Страница 26 из 29
— Доброе утро, — сказала она секретарю Джулии. Она хотела сказать совсем другое, ей хотелось на весь мир прокричать: — Я влюблена! Вы можете поверить в это? Я! Влюблена!
— Добрый день, — поправила ее Джулия, протягивая пачку писем.
Арианна улыбнулась.
— Нэт и Сэм на месте?
— Нэт уехал пообедать. А Сэм недавно позвонил и сказал, что его рейс отложили. Он должен быть здесь… — она посмотрела на часы, — с минуты на минуту.
— Спасибо, Джулия.
Сев за свой рабочий стол, Арианна стала просматривать полученные письма. В коридоре послышался какой-то непонятный шум, но она решила не обращать на него внимания, чтобы не отвлекаться от работы.
— Вам нельзя сюда! — вдруг услышала она рев Абеля Мецгера, своего самого рослого и крепкого детектива.
Вздохнув, Арианна отложила почту и направилась к двери. Выглянув в холл, она увидела, что к ней пытается прорваться Джо.
— Дай ему пройти, Абель, — сказала она своему сотруднику. — Все в порядке. — Она впустила Джо в свой кабинет и плотно закрыла дверь.
Джо протянул ей большую сумку с вещами, которые она оставила в его доме. Арианна бросила беглый взгляд на вещи и замерла. Пауза продолжалась всего несколько мгновений, затем она поставила сумку на свой стол. Ее движения казались медленными и осторожными, а лицо становилось непроницаемым.
Джо знал, что означал ее вид. Она готовилась к обороне.
— Что происходит? — спросила Арианна, не в силах полностью скрыть свою обиду.
Но о какой обиде можно было говорить?. — подумал Джо. Неужели она еще и обижалась?
— Почему ты не сказала мне, что кое-кто еще разыграл сексуальную карту?
После минутного смущения что-то непонятное промелькнуло в ее глазах, затем она уставилась в пол.
Черт возьми. Он надеялся, что ошибался. Так надеялся.
Черт побери, Арианна. Не могу поверить, что ты не сказала мне. Я не могу в это поверить.
— Ты разговаривал с моей мамой, — вздохнула она, наконец-то взглянув на него.
— Она позвонила мне сразу после того, как ты ушла. Твоя мама искала тебя. Насколько я понял, ты не отвечаешь на ее звонки.
— Давай сядем.
— К черту садиться. Когда ты собиралась рассказать мне? Или вообще не собиралась? — Слова царапали его горло как наждачная бумага. Он только что научился доверять ей, а теперь… — Мой отец и твоя мать? Ты думала, что я не удостоился чести знать это?
— Я думала, что груза, который ты несешь, вполне достаточно.
Раздражение, охватившее Джо, переросло в бурный гнев.
— Ты считаешь, что у тебя есть право принимать за меня решения?
Ее плечи вздрогнули, и Арианна перешла в наступление.
— Их взаимоотношения не имели серьезных последствий. Это было увлечение. — Она сделала ударение на последнем слове. — Всего лишь увлечение. Которым моя мама воспользовалась в своих интересах. В то время она очень страдала. Твой отец просто защищал ее… и меня. Она использовала его чувства, чтобы заставить его объявить дело о гибели моего отца нераскрытым. И чтобы я запомнила отца как героя, а не как дамского угодника, который лишился жизни из-за своих похождений. — Арианна говорила все громче и быстрее. Она вытянула руку, желая прикоснуться к Джо, но передумала.
Джо был рад этому. Он не хотел, чтобы она дотрагивалась до него.
— Моя мама сказала, что твой отец был влюблен в нее, — продолжила Арианна, но уже гораздо тише и медленнее, стараясь не показывать своих чувств. — И она использовала эту любовь или, точнее сказать, увлечение, что было довольно мерзко с ее стороны, но между ними ничего не было.
— Ты не могла объяснить мне этого раньше?
— Я хотела защитить тебя от этого…
— Защитить? — Он резко засмеялся. — Тем, что не дала мне ни единого намека на улики? Ни единого шанса узнать правду?
Девушка задумчиво сдвинула брови.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Джо ошарашенно уставился на нее. Ну не могла же она быть настолько глупа.
— Как ты думаешь, кто убил человека, застрелившего твоего отца? — спросил он.
— Фред Замора. Это была его месть, — сказала она так, как будто этот факт был очевиден.
Скрестив руки, Джо ждал продолжения, но Арианна молчала.
— Почему ты так решила?
— Потому что и мой отец, и Ролли были убиты из одного и того же оружия — из табельного пистолета моего отца. Очевидно, Замора выследил Ролли, отобрал у него пистолет и застрелил его из этого пистолета.
Джо усердно старался сохранять спокойствие.
— Кто еще мог убить Ролли?
Присев на край стола, Арианна задумчиво потерла лоб.
— Этот тип не принадлежал к разряду хороших мальчиков. Это мог быть любой из его дружков.
— Правильно. Или мой отец.
Ну вот. Наконец-то. Он сказал то, что довело его до этого состояния. Вот почему он так бурно отреагировал, узнав о связи своего отца и Паломы. О связи, которую Арианна пыталась скрыть от него — от него, человека, как никто другой, имеющего право знать о ней.
Резко дернувшись, девушка отошла от стола. Ее рот был открыт, но она не могла выговорить ни слова, а только мотала головой.
— Нет. Он не мог, Джо. Он не мог. — Дар речи наконец вернулся к ней.
Глядя в лицо Арианны и прислушиваясь к ее голосу, детектив пытался проследить ход ее мыслей. Неужели она не рассматривала такую возможность? Ей следовало бы сделать это. И следовало бы дать ему обдумать этот вопрос.
— А почему бы и нет? — спросил Джо. — Он был влюблен в твою мать. Возможно, он сказал ей, что знал, кто убил твоего отца. И может быть, она использовала моего отца не только для того, чтобы объявить дело нераскрытым. Может, это она заставила его убить. По логике вещей он — самый очевидный подозреваемый. — Своей речью Джо подготовил почву для слов, которые было слишком трудно сказать вслух. Как можно было думать, что твой собственный отец — убийца?
Детектив постучал себя кулаком в грудь, как будто его сердцу нужно было помочь выбраться из шокового состояния, а затем с новой силой накинулся на девушку.
— Скрыв связь моего отца и твоей матери, ты отказала мне в доступе ко всем уликам, не дала мне шанса докопаться до истины.
Арианна отрицательно покачала головой. Хладнокровная, сдержанная женщина исчезла. Ее место заняла другая Арианна, отчаянная и неистовая.
— А почему нет? — снова спросил Джо. Дай мне повод думать, что я не прав. Пожалуйста, дай мне повод.
— Потому что объявить дело нераскрытым — это одно. А убийство — это совсем другое. Не могу поверить в это.
Очень веское доказательство.
— Я не мог поверить в то, что мой отец окажется втянутым в укрывательство, а он оказался. Почему ты думаешь, что он не пошел бы на большее?
— Нельзя сравнивать эти две вещи. — Арианна отошла от него на несколько шагов, ее тело было напряженным, а движения скованными. Через несколько мгновений она бросилась к нему и схватила его за руки, стараясь привлечь внимание к своим словам.
— И моя мать никогда бы не попросила у него сделать это.
Так-так, это уже ближе к истине. Она просто отказывалась верить в то, что ее мать способна использовать кого-то в таких целях.
— Люди способны на все то, во что трудно поверить. То, что ты скрывала, было уликой.
В течение следующих нескольких секунд Арианна изменилась до неузнаваемости. Слова Джо лишили ее и моральных, и, очевидно, физических сил. Опустив руки, она сделала шаг назад. Ее лицо как будто покрылось тонким слоем льда, полностью лишив девушку того огня, который он так любил в ней.
— Ну, хорошо. Твои попытки не прошли даром. Ты убедил меня.
Услышав ее слова, Джо понял, какую ошибку он совершил. Он хотел, чтобы она спорила с ним, говорила ему, что он не прав, и заставляла его поверить в это. Он начал что-то говорить, но Арианна перебила его:
— Раньше ты обвинял меня в том, что я разыграла сексуальную карту в наших взаимоотношениях, а теперь ты обвиняешь в этом мою мать. Мы для тебя одно и то же.
Правда заползла во все, даже самые отдаленные, уголки его мозга и, миновав боль и шок, тугой петлей сжимала сердце. Его неуверенность росла.