Страница 9 из 40
Вечер, похоже, обещает быть очень долгим. Она вытянула вперед руку.
— Веди, Макдуф.
— В оригинале вообще-то «рази». — Алек взял Денни за руку и помог встать с высокого стула. — Эти слова произнес Макбет, перед тем как потерял голову.
— На такой исход дела со мной можешь не рассчитывать. — Денни потянула его к двери, подальше от Брайана Бондмена. — Я, конечно, проголодалась. но голову терять не собираюсь.
Бонд смотрел им вслед. Этот парень в пижонском галстуке — не иначе как из профессоров. Блаженная улыбка и цитаты из «Макбета». Что ж, отлично! Сначала он вытащит из этого идиота все до последнего пенни, а потом уведет и его дамочку. Бонд повернулся к стойке и, потягивая дайкири Денни, погрузился в свои планы обогащения и отмщения.
— Итак, откуда же ты знаешь «Макбета»? — спросила Денни, устроившись напротив Алека в золоченом кресле. Теперь их отделяли друг от друга три четверти ярда девственно-белой скатерти и аляповатый медный канделябр, увитый медными листьями плюща. — Запомнил по комиксам на классические темы?
— Тетя Вик у меня — преподаватель британской литературы, профессор университета. — Алек сдвинул канделябр в сторону.
Словно по рассеянности, он перевернул канделябр, чтобы взглянуть на подставку, Денни только успела воскликнуть: «Нет!», как одна свеча, продолжая гореть, выпала и покатилась по столу. Алек кинулся ее ловить, но только опрокинул бокал с водой, а свечу тем временем поймала Денни.
— Прошу прощения, — сконфузился он.
Денни забрала у него массивный подсвечник, вставила свечу на место и поставила канделябр на край стола. А потом вдруг подозрительно прищурилась. Эта выходка показалась ей… какой-то неестественной.
— Мы говорили о твоей тете, — подсказала она ему, промокая салфеткой воду.
— М-м, ну да. О моей тете. — Алек сосредоточенно насупил брови. — Как-то раз летом она заставила нас с братом прочитать по пьесе Шекспира, а в награду пообещала снять на две недели домик на озере Мичиган. Мой брат, помешанный на истории, вцепился в «Генриха V». А я спросил, нет ли чего-нибудь с убийствами, ну и она…
— Предложила тебе «Макбета».
— Вообще-то она предложила две пьесы на выбор — «Гамлета» и «Макбета».
Денни вскинула ладонь.
— Погоди. Я сама догадаюсь. Ты пересчитал страницы, верно?
— Ага. — Алек ухмыльнулся. — Я ж не дурак. Денни попыталась сформулировать свое мнение об Алеке. Довольно симпатичный, если имеешь пристрастие к ухмылкам во весь рот и мальчишескому рвению. Но в нем было нечто непонятное — например, та вспышка интеллекта, что она уловила в его глазах в баре. Да и вся эта сцена с канделябром не укладывалась в рамки. Он слишком изящно двигался для подобного неуклюжего номера. Да, он определенно что-то замыслил, так что с ним нужно быть начеку. Но сейчас для нее важнее другое — а именно то, что он охотно поддерживает тему о своей тете. Денни решила не зевать и выведать все, что возможно.
— Ну и что в результате? Тетя добилась желаемого? «Макбет» тебе понравился?
— Ага, — ответил Алек, — классная вещь. Правда, мы с тетей до сих пор спорим о третьем убийце. Никто так и не знает, кто же он был такой.
— То есть как это? Это все знают. — Денни отхлебнула воды. — Макдуф, конечно.
Алек покачал головой.
— А вот и нет. Макдуф же положительный. Зачем ему убивать Банко?
— А он и не убивал, — терпеливо объясняла Денни. — Он потушил свет, чтобы сын Банко сумел ускользнуть. Это же очевидно.
— Если что и очевидно, так то, что это была леди Макбет, — сказал Алек. — И точка.
Денни негодующе затрясла головой.
— Да ты что, с ума сошел? Это не могла быть леди Макбет. У нее же был прием в замке! Ты ничего не перепутал? Может, ты вовсе и не эту пьесу читал? — Она обожгла его презрительным взглядом. От злости она даже забыла о своей главной цели — очаровать его и попросить познакомить с тетей. Алек, поймав этот взгляд, поспешил отвести глаза.
Прежде чем ответить, Алек несколько секунд собирался с силами. Денни как-то странно на него действовала. Не то чтобы он не мог справиться с ее влиянием, но все же… Глаза у нее так и сверкали, сочный рот притягивал своей чувственностью. И этот острый ум… Ему с трудом верилось, что она работает на Бонда. Если бы он собственными глазами не видел их вместе уже дважды… Алек попытался сосредоточиться на литературном споре и усыпить ее бдительность, заставить поверить в то, что она в полной безопасности. Но ее взгляд все время сбивал его с толку.
— А откуда ты так хорошо знаешь «Макбета»? Денни сузила глаза.
— Это была тема моего выпускного реферата в школе. И хватит обо мне. Не уклоняйся от темы. Каким образом могла леди Макбет быть третьим убийцей?
Алек напустил на себя еще более глупый вид.
— Она запросто могла состряпать дельце до приема в замке. Времени было достаточно.
— Как? — Откровенно изумленная, Денни покачала головой. — Она была королевой Шотландии, и это был прием государственной важности. Они что, по-твоему, пригласили Макдуфа хот-догов отведать? Она не могла «состряпать дельце» и убить Макдуфа во время официального банкета. Что у тебя с мозгами?
— Эй, полегче! — Ее издевка больно уколола Алека, хоть он и сам отлично понимал, что его вариант не выдерживает критики. Она считает его полным идиотом. Но ведь он и разыгрывает идиота. И все же… Леди Макбет всем этим руководила.
— Ничего подобного. Она понятия не имела, что он делает! Так было задумано по пьесе — он ничего не рассказывал ей, пока все не закончилось.
— Ха, — упрямо сказал Алек. — Она просто притворялась, что ничего не знает.
Несколько секунд Денни молча разглядывала его.
— Может, твое упорное желание приписать ей преступление, которого она не совершала, является свидетельством глубоко укоренившейся враждебности по отношению к женщинам вообще? Или ты в самом деле настолько туп?
— Туп? — снова вскинулся Алек. — Эй, послушай, но это же она убила Дункана.
— И снова мимо. Дункана убил Макбет.
— Ага, но он бы ни за что этого не сделал, если бы она его не довела. Настоящая стерва, а не женщина.
Денни откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди.
— Это ярлык, который инфантильные мужчины обычно вешают на сильных женщин.
Алек откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
— Только не говори мне, что ты феминистка.
— Ясное дело, я феминистка. А ты меня за кого принял?
— Я, если честно, надеялся, что ты просто легкомысленная красотка. И ошибся, к несчастью.
Смех Денни вызвал удивление на лице Алека.
— Ты мне нравишься. — Она наклонилась к столу и взяла с тарелки ломтик хлеба. — Твой взгляд на «Макбета» до прискорбного жалок, но у тебя еще будет возможность исправиться. К тому же ты далеко не так глуп, как хочешь казаться. Хотела бы я знать, к чему весь этот спектакль? — Она вонзила белоснежные зубы в хлебную мякоть.
— Какой спектакль? — переспросил захваченный врасплох Алек, и в этот момент у столика возник официант с меню и картой вин.
— Не хотите ли взглянуть на ассортимент вин, сэр?
— Разумеется. — Алек с благодарностью взял у него карту вин. Потом взглянул поверх листка на Денни. — Что ты предпочитаешь?
— Полагаюсь на твой вкус, — ответила Денни. — Порази мое воображение выбором знатока.
Алек сунул карту вин официанту.
— Что-нибудь красное.
— Я поражена, — заявила Денни.
У официанта был страдальческий вид.
— Хорошо, сэр.
— Ты этого блондина из бара хорошо знаешь? — поинтересовался Алек, когда официант отошел.
— Вообще не знаю. — Денни изучала свое меню. — Что тут можно выбрать получше?
— Я слышал, что здесь все отменное.
Пока она изучала меню, Алек не сводил с нее глаз. Она слишком умна для того, чтобы работать на Бонда. Может быть, это он на нее работает? Отвратительная мысль. Чтобы выудить из нее правду, придется здорово потрудиться. Возможно, придется даже к сексу ради этого прибегнуть. Мысль далеко не столь отвратительная.