Страница 13 из 17
— Этот ученый — дедушка нашего ученика! — вмешался в разговор один из мальчишек. — Вот его внук, Юрчик!
Мистер Квик бросился к мальчику и начал горячо пожимать ему руку.
— Я очень рад! — восторженно повторял мистер Квик. — Для меня большой радость познакомиться внук такой великий человек!
Юрчик немного смутился, но решил, что нужно поддержать беседу с этим чудаковатым иностранцем.
— Вы, наверное, тоже ученый? Тоже изобретатель? — вежливо спросил он.
— О, да! — ответил мистер Квик. — Я есть большой знаток куриного дела!
Мальчики и девочки с уважением посмотрели на него. Ведь они знали, что в капиталистических странах живут не только капиталисты, а и трудящиеся — рабочие, и крестьяне, и служащие, и ученые. И они подумали, что этот иностранец ученый. Им и в голову не пришло, что он самый настоящий капиталист.
Клетки с гигантскими цыплятами тем временем были вынесены из помещения и погружены на грузовые машины, а заведующий стал показывать школьникам, что нужно делать дальше.
Пока все внимательно смотрели, как чистят инкубатор перед закладкой новых яиц, мистер Квик незаметно подошел к Юрчику и потихоньку отвел его в сторону.
— Милый мальчик! — сказал он тихо. — Скажите, пожалуйста, ваш великий дед еще никому не продавать патент на свое изобретение?
— А что такое патент? — спросил Юрчик. — И как это так — продать?
— О, это значит — передать секрет производства, — объяснил мистер Квик, — и за это получить деньги.
— Нет, — сказал Юрчик, пожимая плечами, — никому он ничего не продавал!
Мистер Квик страшно обрадовался.
— Мой дорогой мальчик! — воскликнул он. — Я вас очень просить — знакомить меня ваш знаменитый дед! Я хотел покупать его изобретение и давать ему очень-очень много денег!
Юрчик удивленно посмотрел на иностранца.
— Как же дед может продать свое изобретение? — спросил он. — Это ведь его научная работа, а не какая-нибудь собственность! Разве научная работа продается?
— Конечно, продается! — уверенно ответил мистер Квик. — Я давать большие деньги! И никто об этом не знать… Это будет наш бизнес.
У Юрчика прямо глаза на лоб полезли: что за странные разговоры?! И вдруг в голове его молнией блеснула догадка, — так он оно что! Этот иностранец, должно быть, никакой не ученый… Недаром он говорит «бизнес». Это слово Юрчик где-то слышал — может, по телевизору или по радио — и знал, что такие слова говорят капиталисты. А с капиталистом беседовать… нет, лучше не нужно! И Юрчик стал быстро пятиться от иностранца, поближе к своим товарищам.
— Ребята! — шепотом сказал он, дернув за плечи Олежку и Сергея. — Знаете, кто это такой? Это вовсе не ученый. Это живой, самый настоящий капиталист!..
— Да ну! — удивились мальчики. Откуда ты знаешь?
— Он предложил, чтоб мой дед продал ему свое изобретение! И пообещал за это много-много денег! И чтоб дед это сделал втайне!.. Вы только подумайте! Это ведь только капиталист мог такое предложить.
— Правда! Ну и чудеса!.. Так вот они какие, капиталисты?!
Мальчики и девочки обступили мистера Квика и стали его с любопытством разглядывать.
Мистер Квик раздраженно оглянулся во все стороны и повернулся к Юрчику.
— Вы идти сейчас со мною к ваш дед? — спросил он, скрывая свое раздражение.
— Нет, — решительно ответил Юрчик, стараясь говорить так, чтоб иностранцу было понятно, — я не хотеть знакомить вас с моим дедом. Мой дед не продавать свои изобретения! И вообще у нас не капиталистическая страна.
— И можете не думать, что у нас все покупается и продается, как у вас! — со смехом добавил Олежка.
Мистер Квик пришел в еще большее раздражение, даже покраснел весь, и сделал движение, чтоб выбраться из толпы школьников.
— Я ничего не думать! Я просто не понимать! — пролепетал он. И поспешно раскланявшись с заведующим, он заторопился к выходу.
«Проклятые мальчишки! — думал он сердито. — Проклятые большевики! И вообще проклятая страна! Но цыплята… Какие цыплята!!! Ничего не пожалею, чтоб достать эти чудо-таблетки и завладеть секретом их изготовления!.. И я уже придумал, как это сделать!»
Тут мистер Квик злорадно захохотал, побежал к тому учреждению, которое занимается иностранными туристами, и попросил, чтоб его немедленно отправили домой, не ожидая, пока окончится срок его туристской путевки. Он даже не стал требовать, чтоб ему возвратили деньги за неиспользованные дни.
Приехав к себе в страну, мистер Квик быстро нашел одного известного шпиона по прозвищу Скилфул, что означает на их языки «ловкий».
Скилфул как раз собирался в очередную шпионскую поездку, и мистер Квик за большие деньги уговорил его одновременно со своими шпионскими заданиями выполнить и частное поручение: пробраться в это самое опытное хозяйство и выкрасть секрет изготовления чудодейственных увеличительных таблеток или же хотя бы раздобыть, сколько удастся, этих таблеток, тогда можно будет сделать анализ и узнать, из чего они состоят.
Шпион внимательно выслушал рассказ мистера Квика о гигантских цыплятах и согласился взяться за это дело.
— Но, чтоб туда пробраться, — сказал он, — нужно хоть немного разбираться в курином деле. А я в нем — ни бе ни ме.
— Ну, это дело поправимое! — успокоил Скилфула мистер Квик и повез его на свои птицефермы. Там шпион быстро изучил все, что только можно изучить про кур и цыплят.
Потом он получил от мистера Квика большую сумму на всякие расходы и, не тратя времени, взялся выполнять свое подлое поручение.
В один прекрасный вечер, когда Юрчик мирно сидел с дедушкой на диване и рассказывал о своих школьных делах, в комнату вдруг вошел взволнованный заведующий опытным хозяйством.
— Понимаете, профессор, какая странная история, — сказал он, — не все цыплята увеличиваются!
— То есть как? — переспросил Юрчикин дед. — Не все одинаково увеличиваются?
— Нет, — объяснил заведующий, — некоторые совершенно не увеличиваются.
Дед улыбнулся.
— Может быть, просто какой-нибудь цыпленок не проглотил таблетку? — спросил он.
— Я и сам сначала так думал. Я даже не хотел вам об этом говорить, когда позавчера один цыпленок остался маленьким. Но вчера снова случилось то же самое, только не увеличилось уже двое цыплят. Сегодня я сам следил, чтоб каждому цыпленку дали таблетку и чтоб они проглотили их. И — что б вы думали? — снова один цыпленок остался таким же, как был!
— Тут что-то не так, — сказал дед. — Что вы сделали с этими неудачными цыплятами?
— Ничего, отсадил в отдельную клетку. Может, они больные?
— Ну, пойдем посмотрим.
Читатель, конечно, понимает, что Юрчик никак не мог остаться дома, когда дед поспешил на Научную улицу. Вскоре все трое уже входили в ворота опытного хозяйства.
В углу того помещения, где стояли инкубаторы, в отдельной клетке сидели желтенькие пушистые цыплята и весело клевали раскрошенную и вымоченную булку.
— Я дал им есть, — объяснил заведующий, — может быть, они вовсе не больны?
— Это мы сейчас проверим, — сказал дед, — дайте-ка мне четыре таблетки!
Заведующий открыл дверцу железного шкафа с замысловатым замком, который мог открыть только человек, знавший его секрет. В этом шкафу в стеклянных банках хранился небольшой запас увеличительных таблеток. Их производили пока еще не много, стоили они дорого и потому каждая таблетка была на учете: выдавали их каждый день только по количеству цыплят и внимательно следили, чтоб ни одна не пропала зря.
Юрчикин дед достал четыре таблетки, осмотрел их и, взяв цыплят одного за другим в руки, засунул им таблетки в раскрытые клювики. И в ту же минуту цыплята стали увеличиваться и увеличиваться, и все четыре сделались огромными, как хорошие индюки.
— Как видите, все в порядке! — спокойно сказал дед. — Вы, вероятно, просто тогда не доглядели, что цыплята не проглотили таблетки.