Страница 10 из 11
И уже садясь в подъемник, Сева добавил:
– Вам ведь тоже не кажется, что эта история закончилась? Да?
Подруги так удивились, что даже не сразу сообразили, когда подошла их очередь запрыгивать в подъемник. Катание в этот день прошло у них как-то скомканно. Настроения у подруг не было совершенно. С самого начала не было. С первой же минуты, когда они сошли с трапа самолета, а потом прибыли в свой отель и расположились в номере.
И в горы-то они отправились лишь потому, что вроде как специально для этого сюда и приехали. Но приехать-то приехали, а вот настроение осталось где-то в пути.
И поэтому, спустившись пару раз по трассе для новичков, девушки решили, что на сегодняшний день с них хватит и лыж, и крутых виражей, и странных разговоров с еще более странными попутчиками.
– И чего они все сюда приперлись?
– Ты же слышала. Они покупали тур в одной и той же фирме. Неудивительно, что их всех отправили сюда.
Подругам отчаянно хотелось просто посидеть в теплом месте, отдышаться и подумать обо всем, что с ними случилось. Но отдышаться не очень-то получилось. Сразу после того, как подруги вернулись в номер, высвободились из горнолыжного обмундирования и приняли по очереди душ, который, справедливости ради надо сказать, находился от них на противоположном конце коридора, а затем и переоделись, пора было уже спускаться вниз к ужину.
Пока девушки принимали по очереди душ, несколько раз звонил телефон в их номере. Но стоило одной из девушек взять трубку и ответить, как на том конце провода резко обрывали связь. Несмотря на кажущуюся безобидность, эти звонки изрядно подергали подругам нервы, и без того за последние сутки изрядно потрепанные.
Поэтому к ужину подруги отнеслись с прохладцей. Аппетита у них совершенно не было. Сказывался долгий перелет, сонливость после неспокойной ночи, а также стресс от трагического инцидента в Финляндии. Ко всему этому добавлялось еще и общее состояние утомления. Так что подруги вяло поковыряли вилками куриное суфле (хоть и куриная, но опять запеканка, будь она неладна!), а потом вышли на улицу.
– Не знаю, как тебе, а мне эта история с убитой Настасьей не дает покоя, – призналась Кира подруге, когда они уже сидели в кафе за чашкой ароматного кофе.
– Да? И тебе тоже? Ой, а я прямо забыть про нее не могу! Как вспомню, так вздрогну!
– И главное, мы все оказались тут!
– Вот уж совпадение!
– Как думаешь, может быть, стоит встретиться с нашими знакомыми?
Леся молча кивнула. И тут же радостно подскочила на стуле.
– На ловца и зверь бежит!
– Какой зверь? О чем ты?
– Посмотри, это же Дина!
И Леся принялась тыкать пальцем в толстое стекло витрины кафе, возле которого находился столик подруг. Кира посмотрел в ту сторону и увидела девушку в изящной норковой шубке, которая осторожно пробиралась по заснеженной улице.
Тут, в Альпах, тоже прошли снегопады. И хотя сейчас снег уже почти всюду в туристической зоне поселка был убран, на высоченных каблучищах по тротуарам все же приходилось передвигаться с замедленной скоростью. Да и как иначе, когда на тебе помимо сапог на каблуках еще и надето длинное платье, которое то и дело путается между ног и цепляется за застежки сапог!
Глядя на Дину (а это была именно она!), девушкам невольно пришел в голову вопрос:
– Куда это она так вырядилась?
– И где ее спутник?
– Да, где Славик?
– Она что, одна?
Подруги завертели головами в поисках компаньона Дины, но Славки что-то не было видно. Все внимание самой Дины было сосредоточено на том, чтобы не свалиться со своих ходуль. Она озабоченно смотрела себе под ноги и совершенно не замечала прилипших к стеклу витрины физиономий подруг и их жестов, которыми они пытались привлечь к себе внимание девушки.
– Интересно, куда она идет? – задумчиво произнесла Леся.
– А что нам мешает это выяснить? Пошли за ней.
– А…
– А что нас держит? За кофе мы с тобой уже расплатились. Пошли!
И схватив со стула свою собственную шубку, Кира выскользнула из кафе первой. Леся задержалась ненадолго. Ей надо было нацепить свою шляпку из серебристой каракульчи. Эта шляпка была изготовлена одной питерской мастерицей специально по Лесиному заказу. И Леся ею, то есть шляпкой, необычайно гордилась, ей казалось, что в этой шляпке, а также в белой шубке из норки она выглядит точь-в-точь как сказочная Снегурочка.
В общем, такой наряд требовал особенного к себе отношения. Кира же носила свои норки небрежно, как будто бы те совсем ничего не стоили. Нет, Леся подходила к делу обстоятельно. Дорогая вещь требует соответствующего антуража, соответствующего оформления. Поэтому Леся задержалась у зеркала немного дольше, чем намеревалась. И когда она вышла на улицу, то Киры уже не увидела.
Недоуменно повертев головой направо и налево, Леся убедилась, что подруга в самом деле исчезла. Совсем. Бесследно. И куда теперь идти бедной Лесе? В какую сторону отправиться? Но пока девушка озиралась по сторонам, ее внимание внезапно привлек широкоплечий молодой человек, который уверенно шагал по улице навстречу ей.
– Ба! – тихонько воскликнула самой себе под нос Леся. – Да это же наш Славик! А он куда направляется?
Но самое странное заключалось даже не в том, что обе подруги встретили почти разом Славку и Дину. В конце концов, курорт был совсем невелик, и вероятность такой встречи была запрограммирована изначально. Нет, странность заключалась в том, что на некотором отдалении от Славки следовала еще одна знакомая Лесе фигура.
– Алексей! – ахнула она. – Глазам своим не верю! Что он-то тут делает? Откуда появился?
Удивление Леси было тем более очевидным, что Алексей еще в доме Настасьи несколько раз повторил, что он летит в Швейцарию исключительно по делам, а не ради банального отдыха. И что круг его интересов находится в Цюрихе. Ни на какие курорты кататься на вульгарных горных лыжах, да еще и пошло дышать при этом свежим горным воздухом он не поедет. Ранг у него куда выше!
– А вот поехал же! А зачем? Что он тут забыл?
И в один миг Леся приняла судьбоносное решение – проследить за обоими мужчинами и узнать, куда они направляются. Почему-то сейчас Лесе казалось это куда более важным, чем броситься на поиски подруги. В конце концов, Кира не маленькая, сама вернется. Адрес отеля у нее записан на карточке гостя. А потеряет Кира карточку, так язык, как известно, он и до Киева доведет. Тем более что в школе Кира изучала немецкий, на котором сносно говорит большинство местных жителей.
Тот факт, что сама Леся тоже изучала немецкий и даже делала это в той же школе, что и Кира, но при этом не помнила теперь почти ни словечка, в данный момент девушка из головы как-то выбросила.
Между тем Кира, надевшая курточку уже на ходу, почти что догнала Дину. Та ковыляла по улице на своих каблучищах еле-еле, так что Кире даже пришлось притормозить, чтобы не дышать Дине в затылок. Внезапно позади себя Кира услышала мелкие шажки и обрадовалась. Наконец-то Леська оторвалась от зеркала!
– Прямо беда с ней. Как купит себе новую шляпку, так глаз от нее оторвать не может.
Больше вслух Кира ничего не сказала, но зато подумала очень многое. А ведь этими шляпками у них в коттедже забиты уже целых две комнаты. Просто безобразие! Если дело так пойдет и дальше, то Леся коллекцией своих шляпок заполонит весь их дом. То ли дело она – Кира – экономная и аккуратная. Ее туфли и сумки занимают всего лишь одну, ну, от силы полторы комнаты. И к тому же прямоугольные обувные коробки куда удобней круглых шляпных картонок.
И выкидывать Леся ничего не разрешает. Кира как-то попыталась потихоньку сплавить парочку совсем уж древних котелков из фетра и велюра, так Леся умудрилась обнаружить пропажу и страшно расшумелась. Пришлось Кире возвращать вещи, выкупая их за тройную (подумать только, тройную!) цену в магазине редких вещей.
– Ну, где ты застряла? – не оборачиваясь, пробормотала Кира, обращаясь к подруге. – Уйдет же!