ушах засвистел ветер.
Мэдди собрала последние силы и крепко врезала локтем в грудь Берлотти. На миг его пальцы ослабили хватку, девушка ударила его ногой и вырвалась. Микрофон ее был сорван, а от наушника оторван провод. На несколько страшных секунд Мэдди перестала быть сотрудницей УПР. Она забыла все, чему ее учили на курсах самообороны, и стала напуганной шестнадцатилетней девчонкой, борющейся с мужчиной, который хотел убить ее.
Она бросилась бежать. Лишь одна мысль билась у нее в голове — выбраться из этой передряги, унести отсюда ноги.
Но тут, преодолев страх, Мэдди пришла в себя. Она не может просто взять и убежать. В коридоре остался Берлотти, Прима в опасности. Ее долг — защитить Приму. Для этого она здесь!
Дэнни нет, Алекса нет. Пройдет еще несколько минут, пока появится подмога. А к тому времени Прима, возможно, уже будет мертв.
Что-то надо немедленно предпринять. Но что?
Тогда-то Мэдди и увидела его. В ней вспыхнула слабая надежда. Она с силой обрушила ребро ладони на стеклянную крышку сигнала пожарной тревоги. Удар острой болью отозвался в кисти. Пронзительный вой сирены впился в уши.
Одно томительное мгновение казалось, будто все вокруг замерло. Берлотти побежал по коридору, а затем началась чехарда.
Распахнулись двери, и в коридор выскочили первые из напуганных зрителей. Берлотти тут же затерялся в прибывающей толпе. Мэдди попыталась противостоять натиску, но поддавшиеся панике люди увлекли ее за собой.
Ей надо было спешить на помощь Приме, а толпа волокла ее в противоположном направлении. Девушка лишь надеялась, что сделанного ею достаточно для его спасения. Она надеялась, что он еще жив.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
До взрыва — ноль часов двадцать семи минут.
Алекс медленно шел впереди вооруженного итальянца. Он был раздражен и зол. Надо напасть на Северини, обезвредить его. Однако тот проходил обучение в армии — его врасплох не застанешь. Но Алекс не терял надежды и думал, как бы ему взять верх.
И тут помог случай. Надрывно завизжала сирена пожарной тревоги.
Алекс среагировал мгновенно: резко развернувшись, он подсек Северини ногой. Тот рухнул на пол, и юноша за несколько секунд вырубил его. Подобрав упавшее оружие, он сунул его в карман.
Достав сотовый телефон, Алекс включил канал Мэдди. Никто не ответил ему.
«Так, с Мэдди связи нет. Дэнни тоже не откликается, — пронеслось в его голове. — Пожарная тревога. Что это? Является ли она частью покушения на Приму?»
Конечно!
Так должно быть.
Алекс бросился со всех ног в Королевскую ложу.
До взрыва — ноль часов двадцать четыре минуты.
Оказалось, туда не так легко добраться. Люди, выбегая в коридоры и фойе, устремлялись вниз по лестницам к выходу. Служащие Альберт-холла делали все возможное, чтобы в здании воцарился хоть относительный порядок.