Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 71



— Проклятие, я ведь избавился от этой мерзкой твари! Кто, черт побери…

— Что ты сделал? — Куинн выбежала на лестничную площадку. Кэти взбиралась по ступенькам, визжа от злости и боли. — Что ты ей сделал? — пронзительно крикнула она Биллу и бросилась к Кэти, обнимая ее и пытаясь понять, что с ней произошло.

— Ее нельзя оставлять в живых. — Услышав, что Билл говорит тоном Повелителя Тьмы, Куинн вдруг увидела, как он протягивает руки к собаке.

— Нет! — закричала она и понеслась вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки и думая только о том, как спасти Кэти.

— Черт возьми, Куинн! — послышался сзади голос Билла, и в тот самый миг, когда Куинн очутилась на нижней площадке, его нога опустилась на верхнюю ступеньку лестницы. — Сейчас же отдай мне эту гадкую тварь! — Куинн обернулась к нему, и тут он потерял равновесие и ухватился за поручень. Билл навалился на него всем своим весом, и поручень оторвался от стены. Билл с воплем отшатнулся и врезался в противоположную стену, а Куинн вбежала в столовую, сжимая в объятиях дрожащую Кэти.

Куинн услышала, как Билл тяжело рухнул у подножия лестницы, но к этому времени она уже стояла у парадной двери и дрожащей рукой нащупывала ключ. Билл, изрыгая проклятия, начал подниматься на ноги, но Куинн, прижав к себе Кэти, уже вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь. И тут она почувствовала на плече руку Билла. Он потянул ее за футболку, стараясь добраться до Кэти. Куинн бросилась в дверь, и его ногти оставили борозды на ее спине. Промчавшись по крыльцу, она споткнулась и вцепилась в поручень. Тот подался, в ее руке остался кусок дерева, а Куинн повалилась в траву, выпустив Кэти и крикнув: «Кэти! Беги! Беги!» Поднявшись, она увидела Билла, С искаженным от ярости лицом он выскочил на верхнюю ступеньку, и та проломилась под ним. Он ринулся вперед и грузно рухнул на землю, выбросив вперед руку, чтобы ударить Кэти кулаком.

— Нет! — взвизгнула Куинн и упала на него сверху, защищая собаку.

— Я убью эту тварь! — заорал Билл и с силой отшвырнул Куинн.

— Оставь ее в покое! — Куинн встала перед ним, но Билл ударил ее по лицу.

— Я уже говорил, — спокойно и уверенно сказал он, — тебе придется расстаться с этой собакой. — Он обошел Куинн и протянул руки к Кэти, которая отпрыгнула назад, дрожа и повизгивая. Куинн схватила кусок сломанного поручня и ударила Билла по затылку.

Он мотнул головой, словно бык, и обернулся:

— Дай сюда эту тварь!

Куинн отпрянула.

— А теперь слушай внимательно. Я ненавижу тебя. Все в тебе внушает мне ненависть. Я требую, чтобы ты убрался из моего дома и из моей…

Билл попытался выхватить деревяшку, и Куинн ударила его по костяшкам пальцев. Он разразился ругательствами.

— Проваливай! — крикнула Куинн.

Билл вновь потянул к ней руки, но в тот же миг Кэти вцепилась сзади ему в джинсы, пытаясь оттащить его прочь. Билл развернулся и пнул ее. Кэти взвыла, а Куинн, окончательно потеряв самообладание, изо всех сил ударила его по затылку.

Билл пошатнулся, и Куинн нанесла ему еще один крепкий удар, на сей раз в ухо.

— Если ты… — Билл повалился на спину, мотая головой, — …приблизишься… — удар по плечу, — …к моей собаке… — Билл уклонился, — …или ко мне… — удар по шее, — …хотя бы еще раз… — Куинн подняла поручень, готовясь нанести последний удар ему между глаз, когда кто-то схватил ее сзади и оттащил в сторону. Куинн начала вырываться, но у нее выхватили деревяшку, и она услышала прерывистый шепот:

— Кажется, ты убедила его. Брось палку.

— Ник? — изумилась Куинн. Он прижал ее к себе, но она высвободилась. — Что с Кэти?

Куинн быстро обернулась и увидела Кэти, которая рычала на Билла, лежавшего в траве. На подъездной дорожке остановился автомобиль Фрэнка Этчити.

Фрэнк пересек лужайку своей обычной ленивой походкой, и Куинн, бросив поручень, приняла самый невинный вид.

— Кажется, я начинаю понимать причины вашей неприязни к тренеру Хиллиарду, — сказал ей Фрэнк, разглядывая лежащего Билла, и покачал головой. — Вряд ли ей нравится такая грубость, Билл.

Билл запрокинул окровавленную голову, и, пока Фрэнк зачитывал ему права арестованного, подскочила Кэти и залилась лаем.

— Я переезжаю к тебе, — заявил Ник и, поймав испуганный взгляд Куинн, добавил: — И делаю это ради себя. Я люблю тебя. И всегда любил. — Он посмотрел на Билла. — Господи, как же ты его отделала! Надеюсь, теперь он понял все.



Фрэнк хмуро посмотрел на Кэти.

— Эй, псина, если Билл не расслышит моих слов, то будет утверждать, что его не предупредили. — Он наклонился погладить Кэти и успокоить ее, и та, присев, помочилась у самого уха Билла.

— Умница, — похвалила собаку Куинн, немного успокоившись, но все еще тревожась за Кэти. — Этот подлец поднял руку на мою собаку!

— Это была его первая ошибка, — заметил Ник. — Идем. Тебе нужно одеться и доставить Кэти в ветеринару.

Куинн в последний раз посмотрела на Билла, и тот встретил ее взгляд. От его самоуверенности не осталось и следа.

— Не вздумай повторить, — предупредила она, и Билл отвернулся. — Идем, Кэти, — сказала Куинн, и собака заковыляла за ней, задыхаясь после бешеного лая, но уже не дрожа.

Кинотеатр открылся в первое воскресенье июня. Куинн и Ник припарковались в заднем ряду. Куинн ни разу не бывала здесь, когда училась в старших классах.

— Я водилась с хорошими мальчиками, которым и в голову не приходило лапать меня, — сказала она, и Ник ответил:

— Те времена миновали.

— Сегодня я навестила мамулю, — сообщила Куинн, как только начался мультфильм, черно-белый «Вуди Вудпекер и бетономешалка», и уютно положила голову на плечо Ника.

— Что у них новенького? — спросил Ник, протягивая ей коробку воздушной кукурузы.

— Компания кабельного телевидения добавила еще один спортивный канал. — Куинн взяла пригоршню кукурузы, и Кэти, сев у ног хозяйки, вперила в нее жадный взгляд. — Папа больше не встречается с Барбарой, которая захотела прибрать его к рукам. Он сказал ей, что принадлежит мамуле. А мамуля и Эди поехали на гаражную распродажу.

Ник рассмеялся.

— Кстати, — продолжала Куинн, — сегодня я встретила Барбару, и, клянусь, это вылитая принцесса Диана. Уж не собралась ли она отправиться в Англию? Может, нам стоит предостеречь Чарльза?

— Не знаю и знать не желаю. — Ник вытянул руку и привлек Куинн поближе к себе. — Барбара — не самое лучшее воспоминание.

— Смотря для кого. Луиза выгнала Мэтью. — Куинн прильнула к Нику, наслаждаясь чувством покоя и надежности. — Луиза сказала, что ей лучше без него, но она бы не узнала об этом, если бы Барбара не умыкнула Мэтью. Луиза по-прежнему ненавидит Барбару, но перестала называть ее Банковской Шлюхой.

— На хэппи-энд не похоже. — Ник посмотрел на Кэти. Забыв о кукурузе, собака смотрела в пассажирское окошко и взирала на очередную приближающуюся опасность, но сохраняла полное спокойствие, как будто зная о том, что Билл останется за решеткой до конца своих дней. — Как бы собака не выпрыгнула в окно. Мы и без того отвалили кучу денег за лечение ее сломанных ребер.

Куинн потрепала Кэти по спине.

— Она никуда не денется.

Кэти вновь сосредоточила внимание на кукурузе. Прихрамывая и жалобно повизгивая, она потянулась к коробке.

— Ты заметила, что твоя собака хромает только тогда, когда хочет что-нибудь выпросить? — спросил Ник.

— Да. — Куинн протянула Кэти горсточку кукурузы. — Она такая умница, верно?

— Нет. — Ник открыл дверцу бардачка. — Попкорн не годится для собак. Лучше дай ей собачий бисквит. Кстати, как поживают Эди и твои родители?

— Насколько я могу судить, Эди воспряла духом, мама похорошела, а папа продолжает торчать у телевизора. — Куинн улыбнулась Нику в сгущающихся сумерках. — По-моему, они совершенно счастливы. Кажется, будто жизнь вошла в обычную колею после веселых каникул. Да, и еще Эди сказала, что школьный совет сегодня выбрал директором Денниса Рула.