Страница 17 из 123
Трент изучал навес.
— Ты все время это говоришь.
— Тогда может быть тебе стоит прислушаться, — ответила я. Тулпа уже возобновил более быстрый темп, и это раздражало меня. — Или, по крайней мере, сделай анализ затрат или что-то в этом роде.
Потянув Тулпа, Трент улыбнулся. Молли остановилась, и внезапное воспоминание взорвалось во мне, принося напряжение от пестрого солнца, и даже посылая по коже мурашки. Он был долговязым и неуверенным в молодости, и я была неуклюжей и чрезмерно уверенной при первых намеках на здоровье, но Тулпа был таким же, и я злилась, что он получил крупнее коня, чем я, а я не могла отставать.
— Что? — спросил он, и я провела рукой по холодному лицу.
— Хм, — сказала я, борясь. — Кери может быть права.
Молли топталась подо мной, и Трент потянулся. Я замерла, когда он убрал мою выбившуюся прядь волос за ухо, его пальцы прошлись по краю моей шляпки.
— В чем?
Мое сердце колотилось.
— В том, что ты можешь быть хорошим королем эльфов.
Его рука опустилась, и я снова вздохнула. Склонив голову, он смотрел на свои пальцы, держащие поводья.
— Я могу быть двумя личностями, кем я должен быть и кем я хочу быть. — Но сказал это мягко, и я не была уверена, что он сам в это верил.
— Я пробовала, и это не сработало, — сказала я, поводья ускользали из моих пальцев, когда Молли потянулась, чтобы пощипать травку, сохранившуюся в тени. — У Бэтмэна это тоже не работало. — Трент не поднимал голову, и я выпалила, — По крайней мере, у тебя есть за что бороться. Трент…
— Я хотел тебя спросить, ты бы не хотела выбрать лошадь из моего табуна, — прервал он меня. — Ту, на которой только ты будешь ездить, когда будешь гулять с нами. Я все еще должен тебе должную Охоту.
Мои брови поползли вверх, больше из-за смены темы разговора, чем из-за его предложения.
— Мы сидим по середине нигде, ожидания нападения, и ты предлагаешь мне лошадь?
Тулпа вздохнул, заставляя Трент занять свое место.
— Мы можем поговорить о твоей беседе с Кери, если хочешь.
О, Боже. Нет.
— Конечно, я люблю лошадей, — сказала я, чувствуя потребность похлопать Молли. — Я не очень люблю Охоту. — Я помнила звук собак, страх, заставляющий сердце замирать, и что они могли поймать меня. Он что, псих?
Он подтолкнул Тулпа, и Молли последовала за ним.
— Если ты передумаешь, сообщи мне. Кери бы понравилось женское присутствие на месте. Она говорит, что у нас, мужчин, отсутствует чувство стиля в погоне за добычей.
Бьюсь об заклад.
— Я могла бы сделать это, — сказала я. — Если только это остановит тебя от того, чтобы все время давать мне Молли.
Улыбка Трента согрела меня полностью. Она была верной и честной, и он улыбался мне. Остановись, Рейчел.
— Что случилось с Молли?
— Ничего, но ты все время даешь мне лошадь, с которой я не могу выиграть.
Его лицо потеряло всякое выражение, когда он обдумывал это. Затем его глаза сузились.
— Ты не можешь выбрать Рэд. Она не в табуне, из которого ты можешь выбирать.
Это прозвучало как официальное заявление. Огненная лошадь была не для меня, а я даже не подумала о ней.
— Почему нет? — поддразнила я. — Она милая.
Трент напрягся, но он не смотрел на меня. Тулпа под ним фыркал, и с внезапным шоком, я почувствовала огромное падение ближайшей лей-линии.
Дженкс пулей пронесся через листья, окутанный серебряной дымкой.
— Эй! Кто-то только что сделал огромный пузырь между этим местом и конюшнями! Это прошло через деревья.
Я уставилась на Трента.
— Ник не может сделать пузырь больше, чем на три фута.
— Кери… — прошептал Трент. — Девочки…
— Трент! — воскликнула я, протягивая руку, но он уже разворачивал Тулпа. Со словом, которого я не знала, он понесся галопом. В мгновение ока он ушел, грохот его копыт затихал вдали.
Молли фыркнула, когда я дернула ее, чтобы последовать за ним, откинув голову, когда я пнула ее в галоп. Пригибаясь к ее спине и согнув колени, направила ее вниз по тропе.
Мне нужна была лошадь по-быстрее.
Глава 5
— Кер-р-ри!
Вопль Трента привлек мое внимание, и я заставила Молли остановиться. Рядом с тропой, была поляна, обмотанная тенями потока, мы были за ее пределами. Свежий ветер прошелся по моим волосам, принося с собой запах сожженной травы и гниющей растительности… и провала магии, покалывающего, как озон до удара молнии.
Два уродливых следа от ожогов и большой круг упирались в высокую траву, и линия, к которой я была подключена, казалось, гудела в напоминание от потребленной энергии. Стремительный поток стучал среди камней и корней деревьев, и я подавила вспышку страха, когда увидела Трента, склонившегося над Квеном, а Тулпа стоял рядом, бдительно охраняя их. Это был, вероятно, тот же самый поток, на который я однажды наткнулась, чтобы скинуть гончих, преследующих меня.
— Давай! — крикнула я, ударив Молли пятками, и она прыгнула вперед, выгибая шею и высоко переступая копытами, когда ее почва неожиданно стала губчатой.
Низкая область, окруженная скалистыми деревьями, выглядела так, будто ее часто затопляло; трава, которая не была сожжена, была высокой. Трем деревьям удалось выжить на мокрой земле, но они были тонкими и пропускали много света, особенно в начале весны.
Дженкс висел над Квеном, его пыльца, казалось, таяла на нем, когда я быстро остановилась около них. Рэй сидела у скрюченного тела Квена, ее маленькие ручки, сжимали пиджак ее отца; она была слишком напугана, чтобы плакать. Квен был без сознания, никаких признаков нападения, кроме небольших ожогов на руках.
— Его аура повреждена, — сказал Дженкс, когда он бросился ко мне, — но происходит что-то действительно странное, она не нормального цвета, как будто у нее больше нет ясной связи с душой.
Обеспокоенная, я расфокусировала свое внимание, чтобы включить второе зрение. Молли дрожала, как будто чувствуя это, и я посмотрела вниз. Аура Трента была своего обычного золотого цвета с искрами вокруг его рук и головы, глубже были полосы красного в тонких местах и новые блестящие белые в центре, которых раньше я не видела. Квен был тускло-зеленым, его аура видоизменялась к красному, затем оранжевому, пока я смотрела. Стоп. Все еще удерживая мое второе зрение, я отвела взгляд, дрожа.
Выжженная солнцем поверхность безвременья лежала над действительностью, сухие русла рек и редкая трава бежали к отдаленным фасадам сломанных зданий, где был Цинциннати. Не было никаких демонов, никакого наблюдения, и я отпустила второе зрение, дрожа, когда я поддерживала себя лей-линией.
— Это не правильно, — сказала я, и Трент встал.
Его глаза были пустыми, а руки были прижаты ко рту.
— Кери! — прокричал он снова, но тишина была нарушена только звуками воды и ветра. Здесь не было ни Кери, ни ее лошади.
Дженкс поднял колонку фиолетовой пыльцы, когда я соскользнула вниз с лошади, мои колени протестовали против этого.
— Насколько сильно он ранен? Он в порядке? — сказала я, когда я присела около них.
Рэй издала всхлип, который был ей не по возрасту, и я протянула руки, когда она подалась ко мне и упала в мои объятия.
— Нет.
Я застыла там, где сидела. Ручки Рэй напрягались, и она крутилась на моем бедре, чтобы видеть ее папу. Она по-прежнему не плакала, красные, влажные щеки под темно-зелеными глазами.
Что она видела? Повернувшись, Трент смотрел на окружавший нас лес.
— Кери! — снова прокричал он, теперь в его голосе звучал страх.
Я задержала дыхание, слушая. Был отпечаток ожога на самом близком дереве, часть, которая не была ударена, на ней сзади был длинный след. Там был бой — короткий, но сильный. Демоны…
— Она не отвечает, — пробормотал Трент.
Его волосы лезли ему в глаза, когда он смотрел вниз на сотовый телефон в руке, и я опустилась на землю, когда он пихнул его мне.