Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 71



Во всяком случае, Куинн надеялась на это.

— Послушайте, тренер, нам без нее не обойтись, — сказал Джессон. — Будет лучше, если вы отпустите мисс Маккензи.

— Куинн придет, как только мы закончим разговор, — любезным тоном отозвался Билл. — А ты уходи сейчас же.

— Не могу. У нас кончилась красная краска, и взять ее можно только в кладовой.

Ловкий ход, поскольку Билл не знает о том, что все припасы хранятся в кладовой у сцены. Однако Билл не купился.

— Мисс Маккензи принесет краску с собой, — ответил он.

— Мне действительно пора, Билл, — сказала Куинн. — Ты мешаешь нам работать. Выпусти меня.

— Она и вправду нам нужна, тренер. — Голос Джессона зазвучал так же близко, как голос Билла, и Куинн представила себе, как он стоит у двери бок о бок с тренером — почти такой же крупный, накачанный занятиями штангой и в свои восемнадцать лет, уже почти мужчина, готовый встретиться с Биллом лицом к лицу.

«Только этого не хватало», — подумала Куинн и уже хотела заверить Джессона, что все в порядке, когда ручка повернулась и он открыл дверь, мягко оттеснив Билла.

— Вы опоздали, — с нарочитым оживлением заметил Джессон. — Теперь вам несдобровать.

Куинн проскользнула мимо Джессона, не глядя на Билла, понуро стоявшего в стороне, и направилась к выходу, стараясь ступать твердым шагом. Джессон прикрывал ее сзади.

— Подожди, — сказал Билл, и Куинн, обернувшись, схватила Джессона за руку. — Ты забыла краску, — добавил Билл, и она покачала головой.

— Пришлю за ней кого-нибудь. — Куинн вышла в коридор, цепляясь за Джессона.

— Вы в порядке? — спросил юноша, когда они оказались в центральном коридоре и Куинн, почувствовав себя увереннее, выпустила его руку.

— Да.

— Это был настоящий кошмар.

— И еще какой. — Куинн сглотнула.

Джессон обнял ее за плечи.

— Пожалуй, вам больше не следует ходить по школе одной. Я или Кори будем сопровождать вас. Дело приняло слишком дурной оборот.

Услышав такое из уст ученика, Куинн ощутила слабость в ногах, но лишь прикрыла глаза и кивнула. Она сознавала, что он прав.

Джессон еще крепче прижал ее к себе.

— Все будет в порядке. — Оглянувшись, он тут же отдернул руку.

Куинн обернулась и увидела Бобби, который таращился на них во все глаза. Какого черта он делает здесь в столь позднее время? Охотится на нее, что ли?

Это уже серьезно, поняла Куинн. Шутки кончились.

— Мисс Маккензи, будьте добры пройти в мой кабинет, — холодно распорядился Бобби.

— Мне некогда, Роберт, — ответила Куинн, чувствуя, как испуг сменился гневом, когда она увидела это самодовольное, глупое лицо. — Но вам, вероятно, стоит навестить тренера нашей бейсбольной команды. Он только что пытался запереть меня в кладовой. — Бобби чуть напрягся, внезапно встревожившись, и Куинн добавила: — С ним что-то происходит, Роберт. Что-то с ним неладно. Прошу вас, поговорите с Биллом. Попросите, чтобы оставил меня в покое.

— Не смешите меня, — сказал Бобби, но все же направился к студии.

Билл сидел в опустевшей студии, горько разочарованный. Конечно, у Джессона не было дурных намерений, но он все испортил. Куинн наконец согласилась выслушать его, во всяком случае, не возражала, а он так хорошо все объяснял, и будь у него возможность высказаться до конца…

— Билл? — послышался от дверей голос Бобби. — Ты в порядке? Что случилось?

— Куинн не позволяет мне позаботиться о ней. Она так поглощена этой постановкой, так занята…

— Послушай, Билл. — Бобби вошел и сел рядом с ним. — Думаю, тебе следует держаться подальше от нее…

— Только если она будет достаточно близко, чтобы слышать мои слова.

— Что же мне — сломать ей ногу? — язвительно осведомился Бобби. — Но тогда она купит себе костыли и все равно убежит от тебя. Ты для нее — пройденный этап.



— Ты ничего не понимаешь, — сказал Билл. — Мы любим друг друга.

— Ради Бога, — согласился Бобби. — Но только по окончании бейсбольного сезона. У тебя впереди целое лето, чтобы вернуть Куинн.

Билл хмуро взглянул на него.

— Слишком долго. Я не могу так долго ждать.

— Послушай, Билл, не вынуждай меня делать гадости, — продолжал Бобби. — Я директор и мог бы скрутить тебя в бараний рог, но я не стану этого делать, поскольку не хочу, чтобы ты беспокоился о чем-либо, кроме команды.

Слово «команда» не внушало Биллу ничего, кроме отвращения. Он поднялся на ноги.

— Есть куда более важные вещи, чем бейсбол, — сказал он и вышел из студии, ничуть не сомневаясь в том, что Роберт думает иначе.

Очень жаль.

— У него поехала крыша, — сказала Куинн, когда они с Джо и Дарлой собрались дома тем же вечером. — Подумать только — он собирается переехать сюда и завести детей.

— Я поговорю с ним, — пообещал Джо, и Куинн с искренним изумлением посмотрела на отца. — Я велю ему оставить тебя в покое.

— Ничего не выйдет, — возразила Куинн. — Я уже говорила ему об этом, но он мне не верит. — Она улыбнулась отцу. — И все же спасибо тебе. Я посоветовала Бобби приглядывать за ним. Может быть…

— Этого недостаточно, — сказал Джо, а Дарла добавила:

— Он прав, Куинн. Заперев тебя в кладовке, Билл переступил все мыслимые границы. Нам нужно что-то предпринять.

— Что именно? — спросила Куинн. — Позвонить в полицию и заявить, что Билл Хиллиард, городской кумир, запер меня в кладовой и отказался выпустить? Они сочтут это ребяческой выходкой. Кому больше веры — Биллу или женщине, выкравшей из питомника свою собаку?

— Давай-ка я потолкую с Фрэнком Этчити, — предложил Джо. — Мы с ним играем в покер. Я введу его в курс дела. Но отныне тебе не следует ходить одной.

— До конца жизни?

— Джо прав, — заметила Дарла. — Ты нигде не должна появляться одна. И скажи Бобби, что, если он не усмирит Билла, ты обратишься в полицию. Думаю, это подействует.

Случилось так, что первым, кого встретила Куинн, приехав наутро в школу, оказался именно Бобби. Он ждал ее у дверей студии, переминаясь с ноги на ногу.

— Джессон бросил бейсбол, — сообщил он, пока Куинн отпирала замок. — Сегодня утром он наотрез отказался выступать за команду. Можно подумать, он ничем не обязан Биллу.

«Черт побери!» — подумала Куинн и, войдя в комнату, включила свет.

— Сожалею об этом, но ничуть не удивлена. Джессон стал свидетелем вчерашней выходки Билла. Я не шучу, Роберт. С Биллом что-то неладно. Либо ты заставишь его держаться подальше от меня, либо я пойду в полицию и потребую, чтобы ему запретили приближаться ко мне. Можешь представить, какие сплетни пойдут. И тогда прощай заем.

Бобби побагровел.

— Это ты виновата. Все, что нужно Биллу, — только ты, хотя и не понимаю зачем. Ты — самая неблагодарная…

— Бобби, оставим это. Что же мне сделать?

— Вернись к Биллу только до июня, до той поры, когда мы выиграем кубок. А потом я сам помогу тебе переехать.

— Ты такой же псих, как и он, — отрезала Куинн. — Даже и не мечтай об этом. Либо усмири Билла, либо я отправлюсь в полицию.

— Это ты виновата, — повторил Бобби и удалился.

«Остальные думают точно так же», — решила Куинн. Пока она не бросила Билла, тот вел себя совершенно нормально. Во всяком случае, не хуже любого другого тренера в Америке.

В студию начали стекаться ученики, заспанные и надутые, как всегда, и Куинн выбросила из головы мысли о Билле, готовясь к перекличке. Только это вполне удавалось ей — она еще не разучилась считать детей. Но пока длилась перекличка, призрак Билла маячил в дальнем уголке ее сознания, отказываясь оставить Куинн в покое.

Она должна что-то предпринять. Но что именно?

Джессон ушел из команды. Билл пытался понять, почему Джессон предал его после долгих лет совместной работы. Четыре года занятий бейсболом и футболом — и вдруг парень является на утреннюю тренировку по тяжелой атлетике и, глядя на него пустым взглядом, говорит: «Извините, тренер, но меня больше не интересует спорт».