Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 28



Майкл Стоун не сводил глаз с Алекса.

— Хочешь потягаться со мной, парень?

Алекс поднял руки вверх.

— У вас оружие, мистер Стоун, здесь никто не хочет получить пулю, — спокойно сказал юноша.

Старший охранник всё еще сидел на полу, вытирая кровь, выступившую на губе. Его глаза гневно сверкали.

— Сиди, где сидишь, — приказал ему Стоун и перевел взгляд на Барри Дина. — Дай-ка мне рацию, парень.

Барри смотрел на Стоуна как зачарованный и не двигался.

— Делай, что тебе сказано! — проревел Майкл Стоун.

Барри потянулся за рацией, Стоун схватил ее, не спуская глаз с Алекса и старшего охранника, держа пистолет наготове.

— Луи, у нас всё под контролем, — сообщил Стоун по внутренней связи водителю «скорой помощи». — Поддай газу.

Теперь всё стало на свои места: Алекс понял, что врач участвовал в заговоре, но до этого момента он и не подозревал, что водитель тоже сообщник Стоуна.

Машина «скорой помощи» рванула вперед. Наступил критический момент, и Алексу оставалось только надеяться, что Дэнни не дремлет.

Стоун с ненавистью посмотрел на Алекса. Стажер не отвел взгляда.

— Док, найди чем связать большого парня, — прорычал Стоун, кивнув в сторону старшего охранника.

Врач достал бинты и стянул ими запястья и щиколотки мужчины.

Барри Дин, дрожа, не сводил широко распахнутых глаз с дула пистолета, лицо парня было белым от страха. Алекс с беспокойством смотрел на него. Стажер опасался, что неопытный охранник может отважиться на какой-нибудь отчаянный, храбрый поступок. Тогда вокруг полетят пули, а это Алекс должен предотвратить любой ценой.

— Эй, Барри, всё будет в порядке, успокойся, — сказал Алекс и перевел взгляд на Стоуна. — Чудеса современной медицины, да? Интересно, как это вам удалось симулировать инфаркт?

Стоун мрачно ухмыльнулся.

— Док дал мне маленькую таблетку, чтобы вызвать симптомы, а потом укол, чтобы их снять. — Стоун нахмурился, его глаза смотрели жестко. — Только док не сказал мне, что это будет так больно. Так мы не договаривались, док.

— Другого способа не было, — промямлил врач.

— Обсудим это позже, — отрезал Стон и посмотрел на Алекса, наведя на него дуло пистолета. — А пока нам есть о чем поговорить с мистером Коксом. Мне нужна кое-какая информация от тебя, мальчик, и если ты мне ее не дашь, придется тебе уснуть вечным сном.

Дэнни настроил связь так, что сотрудники в Центре могли слышать всё, что происходило в машине «скорой помощи» и передавалось по микрофону, прикрепленному к куртке Алекса. Одновременно Дэнни следил за красными точками, мерцающими на нескольких мониторах. Это были три жучка-микрочипа: один вшит в воротник рубашки Стоуна, второй — в пояс его брюк, третий — вделан в наручные часы. Пока Стоун оставался в радиусе пяти миль от фургона оперативного наблюдения, оснащенного спутниковыми антеннами, сотрудники могли следить за каждым его движением.

Радар зафиксировал резкое увеличение скорости машины «скорой помощи».

— Они прибавляют скорость, — сообщил Дэнни по микрофону машинам преследования. — Пятьдесят шесть километров в час, скорость быстро увеличивается. Так, шоу начинается, на сцену выходим мы. Вы, ребята, держитесь в тени. Провала нам не надо.

Затем Дэнни связался со своим водителем. Фургон наблюдения держался далеко позади. Белый фургон с тонированными стеклами может спугнуть Стоуна, а напуганный Стоун им сейчас совершенно не нужен, ведь в машине вместе с ним Алекс и два охранника, а преступник вооружен.

Жучки сделают свою работу.

Дэнни переключился на канал связи с Алексом.

— Мы следуем за тобой, — сказал он.

Ответа не было, да и не могло быть — у Алекса сейчас другие заботы.

Дэнни откинулся назад и вытер пот со лба. Он посмотрел на мониторы, и чувство гордости охватило его: ведь это он усовершенствовал жучки, сделал их крошечными, чтобы незаметно прикрепить к одежде Стоуна.



— Юный гений опять поражает всех, — пробормотал Дэнни себе под нос и улыбнулся. — Мне полагается какая-нибудь премия.

Внезапно одна из красных точек погасла. Дэнни уставился на экран, не веря своим глазам. Он выпрямился и начал нажимать какие-то кнопки. Глухо. Жучок из воротника Стоуна пропал.

Черт!

Тут же погасла и вторая точка.

— Какого дьявола… — ошарашенно протянул Дэнни.

Он остервенело принялся проверять электронику. Один жучок еще мог выйти из строя, но два сразу — это было очень подозрительно.

— Алекс, — проговорил Дэнни в микрофон. — Два жучка сдохли, я не слышу, что вас там происходит.

И тут до Дэнни дошло, что микрофон Алекса молчит уже давно. Поздравляя себя с успехом, он и не заметил, что из машины «скорой помощи» не доносится ни звука.

Дэнни переключил каналы.

— Шеф?

— Я слушаю, — раздался низкий голос Купера. — Я ничего не слышу от Алекса. В чем дело?

— У нас проблемы, шеф, — сказал Дэнни. — Два жучка вышли из строя, потеряна связь с Алексом.

Пока он докладывал, погасла и последняя точка, мерцавшая на экране. Все три экрана опустели.

— Исчез и последний сигнал, — сообщил Дэнни. — Стоун, должно быть, нашел их и раздавил. У нас теперь нет другого способа следить за ним. Мы потеряли его, шеф.

Операция «Няня» потерпела фиаско.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

За 13 часов и 43 минуты до этого в Центре, в штабе УПР, заканчивались последние приготовления к операции «Няня». В конференц-зале собрались суперинтендант Джек Купер, его личный помощник Тара Мун — высокая, стройная двадцатипятилетняя девушка с коротко стриженными рыжими волосами и ярко-зелеными глазами, и три стажера: Дэнни Белл, Алекс Кокс и шестнадцатилетняя Мэдди, дочь Купера. Кроме них присутствовали еще несколько оперативных сотрудников УПР, которым необходимы были точные детали предстоящей операции.

Перед каждым из собравшихся находился небольшой монитор, на котором была выведена фотография Майкла Стоуна и краткая информация о его личной жизни и совершенных преступлениях.

У Мэдди Купер были веские причины, чтобы интересоваться Стоуном и его криминальным царством. Немногим более года назад, дождливым лондонским вечером, один из сообщников Стоуна расстрелял семью Куперов прямо на улице. Не было никаких сомнений в том, что приказ наемному убийце отдал лично Стоун. Приказ не был выполнен до конца. Джек Купер, хотя и передвигался теперь только на инвалидной коляске, тем не менее остался в живых. Мечты Мэдди о балетной карьере были разбиты, но она тоже выжила. Погибла мама Мэдди.

У Мэдди хватало причин ненавидеть Майкла Стоуна, но сейчас ею двигала не ненависть, а желание увидеть, как свершается правосудие. За этот год она сильно повзрослела и нашла для себя новое занятие — стажировку в УПР.

Фото Стоуна исчезло с экранов мониторов и появилось следующее: хорошо одетый, ухоженный и высокомерный мужчина средних лет.

— Тем, кто еще не знаком с этим джентльменом, могу его представить. Морис Симс, юридический представитель «Стоункора» в течение последних тринадцати лет. Стоун полностью ему доверяет, — сообщил Купер и повернулся к Таре Мун. — Будьте любезны, расскажите, почему Стоуну не следовало бы этого делать?

— Симс плохо себя ведет, — сказала Тара. — Он ведет темные делишки на стороне с сомнительными ребятами из Колумбии.

Мэдди поняла, что Тара имела в виду сильные наркотики: кокаин или героин.

— Мы сели Симсу на хвост, — продолжала Тара. — Теперь у нас достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решетку на несколько лет. Из разговора с ним пару недель назад стало ясно, что он прекрасно понимает, что его ожидает, если он нам не поможет.

— Мы что, заключили с ним сделку и снимем с него все обвинения, если он будет сотрудничать с нами, — нахмурившись, спросил Алекс.

— Нет, — ответил Купер. — Мы всего-навсего пообещали замолвить за него словечко на суде.

— Симс регулярно посещал Стоуна в тюрьме, — сообщила Тара. — От него мы и узнали, что Стоун планирует побег сегодня ночью.