Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 94

-Мы не будем тебя убивать. - сказал другой. - Не сразу.

Они набрасывались на нее со всех сторон, нанося удары, а затем исчезая прежде, чем она могла нанести удар мечом. Ошейник делал ее такой медлительной. ...

Один удар откинул ее голову назад. Кровь слетела с ее губ, скобы погнулись.

Второй удар отправил ее скользить по стеклам, устилавшим пол, как швабра, оставляя за собой кроваво-красный след. Третий поднял ее обмякшее тело за шею и бедро, и бросил в каменную стену.

Прежде, чем она смогла подняться, стена рухнула на нее, придавливая ее к полу. Боль пронзила все тело; сознание пошатнулось.

Но вампиры еще не закончили. Она пронзительно закричала, когда один из них схватил ее за волосы, чтобы вытащить из-под завала.

Как будто во сне, она услышала ответный рев Чейза.

Внезапно, яркой вспышкой мелькнул меч в горле одного из вампиров. Его голова упала на землю.

Остальная бригада повернулась к атакующему.

Чейз. Находится прямо здесь. Его глаза сверкают, его тело больше, его мышцы вздулись от неистового гнева.

Они бросились на него. Со сверхъестественной скоростью, он перерезал одному шею, схватив другого за горло.

Сжатие, сдавливание. Его грубая сила ... глаза вампира выпятились перед тем, как Чейз отделил его голову от тела.

Затем Чейз разломал груды бетона, которые накрывали ее, как если бы они были перьями. - Держись, Валькирия, - с неожиданной мягкостью, он поднял ее, прижимая к груди. - Я вытащу тебя отсюда.

- Ненавижу тебя, - она была слишком слаба, чтобы бороться с ним. Так кружится голова. Временная отключка сейчас, когда кругом враги? Инстинкты Валькирии кричали ей быть осторожной.

- Можешь ненавидеть меня сколько угодно — после того, как я спасу твою жизнь.

Когда Чейз поднял ее, она оглянулась на битву. Лотэр по-прежнему был окружен в смертельном бою. Наталья и Тэд сбежали? Да, Наталья каким-то образом зарядила гранатомет и угрожала выстрелить, когда вывела себя и Тэда из столкновения. Он прочесывал территорию, выкрикивая: - Реджина!

Реджина сделала глубокий вдох, чтобы позвать их —

- Ах-ах, Валькирия! - Чейз быстро прикрыл ей рот руками, быстро одев перчатки, которые снял ранее.

Только когда между ними все прояснится, он снимет их.

- Почему...спасти меня? - пока она сопротивлялась, его безжалостное лицо стало расплываться.

Глядя на нее, он проворчал:

- Потому что я защищаю то, что принадлежит мне.

Мрак накрыл ее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переведено на Нотабеноиде

http://notabenoid.com/book/25546/85107





Переводчики: Airin_work, broccoli, zkora, Dusiashka

Ani_b

Гл35

Деклан качал/баюкал обмякшее тело Реджин в одной руке; другой рукой он ударил мечом, расчищая для них путь.

До сих пор наполненный той невероятной силой, он легко прорывался сквозь толпу дерущихся. С каждым выпадом назад и вперед, с каждым взмахом своего меча, он отрубал головы, увеличивая резню.

Повсюду лежали искалеченные тела. Чудовищные монстры пожирали погибших солдат, насиловали других. Некоторые существа были вооружены, что говорило лишь о том, что склад с оружием разграблен.

Он посмотрел вниз и увидел оторванную женскую руку в окровавленном рукаве медицинского халата. Сломанные очки Диксон лежали рядом в той же луже крови. Она вряд ли смогла пережить такое.

Так Винсента не хватало, Фегли скорее всего погиб, так же как и доктор —

Пол под ногами пришел в движение. Горы продолжали расти, извергая огонь. Все место было не безопасным, в любую секунду все может провалиться в пропасть. Время было на исходе.

Если бы он смог добраться до грузовика, то доехал бы к маленькой взлётно-посадочной полосе. Там стоял старый самолет с двойными винтами, который мог бы еще работать. Но конфискованная вещь была слишком далеко отсюда.

Если повезет, на погрузочной площадке в складе будет транспортное средство. Когда он бросился туда, то взглянул на новые раны Реджин. Слишком много крови, чтобы определить степень повреждения, единственное, что он мог точно сказать – скобы еще держались. Она восстановится. Снова засияет.

Я прослежу.

Когда он спас ее от тех вампиров, то хотел вопить от права защищать ее. Инстинкт, требующий сделать ее своей женщиной и защищать ее до последнего, был примитивным, глубоко укоренившимся в нем.

Помоги ему, Боже, потому что он сдался ей полностью. Декану больше не нужно было сдерживаться, не было причины бороться с тем, что он чувствовал к ней.

Теперь эти чувства выросли в нем, вспыхнув к жизни, как неконтролируемый огонь. Моя.

Я умру, защищая ее. Осмысление этого не потрясло его, только подтвердило то, с чем боролся в течение многих недель.

Как только он приблизился к входу на погрузочную площадку, открыл двойные двери. Внутри, через трещины в крыше лился дождь, и земля просела. Площадка была темной, но он ясно видел в темноте. Еще одна раскрытая особенность способностей берсекера.

Ищи … ищи … грузовик! Он бросился к нему, останавливаясь, когда приблизился. Упавшие стропилы раздавили двигатель. - Черт! Осталась только двадцать одна минута. Он вернулся к входу.

Брандр преградил ему путь, подняв свой меч.

Мужчина посмотрел на Реджин, и его лицо вытянулось. Деклану показалось, что он пробормотал, «-Я подвел его». Он кинулся вперед. - Положи ее, больной придурок!

Деклан поднял свой меч, нацелившись на берсеркера. - Я не хочу драться с тобой,- сказал он честно. Независимо от того, что Дейкан думал о нем, мужчина защищал Реджин в прошлом. - И у меня нет на это времени.

Брандр, казалось, увеличился, глаза сверкали, но ошейник не давал ему выпустить зверя. - Отдай ее мне!

Противостояние. - Этого не будет!

- Тогда мы будем драться, - Брандр все еще не унимался. - Вендиго рядом. Я чувствую их.

Красные глаза показались в темном углу склада, блокируя единственный выход. Десятки существ подкрадывались ближе, оголив клыки, стуча когтями по бетону.

<font><font class="">Деклан сильнее прижал Реджин к себе. </font><font class="">- Твою мать. </font><font class="goog-text-highlight">Она пошевелилась, толкнув его в грудь, но не проснулась.</font></font>