Страница 35 из 44
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Линк, когда Дейзи проснулась на следующий день в полдень. Он присел рядом на кровать и поставил себе на колени поднос.
— Прекрасно. — Дейзи подставила Линку лоб. — Пощупай.
Он положил руку ей на лоб, и напряжение последних дней отпустило Линка, когда он почувствовал, что лоб ее больше не пылает жаром. Он все же засунул ей в рот термометр, желая убедиться, что горячка отступила.
— Если температура нормальная, значит, ты выздоровела, — сказал Линк и рассмеялся. У Дейзи ведь никогда ничего не бывало нормально.
Когда минуту спустя он вынул термометр, Дейзи спросила, указывая на миску на подносе:
— Это ведь суп, да?
— Куриная лапша. Замечательно действует на больных. Ну вот, температура почти в норме. Ты хорошая девочка, малышка Магнолия.
Дейзи посмотрела на него почти обиженно.
— Я хочу гамбургер с луком и соленым огурцом, много горчицы и томата.
— Гамбургер? Дейзи, я не думаю…
Дейзи упрямо выставила вперед подбородок.
— Я хочу французских чипсов. Лук колечками. И огромную бутылку кока-колы. Шоколадный коктейль. И горячий сандей.
Линк рассмеялся.
— Нет. А то ты снова заболеешь. Не все сразу, не то теперь придется лечить живот. Я съезжу привезу тебе гамбургер и коку, а ты съешь пока суп.
— Я не хочу суп, — закапризничала Дейзи.
Когда Линк ушел, она вылила полтарелки супа в туалет и смыла следы своего преступления. Затем Дейзи отправилась в студию.
Портрет Линка смотрел на нее с мольберта, огромный и внушительный, в серых, белых и черных красках. Мужчина на портрете выглядел сильным, сдержанным, уверенным в себе. Это был тот Линк, которого она видела каждый день. Портрет будет замечательным, Дейзи знала это с самого начала, но никак не могла понять, почему это так сильно угнетает ее. «Ты просто ослабла от лихорадки», — сказала она себе и отправилась обратно в постель ждать свой гамбургер.
— Съела суп? — спросил Линк, когда вернулся, и Дейзи сказала:
— Нет, я вылила его в унитаз.
Она с удовольствием проглотила гамбургер, запивая его кока-колой.
— Теперь я снова чувствую себя настоящей. — сказала Дейзи, отдавая Линку пустой стаканчик.
— Ты всегда настоящая. Не вставай пока с постели. Ты болела тяжелее, чем мама или я. Спи побольше, а то у тебя может быть рецидив.
Линк подождал, пока Дейзи не закрыла глаза и не раздалось ее мерное спокойное дыхание. Потом он отправился вниз, чтобы немного разобраться в том хаосе, который успел воцариться в доме за время их болезни. Надо было оплатить счета, привести в порядок двор, убраться. К тому же через четыре дня Рождество, и к ним должны прийти гости.
Однако, оказавшись внизу, Линк вдруг с удивлением увидел, что здесь нет никакого хаоса. Дейзи составила список всего, что успела сделать, когда он уже болел. Она заплатила вперед по всем счетам. Послала белье в прачечную, и теперь ему надо было только забрать его. Приготовила украшения для рождественской елки и оставила их в коробке на буфете. Наняла Эндрю, чтобы он убирался во дворе, но, когда Линк спросил, сколько они ему должны, молодой человек наотрез отказался взять деньги.
— Мы приходили все вместе и справлялись с уборкой за полчаса. И мы не возьмем с вас денег. Вы для нас как семья. Когда можно будет навестить Дейзи?
— Приходите завтра, — сказал растроганный Линк. — Я привезу елку. Мы посадим Дейзи на кушетку, чтобы она могла руководить, а вы будете наряжать елку.
— Потрясающе, — радостно воскликнул Эндрю. — Рождественские пирожные. Гоголь-моголь. Мы трое остаемся пока здесь, поедем домой только в пятницу. Спасибо вам.
— Это здорово. — Линк был вовсе не уверен, что делает все правильно. — Я заеду за елкой.
Но ему не пришлось никуда заезжать. Оказалось, что Дейзи заранее заказала елку, и зеленые гирлянды, и несколько веточек омелы у какого-то фермера, который позвонил и сообщил, что доставит их сегодня днем.
— Дейзи уже заказала елку?
— Да, она договорилась со мной две недели назад. Сказала, что у вас грипп и вы не сможете заняться этим сами. Как вы себя чувствуете?
— Мы все переболели гриппом, — произнес удивленный Линк. — Но теперь все в порядке.
Пока Линк говорил по телефону с фермером, доставили заказанные Дейзи продукты для рождественского обеда. Мороженая индейка. Белая булка для начинки. Красный и зеленый сахар для пирожных, конфеты, которые вешают на елку. Клюквенный соус.
Что случилось с безалаберной Дейзи Флэттери? Кто эта женщина, которая, предполагая, что заболеет, спланировала все заранее? Только не Дейзи Флэттери, которая раньше надеялась, что еда появится в холодильнике сама собой.
«Дейзи Блейз. Моя жена. Моя жена, взрослая женщина».
У Линка вдруг защипало в горле, он привалился к дверному косяку и только через несколько минут перевел дыхание. Он услышал, как Дейзи ходит наверху, и поднялся посмотреть, все ли с ней в порядке. Дейзи тошнило в ванной.
— Я же говорил — тебе еще рано есть гамбургеры и пить кока-колу. Может быть, теперь ты скушаешь немного супа?
На следующий день Эндрю испек рождественские пирожные, пока Линк, Оливия и Трейси пытались установить елку. Дейзи руководила всем с кушетки. В конце концов было решено, что им просто привезли кривую елку, и не стоит пытаться поставить ее прямо.
— Мне даже больше нравится кривое дерево. — Улыбнувшись, Дейзи погладила лежащую на коленях Лиз. — У этой елки есть индивидуальность.
— Как раз то, чего не хватало этому дому до твоего приезда, — сказал Линк. — Именно индивидуальности.
Для украшения елки Дейзи сплела маленькие красные и белые корзиночки, которые наполнила белыми анютиными глазками. Еще она сделала голубок из белого бархата, груши из желтого, фигурки мужчин и женщин из коричневого, с белой отделкой и блестящими пуговками.
Но больше всего Линку понравились раскрашенные Дейзи фигурки из теста, изображающие каждого из них. Эндрю был в поварском колпаке с кастрюлькой в руках, Лейси — в платье, увитом плющом, и держала в руках кисть. На Оливии была футболка с эмблемой феминисток, а в руках — книга по истории женского движения. Трейси сидела нога на ногу и щекотала Юпитера. Иван хмуро смотрел на яблоко, Джулия хохотала, схватившись за бока, сияющая Чики сжимала букет роз, Арт был изображен со стетоскопом, а из карманов его выглядывали крохотные животные. Дейзи изобразила даже Букера и Кроуфорда, важных и серьезных, и Кэролайн, которая держала в руках микроволновую печь, набитую книгами. Все выглядели толще и смешнее, чем в жизни, больше походили на эльфов, а не на реальных людей, но Дейзи сумела уловить главное в характере каждого. Студенты были в восторге, рассматривая тщательно вылепленные фигурки.
— Пусть каждый возьмет своего двойника, — сказала Дейзи. — Счастливого Рождества!
Фигурка Линка держала под мышкой с одной стороны пишущую машинку, а с другой — Юпитера. Линк все вертел ее в руках, восхищаясь тщательно прорисованными деталями. Он был изображен в футбольной куртке.
— Как ты узнала, как выглядит эта куртка?
— Нашла ее в твоих вещах. И даже примерила. Она такая теплая.
Позже, когда все ели рождественские пирожные, запивая их теплым молоком, Линк поднялся наверх и взял куртку. Спустившись вниз, он накинул ее на плечи Дейзи.
— Это чтобы тебе было тепло, — смущенно произнес он и ретировался в кухню, чтобы не обсуждать свой подарок.
Когда он вернулся, Дейзи надела куртку, и ее темные волосы, словно водопад, рассыпались по плечам.
— Я хочу научиться делать такие. — Оливия вертела в руках свою фигурку.
Дейзи объяснила, как делать соленое тесто, а потом показала на небольшой порции, как лепить фигурки. Линку было тепло и уютно, все это так напоминало настоящую счастливую семью, и от этого Линк немного нервничал, но все равно ему было хорошо.
На следующий день студенты уехали, зато приехала Джулия. Она остановилась в гостинице, но все время проводила с Дейзи. С ее появлением Иван стал часто навещать их. Линк не имел ничего против, но каждый день начал заходить Арт, а это ему уже не нравилось.