Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 94

Он мог только представить ,первый из чего.

Ревность к этому Айдану обожгла его изнутри ,заставляла Деклана хотеть ранить ее любовь к нему.- Ваш Айдан умер!

Ее улыбка погасла. - Да. Вампир проследил в наш дом и убил его.”

- Вас очень волнует вопрос о тех мечах- подарках от первого любовника.После тысячи лет владения ими ,являются ли они самыми заветными?

Сильнее мерцание.- Они,- сказал он .- Я думаю,что уничтожу их ,если вы не предоставите мне информацию о своем роде.

- Сделай это. Мне плевать.

- Бессмертные не умеют блефовать,Реджина . Ваши изменчивые глаза выдают вас с головой.И по вашей реакции я готов держать пари ,что ты пойдешь на что угодно,чтобы сохранить их.Ответь на мои вопросы ,или я сам их расплавлю.

- Ты ожидаешь,что я поставлю под угрозу своих сестер?

- Все ли валькирии имеют канал энергии? Начни говорить или я отдам твое драгоценное оружие надзирателю Фегли ,пусть еб...ся с ними. Может отправлю мечи вампирам орды с комплиментами. Вампиры должны обладать мечами ,которые убили так много из их рода.

Вместо того, чтобы спорить, она встала и подошла к нему,покачивая бедрами.Обычный мужчина придет в восторг от этих движений.

- Чейз? - пробормотала она.

Как хорошо ,что он стоял.- Что? - Воздух вокруг него был так наэлектризован ,что покалывало кожу ,но это было так хорошо ,так знакомо.

Когда она подошла ближе ,энергия так усилилась ,что он вздрогнул.Он смотрел вниз ,в ее серебряные глаза .Завороженно.

Гром сотрясал стены. “Держись, магистр”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переведено на Нотабеноиде

http://notabenoid.com/book/34300/120323

Переводчики: hegaj, rfnhby, silvermoon

Гл.16

Легендарный характер Реджин? Раздражающий.

Чейз смотрел на нее в замешательстве. "Держись крепче? Что это значит? "

" Это значит, что ты не будешь трогать мои вещи". Её нога поднялась между его собственными, её ботинок коснулся его яичек.

"Ох! Ты трахнутая сучка!" - завопил он, борясь, чтобы остаться стоять. "Ты заплатишь за это!" Громыхал он дальше. " Ты понятия не имеешь, что ты будишь!"

"Конечно имею! Берсерк!" Когда она отбегала назад, она сделала единственный толчок рукой, вывертывая то же плечо, что и вчера.

Прежде, чем он смог достигнуть её, она перепрыгнула через связанные запястья как через скакалку. " Потому что, это то кто ты есть!"

Он нанес дикий удар.

Она отпрыгнула назад, избегая его кулака на миллиметры.

В то время как он зашатался с качели-и-мисс, она готовится к новому нападению, тараня ее плечо в сторону книжного шкафа.

Её плечевой сустав качнулся на место со слышимым хрустом.

Снова он замахнулся. Она сделала обманный маневр, промчавшись вокруг него, раскачивая кулаками, которые соединились на его почке. Но ошейник сделал её медленнее, слабее.

Он смог схватить ее руку и развернуть её одной рукой, его вторая была отведена назад в кулаке.





Она подняла свой подбородок, и Чейз заколебался

Она воспользовалась преимуществом, посылая свою голову вперед, ударяя его в кадык.

Потом она кинулась вниз, качнула своей ногой по его лодыжкам, отправляя его на спину.

Он вскочил на ноги, померился силами против нее. "Нет больше милосердиядля тебя, Валькирия".

Немного удерживая спину, запустил сильный удар в её голову. Она увернулась и засмеялась.

" Тот акцент, который ты так усиленно пытаешься скрыть, выходит! Ты feckin’ ирландец на сей раз? А, мальчик?

Она вскочила на его стол, поглядывая по сторонам.

"Те мечи мои! Коснись их и я использую их чтобы нарезать тонкими ломтиками твои яйца. Как монеты для кошелька!"

Когда она попятилась от удара, он схватил ее за лодыжки, дернул. Она рухнула на пол.

С воплем Чейз бросился на нее, прижав ее связанные запястья над головой, бедрами расставляя ее бедра.

Она почувствовала, как он быстро твердеет, даже после того, как она потрепала его яйца.

Ах, мальчик! Маленький Деклан рад видеть меня! Только маленький Деклан совсем не маленький. Много чего меняется ... "

Когда она извивалась под ним, его челюсть ослабела, веки стали тяжелыми.

Она просто должна дразнить его, но этот контакт с подогревом начал сказываться и на ней.

Заманчивые выпуклости его тела, его чистый аромат, вкусное давление его толстого копья напротив нее ...

Она посмотрела на него стальными серыми глазами и он нашел их такими знакомыми.

Затем он покачал головой. "Хватит! Как ты думаешь, ты пошла бы, если бы была лучшее меня? "

Я не убежала еще.

Он поднялся на локтях. "Если это не побег, то что это было?"

"Предупреждение, чтобы не повредить мою добычу. Или ледокол, учитывая, что ты на мне и мы оба горячие и беспокойные. Теперь, давай целоваться и макияж. "

Валькирия задыхалась, ее грудь давит на грудь. Ее губы приоткрылись, полные и манят.

"Поцеловать тебя?" Он ждал, что его охватит отвращение, он поймал себя на мысли, как она отреагирует. Будет ли она стонать в его рот?

Это поможет тебе вспомнить меня. Поцелуй меня. Давай, ты знаешь ты хочешь плохого. Ты хочешь меня такую плохую.

"Никогда". Кроваво выйти из нее, уйти от нее. Но он должен быть выше ее такой, овладеть ею, одолеть ее.

"Никогда? Этот твой промах только что назвал тебя лжецом ".

"Ты маленькая сука." Он прижался между ее ног, желая причинить ей боль.

Молния ударила рядом. Ее серебристые глаза расширились. "Опять".

Искусительница, его разум кричал. Она была заманчива для него-

Она повернула ее бедра под ним, потираясь по всей его длине.

Он зашипел в дыхании, покачиваясь против нее в ответ. Христос, он чувствует себя так хорошо.

"Ты позволишь мне трахнуть тебя прямо здесь, не так ли? Вот ты на полу, как общая шлюха ".