Страница 118 из 121
…эпикурейцы прельщали содержанием, но уж как-то слишком откровенно все у них выходило; киренаики были тоже в сущности эпикурейцы, но скромнее… — Эпикурейцы и киренаики привлекали Карташева утверждением, что высшим благом является наслаждение жизнью, однако в характеристике этих школ он допускает неточность: «откровенностью» отличались киренаики, отождествлявшие радости жизни с чувственными наслаждениями.
«CogUo, ergo sum…» — из книги Декарта (1596–1650) «Начала философии».
Лагранж Жозеф-Луи (1736–1813) — французский профессор математики, член парижской Академии наук.
Гарт Фрэнсис Брет (1839–1902) — американский писатель-гуманист.
«Дело» — ежемесячный научно-литературный журнал демократического направления, выходил в 1866–1888 годы в Петербурге.
…почему идеалиста Гегеля опять сменяют материалисты Бауэр… — Профессор ошибочно причисляет философа Бруно Бауэра (1809–1882) к материалистам.
…сила в том, что абсолют вне нас, и роль человека при таком положении так ничтожна… Фейербах, же — последнее слово науки, — центр тяжести перенес в ум человеческий… наш русский философ обосновал эту личность, как властного царя жизни… — Думая, об «абсолюте вне нас» и «ничтожной роли человека», Карташев имеет в виду философскую систему Гегеля, которая была подвергнута резкой критике Л. Фейербахом. Под русским философом Карташев имеет в виду, по-видимому, Н. Г. Чернышевского.
…исследования будут впредь заканчиваться Монтескье — то есть серединой XVIII века. Монтескье Шарль-Луи (1689–1755) — французский писатель, философ-просветитель.
Патти уехала с Николини… — итальянская певица Аделина Патти, жена маркиза де-Ко, выступала с тенором Николини, впоследствии ее мужем.
«Ромео и Джульетта» — опера Гуно (1818–1893), написанная на сюжет трагедии Шекспира.
Не было вас перед французской революцией. — Имеется в виду французская революция 1789–1794 годов.
Габорио Эмиль (1835–1873) — французский писатель, автор детективных романов.
Инженеры*
Впервые — в сборниках товарищества «Знание» за 1907 год, книги семнадцатая, восемнадцатая, девятнадцатая.
Последняя книга тетралогии, «Инженеры», задумана Гариным до окончания работы над «Студентами».
Однако к осуществлению своего замысла Гарин приступил значительно позже; возможно, что этому помешала работа над повестью «Студенты», которую он перерабатывал для отдельного издания (см. стр. 546). Первое упоминание об «Инженерах» встречается в письме Н. К. Михайловского Иванчину-Писареву от 22 мая 1898 года: «Был в редакции Гарин… Об „Инженерах“ он и не заикнулся» (ИРЛИ).
Материалом повести явились впечатления, вынесенные Гариным от первых лет работы инженером сначала на строительстве Бендеро-Галацкой дороги в годы русско-турецкой войны, а затем на одном из эксплуатационных участков этой дороги.
В повести мы видим Карташева, борющимся с рутиной, равнодушием, хищничеством Сикорскнх, Полякова, спившегося инспектора Емельянова и других. О косной среде, окружавшей Гарина-инженера, рассказывает Ф. Ф. Венцель, лично знавшая писателя: «…многие его сослуживцы-инженеры косились на него. Очень уж он расходился с ними во взглядах. Это были всё люди из числа… благополучных россиян. Их интересовало, если можно так выразиться, только собственное насыщение всеми материальными благами, и социальный строй, при котором им это было весьма доступно, казался им превосходным. А Гарин своим непримиримым отношением ко всякой рутине… явно этот строй подрывал» (Ф. Ф. Венцель, Из моих воспоминаний, «Звезда», 1943, №№ 5, 6).
Об автобиографичности некоторых эпизодов повести рассказывает в своих воспоминаниях жена писателя, Н. В. Михайловская. «В „Инженерах“, — пишет Михайловская, цитируя страницы, на которых описаны сцена на кладбище, объяснение Карташева с невестой, женитьба, — Николай Георгиевич выводит себя под именем Карташева, а меня под именем Аделаиды Борисовны» (Н. В. Михайловская, Мои воспоминания о Н. Г. Гарине-Михайловском. ЦГАЛИ).
В одном из писем жене Гарин сообщает также об эпизоде, описанном им потом в «Инженерах»: «Господь спас меня от большой опасности: моя лошадь опрокинулась через меня — как она меня не раздавила, я и теперь не знаю. Это было одно мгновение, когда я сознал, что лошадь упадет через голову (видала, как ребятишки опрокидываются), я успел сознать и перегнуться вправо, вследствие чего под нее попала только одна нога. Зато хватился левым боком и плечом со всего размаха о камень — думал не досчитаюсь ребер, — но все, слава богу, благополучно» (1 октября 1890 года. ИРЛИ).
Однако повесть «Инженеры», как и предыдущие книги тетралогии, не является автобиографией. В образах Карташева и его друзей, становление и формирование характеров которых обрисовано на широком фоне общественной жизни, писатель стремился показать обобщенные черты современного ему поколения.
Отдельные эпизоды, которые разрабатывались Гариным в рассказах и очерках, посвященных железнодорожному строительству, — «Вариант» (1888), «Вальнек-Вальновский» (1895), «Веселые люди» (1897), «В сутолоке провинциальной жизни» (1900), «На практике» (1903) — вошли позднее в повесть «Инженеры». Так, например, текст «Инженеров» в ряде случаев совпадает с текстом очерка «Веселые люди», рассказом «Вариант».
По свидетельству Михайловской, над повестью «Инженеры» Гарин работал в годы русско-японской войны, в Маньчжурии, куда он выехал в конце апреля 1904 года. Письма Гарина из Маньчжурии, где он пробыл около двух с половиной лет, свидетельствуют о том, с каким увлечением писатель отдавался литературной работе в последние годы своей жизни. «Пишу до десяти листов в месяц… — пишет Гарин жене. — Каждый день не менее десяти часов… Пусть никто не скажет, что я ленив. И что жизнь, если не работать?» (19 июля 1904 года. ИРЛИ). Однако многочисленные обязанности писателя, работавшего инженером в действующей армии, корреспондентом московской газеты «Новости», задерживали работу над «Инженерами». И только в 1906 году Гарин сообщает: «…я уже засел за „Инженеров“ с финалом всей этой эпопеи войны» (письмо к Н. В. Михайловской. ИРЛИ).
Писатель С. Я. Елпатьевский в некрологе, посвященном Гарину, с которым был близок на протяжении ряда лет, вспоминал: «…именно в последнее время его потянуло к литературе наиболее властно, и работа, на которой он умер, — „Инженеры“ — раздвигалась все шире, все росла в своих размерах…» («Русское богатство», 1906, № 12). Смерть прервала работу Гарина задолго до завершения «Инженеров».
Посмертная. публикация повести в «Знании» сопровождалась примечанием редакции: «Роман „Инженеры“ остался неоконченным. Автор хотел довести рассказ о жизни Карташева до наших дней. Неожиданная смерть помешала выполнить этот план». «Две вещи хотел бы я успеть еще сделать — закончить свою книгу „Инженеры“ и выстроить Крымскую железную дорогу» — об этих словах Гарина, произнесенных им в день смерти, вспоминает Михайловская. «Он нередко говорил своим знакомым… — пишет А. Куприн, — что два лишь дела он хотел бы видеть при своей жизни оконченными. Это — электрический путь по Крыму и повесть „Инженеры“. Но — увы! — первое начинание было прекращено внезапной паникой японской войны, а второе — смертью» (А. И. Куприн, Сочинения в трех томах, Гослитиздат, М. 1953, т. 3, стр. 542).
«Инженеры» остались незавершенными композиционно и стилистически, художественно не отделанными. Разнобой остался даже в фамилиях и именах действующих лиц: младшая сестра Карташева именуется в тексте «Знания» то Асей, — то Аней, Евграф Пантелеймонович — Евграфом Пантелеевичем, Евграфом Тимофеевичем, Елизавета Андреевна — Татьяной Андреевной и т. д. (в тексте настоящего издания этот разнобой не сохраняется). Многочисленны и примеры стилистической недоработанности. «С Наташей большой кусочек жизни ушел» (стр. 246); «Зина горячо несколько раз обнимала брата» (стр. 277); «Он рассказывал, что у него там есть они, которые ему и доносят…» (стр. 281); «И если ты хотел меня удивить, то — напрасный труд, жизнь уже столько удивляла меня, что уж теперь трудно удивить меня…» (стр. 309).