Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 72



— Они где-то понадобились, но враги остаются, и наши клинки еще испробуют крови, — сказал Морланиат, размышляя, дожидаться ли вражеской атаки или выдвинуться в долину, чтобы схватиться с противником там. В ответ на эти мысли он почувствовал прикосновение разума Тирианны.

Архатхайн собирает силы для контратаки вдоль этой оси. Мы ожидаем подкреплений, а затем будем выступать.

— Подготовьте свое снаряжение, на подходе — другие воины, скоро мы сразимся, — объявил экзарх своему отряду.

Они терпеливо ожидали, внимательно наблюдая за захватчиками, которые приближались по долине, более осмотрительно, чем во время первого наступления. Морланиат видел, как отряды Имперских солдат отрывали оборонительные рубежи на склонах холмов: нагребали землю, чтобы воздвигнуть ограждения для окопов и минометных гнезд, сооружали полукруглые редуты для противотанкового оружия, устанавливали длинные и тонкие мачты связи для переговоров своих командиров. Было ясно, что они отказались от безрассудной надежды смести воинов Алайтока одной атакой и готовились теперь удерживать захваченную территорию.

— Это ошибочная стратегия, недальновидно в сражении полагать, что территория имеет значение, — заметил экзарх своему отряду. Говоря, он указал на растущую систему сооружений. — Они мыслят прямолинейно, стремятся к крупным столкновениям, принимают во внимание только численность. Мы ведем быстрые боевые действия, наш стиль — стремительные и гибкие атаки, без привязки к единственному месту. Они надеются, что мы атакуем, бросимся на их пушки, чтобы выбить их отсюда. Мы будем более терпеливы, у нас есть преимущество. Алайток — наш дом. Их присутствие мимолетно, оно не может быть продолжительным без пищи и воды. Они защищают остров, оторванные от своих припасов, а мы будем господствовать над морем.

— Быть может, их атаки где-то в другом месте более успешны? — спросил Литарайн. — Они укрепляют свои позиции, зная, что продвигаются на других фронтах.

Морланиат мысленно адресовал вопрос Тирианне. Ясновидица пересекла поляну, чтобы переговорить с экзархом напрямую.

— Мы оставили Купол Постоянной Бдительности, и люди контролируют более четверти подъездных путей к центральной части Алайтока. — Ее голос был тихим, а настроение — неопределенным. — Мы все еще удерживаем купола вокруг ядра Бесконечного Круговорота. Архатхайн хочет, чтобы мы вытеснили людей из этого купола и смогли предпринять нападение на фланг других частей, отрезав их от зоны высадки в доках.

— Противник готовится, ожидание рискованно, как скоро мы атакуем? — спросил Морланиат.

Тирианна ответила не сразу, склонив голову набок, она общалась с другими ясновидицами.

— Контратака почти готова, — ответила она наконец. — Грубые оборонительные укрепления людей не будут для нас препятствием. Они думают только о том, что слева и справа, впереди и позади. Они все еще забывают о том, что мы не должны ползти по зем…

Прервавшись, ясновидица обратила свой взгляд на Морланиата. Экзарх знал, что помешало Тирианне, потому что также почувствовал это: возникло ощущение в крови, ускорилось биение сердца.

Приближался аватар.

Его присутствие отразилось в разуме сотен эльдаров, которые стекались на поляну вокруг Морланиата, оно связало их воедино одним кровавым стремлением. Экзарх увидел, как через лес вокруг него продвигаются Стражники и аспектные воины, направляясь в долину. Высоко наверху Пикирующие Ястребы кружили в тепловых потоках, которые восходили от горящих танков, а бомбардировщики «Вампир» с крыльями, подобными изогнутым кинжалам, курсировали взад и вперед в ожидании приказа нанести удар.



На фоне нарастающего подспудного воздействия аватара Морланиат ощутил еще чье-то прикосновение к душе, холодное, и тем не менее пронизывающее и знакомое: прямой призыв к нему, непохожий на жгучий сигнальный огонь присутствия аватара. В поисках его источника экзарх тщательно всматривался в лес. В тени расколотого ствола лиандерина он заметил пару горящих желтых глаз. Из темноты возник Карандрас, старейший из экзархов Жалящих Скорпионов.

Лорд-феникс вышел вперед, медленно поворачивая голову, он смотрел на каждого из воинов Скрытой Смерти поочередно. Остановившись невдалеке, он устремил взгляд на Бехарета. Морланиат, забеспокоившись, вздрогнул. Неужели Карандрас обнаружил нечто из прошлого Бехарета? Осознал ли лорд-феникс, что он был некогда одним из самых ненавистных врагов Жалящих Скорпионов? Долго смотрел Теневой Охотник, и единственным его движением было танцующее отражение языков пламени в линзах тяжелого шлема, да медленное сгибание силовой клешни. Бехарет был явно встревожен: он ссутулился и крепко сжал в руке эфес цепного меча.

— Ты присоединишься ко мне, — сказал Карандрас, повернувшись к Морланиату. Его голос, казалось, состоял из многих, говорящих вместе, он был глубоким и полным силы. Каждый звук раздавался в голове Морланиата, словно это были его собственные мысли, озвученные кем-то другим. Экзарх медленно выдохнул, изо всех сил сохраняя спокойствие. — Послужи мне охраной.

— Это будет для нас честью, Скрытая Смерть готова служить Теневому Охотнику, — ответил Морланиат, преклонив из уважения колено. Когда его душа соприкоснулась с душой лорда-феникса, Морланиат ощутил, как перед ним открылась огромная глубина, бездонный колодец жизни и смерти. Морланиат был стар, почти столь же стар, как Алайток, и все же тот, кто стоял перед ним, был еще старше.

— Твой храм послужил хорошо, это — гордость аспекта Жалящих Скорпионов, — сказал лорд-феникс, кивком показав воинам Скрытой Смерти, чтобы они следовали за ним в лес.

— Это — не мое учение, мудрость исходит от тебя, я — лишь вестник, — сказал Морланиат.

— И тем не менее послание может быть запутано, искажено с течением веков, из одних губ — в уши, затем — в разум, и далее — в новые губы. Идеалы Жалящих Скорпионов остаются сильны на Алайтоке. Но так — не везде. Это — к твоей чести.

Лорд-феникс повел их в сторону от остальных, и ощущение присутствия аватара убывало по мере того, как Карандрас продвигался вперед через лес навстречу врагу. За ним следовало расплывшееся пятно тени, и темнота окутывала отряд, даже когда он пересекал тропинки и поляны. Ее завитки задерживались позади них, лаская стволы деревьев, легко касаясь аспектных воинов. Один из них проплыл мимо руки Морланиата, оставив ощущение прохлады. Он пришел из межзвездной тьмы, тень глубочайшей пустоты. Завиток рассеялся в воздухе, и ощущение исчезло.

По лесу разнесся треск ломающихся ветвей и скрип шагов. Слева быстро продвигались три Имперских шагохода. Им не хватаю плавности эльдарских боевых шагоходов, топая на своих конечностях с сервоприводами, они неуклюже раскачивались из стороны в сторону. Высотой они примерно вдвое превосходили Морланиата, и листья деревьев шуршали по откинутым крышкам кабин их водителей. Каждый был вооружен многоствольным оружием, которое поворачивалось взад и вперед, пока водитель внимательно всматривался в лесные заросли в поисках врагов. Из сдвоенных выхлопных труб на двигателе за кабиной непрестанно валил дым, оставляя пятна копоти на листве лиандеринов.

Справа тоже донесся топот, который оповестил Жалящих Скорпионов о приближении еще одного эскадрона шагоходов. Обождав, пока разведгруппы удалятся, отряд продолжил движение к позициям противника.

Карандрас остановил отряд под прикрытием деревьев на расстоянии выстрела от передовых отрядов людей. Присев на корточки в тенях, они наблюдали за тем, как несколько отрядов солдат, развернувшись, вошли в лес, при этом ни один из них не посмотрел в сторону лорда-феникса и его спутников.

Склон долины явил взглядам эльдаров неприглядную картину плодов грубого усердия захватчиков: окапываясь, люди вгрызались как паразиты в плоть Алайтока. Многие солдаты размахивали лопатами и кирками, а их офицеры, стоя рядом, выкрикивали приказы или разносили своих людей. Несколько часовых стояли на страже, но не они привлекли внимание Морланиата.