Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 61

Искандер не купился. И на земле Сарытага семья может жить. Конечно, не разбогатеешь, но и голодным не останешься. Зато за урожаем или стадом, а то и за понравившейся внучкой, сюда не придет ни бай, ни баши.

Конечно, беда с женами для внуков и мужьями для внучек. Но решается. Когда приходит время подбирать новых родственников, старик сам идет в Сарваду. Посидит в чайхане, посмотрит по сторонам, послушает людей… Потом поговорит с родителями… Сейчас восемь его внуков уже сговорены. И неважно, что младшим из них нет и двенадцать лет. Искандер мудрый, он не торопится. Только для двух младших девочек не подобрал еще женихов. Но успеет, всё успеет…

Его путешествия вниз не опасны. Вот если пойдет кто-то из сыновей или старших внуков, люди баши обязательно заметят незнакомого человека. А он сам… Кому нужен одинокий старик? Вот и сейчас идет себе из Сарвады по дороге. Далеко, конечно, четыре часа шел Искандер вниз, пять часов будет идти вверх. Весь день уходит. Зато сговорил Лейсан. Да и знать, что происходит внизу, никогда не вредно.

Шум мотора возник сзади и становился все громче. Машина догоняла. Искандер обшарил взглядом окрестности. Плохое место, негде укрыться. Бежать нельзя, подозрительно. Старик сгорбился еще больше, и старательно шаркая ногами, неторопливо побрел вперед. Надо было развернуться, чтобы идти навстречу машине и видеть её. Но сразу не сообразил, а теперь поздно. Жаль. Судя по звуку, автомобиль притормаживал.

— Салам алейкум, ата! — раздался мужской голос из кабины.

Русский. Из России. Местные урусы говорят иначе. А внешне немного похож на таджика. Но с таджиком не спутать. Молодой, по крайней мере, младше его сыновей, крепкий. В пятнистой форме и с оружием. Воин. Но форма не таджикская. И на номерах русский флажок.

— Ваалейкум ассалам!

— Давай подвезу, ата, — спросил военный, — вроде, нам по дороге.

Отказаться? Глупо. А почему, собственно, и нет? Если чужак задумал плохое, ничто не помешает ему и здесь. А там, у себя — еще неизвестно. Он же один! Какой бы ни был воин! Да и ноги у Искандера уже не молодые… Урус открыл переднюю дверь машины:

— Садись, ата. Я не воюю с аксакалами. Если бы хотел что-то плохое, уже сделал бы.

Хорошо, пусть везет. Старик взгромоздился на сиденье, зажав посох между колен. Машина тут же тронулась.

— Меня Андреем зовут, ата! — представился урус, и подмигнул.

Старик тоже назвал своё имя. Какой смысл его скрывать.

— Не скажешь, ата, я правильно еду? Озеро Искандеркуль — там? — Водитель махнул рукой вперед по дороге.

Искандер закивал головой.

— Тама, тама!

Зачем врать? Всё равно правду не скроешь. Не сейчас, так через час вылезет. Если урус едет до озера, хорошо. Там можно уйти с дороги и пройти только Искандеру известными тропками. На это не надо много времени, а от озера до Сарытага еще довольно далеко. Не отследить.

— Скажи, ата, а за озером дорога есть?

А вот чем безграмотнее и безобиднее будет казаться Искандер, тем лучше. Кто знает, что на уме у этого уруса?

— Моя руски мало гаварит! Плоха гаварит! Дорога Канчоч идет.

— Вах, Искандер-ата, зачем язык ломаешь? — рассмеялся Андрей, — ты же всё понимаешь! Только делаешь вид, что говорить не можешь! И акцент у тебя не таджикский!

— Как не таджикский?! — заволновался старик. К такому повороту событий он был не готов.

— Ну вот, а сейчас совсем забыл слова поковеркать! Слушай, ата, давай поговорим нормально, не придуриваясь. Как далеко можно доехать на машине за озеро?

Искандер не знал, что делать. Напасть на этого человека? Вряд ли выйдет что-то путное. Чужак моложе и сильнее. К тому же, драка в машине, едущей по горной дороге, ничем хорошим закончиться не может. Дальше притворяться глупым и неграмотным? Так урус уже раскусил его! Вот, шайтан…

— До Канчоча асфальт идет.

— А дальше? На карте Сарытаг нарисован.

— Туда асфальт не идет.

— А проселок идет? В Сарытаге люди живут?

— Много людей живет. Пешком ходят.

— Не сходится у тебя. Людей много, а дороги нет. Ты умен, Искандер-ата, почему же считаешь меня дураком? Да и врать не умеешь. Думаю я… Впрочем, ладно.





— Шайтан! — тихонько выругался старик, но спутник услышал.

— Нет, на шайтана я не тяну, — рассмеялся он, — ты мне вот что скажи, найдется там хороший человек, чтобы объяснил, как пройти в Пенджикент через горы? А я бы ему что-нибудь хорошее подарил.

Темнит урус. Ох, темнит. В Пенджикент можно и на машине доехать. Через горы, пешком — гораздо дольше. И машина там не пройдет. Видимо, поссорился с баши. Крепко поссорился. Значит, сам не опасен, не нужны новые враги. А вот те, кто будет искать его… Им лучше на глаза не показываться. Надо узнать больше.

— Старый Искандер знает такого человека. Но не знает, захочет ли тот иметь с тобой дело. Говори.

— Что говорить?

— Всё говори.

Андрей снова подмигнул.

— Мало всего, если честно. С баши дорогу не поделил, немного пострелять пришлось. Его нукеры скоро начнут меня ловить. Хочу доехать как можно дальше, а потом уйти через горы. В Пенджикенте друзья есть. Тому, кто расскажет, как туда пройти, отдам машину. И все вещи, которые не возьму с собой. Подскажи, кто готов помочь? — и выжидающе посмотрел на пассажира.

Старик молчал. Чужак привез неприятности. Но предупредил о них. Это хорошо, в Сарытаге джигиты никого не застанут врасплох. Они вообще никого не застанут. Пожалуй, стоит помочь урусу. Или не надо? Искандер думал довольно долго. Только когда машина въехала в Канчоч, неожиданно скомандовал:

— Направо!

Урус, назвавшийся Андреем, молча повернул руль. Некоторое время ехали, повинуясь односложным командам старика. Минут через тридцать раздолбанный просёлок вывел на ровную каменистую площадку. Дальше дороги не было.

— Приехали, урус. Слушай старого Искандера внимательно. Ты не стал врать простому дехканину, и Искандер не обманет тебя. Слушай сюда. В Пенджикент можно дойти через озеро Каракуль. Простой путь, хороший. Но те, кто пойдет за тобой, тоже пойдут той дорогой. Не ходи туда. Иди по реке Казнок. Поворот трудно найти, хотя он совсем рядом. Мой внук проводит до нужного места. Там есть простые перевалы в разные ущелья, по которым пойдешь к Пенджикенту. На перевалы идут тропы.

— Спасибо, ата.

— Теперь скажи, какую опасность скрывает твой подарок?

— За мной будут гнаться ребятки местного баши. Говорил же. Джип им знаком. Так что подарок надо спрятать и забыть про него.

— Еще?

— Всё. Когда власть внизу переменится — можешь доставать. Но не раньше.

— Хорошо. Скоро ночь. Останешься до утра?

— Нет, пойду. Хрен этих джигитов знает.

— Разумно. Собирайся в дорогу, я позову внука. О твоих вещах позабочусь. Обещаю.

Андрей укладывался около часа. Наконец, недовольно морщась, надел рюкзак и сказал:

— Вот, — урус показал на небольшой сверток, — сохрани. Это не моё. Если все получится — приду за ним. Да и не надо тебе. Остальное — забирай, как и обещал.

— Хорошо. Пусть Аллах поможет тебе в дороге.

Андрей махнул рукой и двинулся за мальчишкой-провожатым.

Искандер недолго смотрел вслед гостю. Как только тот скрылся за поворотом тропы, старик позвал сыновей и зятя:

— Загоните машину в дальний хлев и закройте так, чтобы ее не смог найти никто и никогда. И собирайтесь, рано утром уходим в летники на верхних пастбищах. Все, включая детей и скот. Даже кур унесем. Дней на десять. Кишлак должен выглядеть нежилым.

Сыновья молча занялись делом. Никто из них не ставил под сомнение решения отца.

Старик усмехнулся. Ты прав, чужеземец. Искандер стар, но не потерял остатки разума. Ты рассказал правду и тем оказал нам услугу. Теперь идущие по следу не найдут здесь никого и ничего. У дехкан нет желания общаться с джигитами.

Никто не возьмет твои вещи до конца лета. Ты, урус Андрей, не похож на того, кто отказывается от своих слов, но, может быть, захочешь что-нибудь вернуть. Выкупить или обменять.