Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 84



Укротитель, безошибочно определив более сильного противника, переключился на Сенегарда, очевидно, полагаясь на собственное мастерство. Однако вскоре ему пришлось узнать, что поступать так было слишком самонадеянно — эльф выбил из его рук меч и лёгким, едва уловимым движением отсек правое ухо. Намир попытался сбежать, но вылетевший со свистом кинжал поразил его между лопаток, и укротитель, споткнувшись, тяжело повалился на землю лицом вниз.

Оставшись один, его помощник растерялся, но, видимо, решив дорого продать свою жизнь, с воплем отчаяния бросился на Хемилу, так что та едва успела отбить нацеленный в грудь удар. Сенегард взмахнул мечом, и нападавший упал, не успев издать более ни звука.

Эльф быстро обшарил карманы Намира.

— Что ты ищешь? — спросила Хемила. — Склянку?

— Нет, вот это. — Сенегард выпрямился, держа в руках шнурок, на котором висел средних размеров изумруд. На камне виднелись вырезанные руны. — Кажется, это тот самый амулет, о котором говорил Орманар.

— Определяющий, что рядом находится волшебник? — спросила девушка, с интересом разглядывая магическую вещицу.

— Точно. Думаю, он нам пригодится, — с этими словами эльф надел артефакт себе на шею и спрятал под рубаху. — Никому о нём не говори.

— Ладно. — Хемила кивнула. — А как насчёт того, за чем мы пришли?

— Сейчас поищем.

Несмотря на весь шум, ни один хищник так и не проснулся, зачарованный заклятием Сенегарда. Эльф снова перелез барьер и вошёл в клетку со львами. Поддев доску, он, более не опасаясь никого разбудить, грубо выломал её из пола и, опустившись на колени, заглянул в образовавшийся чёрный провал.

— Здесь яма, — сказал он через минуту. — Похоже, что мы были правы, и артефакт спрятан здесь.

— Ошибаешься, — раздался вдруг знакомый голос, и из дыры показалась голова Канура. — Я переложил его прежде, чем эти мерзавцы схватили меня.

— Ты жив?! — воскликнула Хемила, перебираясь через ограду. — Но каким образом? Я нашла палец и думала, что он твой.

— И была права, — подтвердил Канур, поднимая и демонстрируя изуродованную руку, замотанную грязными тряпками. — Помощник Намира отрезал его мне, пытаясь заставить сказать, куда я дел артефакт. Но я, конечно, отказался, прекрасно понимая, что стоит проболтаться, и мне тут же придёт конец. Тогда они посадили меня сюда, видимо, рассчитывая продолжить после представления, но, когда явилась Хемила (отсюда я слышал её разговор с Намиром), они заподозрили, что их попытаются ограбить ещё раз, и оставили меня на ночь в покое.

Сенегард с Хемилой вытащили незадачливого вора из ямы и поставили на ноги.

— Так куда ты спрятал артефакт? — поинтересовался Сенегард.

— А как насчёт того, чтобы увеличить мой гонорар? — отозвался Канур. — Всё-таки я пострадал, — и он снова продемонстрировал окровавленную ладонь. — Кроме того, они присвоили моё кольцо, а я заплатил за него в своё время…

— Хорошо, — перебил Сенегард. — Получишь ещё десять золотых, но не тяни время. Не оставаться же здесь до утра.

— Ты мудр и справедлив. — Канур поклонился шутовским манером. — Артефакт, эта редкостная и чудесная вещь, ради которой мы проделали весь путь и претерпели столько мук, находится в террариуме. Это там, — добавил он, указывая в темноту. — Я бросил его змеям прежде, чем укротитель с помощником схватили меня.

Сенегард подошёл к большому дощатому ящику, снял с него три увесистых камня и заглянул под крышку. Змеи спали. Он начал вынимать их одну за другой и класть на землю, пока не извлёк из-под сухих чешуйчатых тел склянку с темной жидкостью.

— Готово? — позвала его Хемила, вглядываясь в темноту.

— Да, — отозвался Сенегард, подходя. — Кровь единорога у нас. Нужно было быть или отважным сумасшедшим, или безумным счастливчиком, чтобы раздобыть её, ведь известно, что эти животные водятся только в эльфийских лесах, и их зорко охраняют.

— Видимо, недостаточно зорко, — заметил Канур.

Сенегард бережно завернул склянку в тряпицу и убрал за пазуху.

— А теперь идёмте, — сказал он, помогая Кануру перебраться через барьер. — Завтра нужно отдать эту склянку Орманару и отправляться дальше. Мне уже успел надоесть этот город.

Они покинули шатёр и направились в гостиницу, чтобы успеть выспаться.

Орманар и Риния играли в шахматы, когда в лавку вошли Сенегард и Хемила. Широко улыбнувшись, маг поднялся и с интересом оглядел эльфа и девушку.

— Ну как? — спросил он. — Удачно?

— Вполне. — Сенегард вытащил из-за пазухи и поставил на прилавок завёрнутую в тряпицу склянку.

— Те-те-те. — Орманар поспешно схватил её и спрятал. — Не стоит афишировать подобные артефакты. Сейчас я проверю, что вы принесли. Подождите здесь, — он вышел в соседнюю комнату, не забыв, уже будучи на пороге, бросить: — И не пытайтесь сбежать.

— Очень надо. — Хемила презрительно скривилась.

— Вы действительно достали? — прошептала Риния.

— Да, не беспокойся, — эльф кивнул. — Всё по-честному.

— Но это было нелегко, должна я тебе сказать, — заметила Хемила. — Я не раз перепугалась до смерти.

— Вы мне обязаны всё рассказать, — заявила Риния, подозрительно оглядывая обоих.

— Хорошо, но не сейчас. — Сенегард оперся на прилавок. — Разберёмся сначала с этим делом.



В этот момент из комнаты показался Орманар. Лицо его сияло.

— Прекрасно! — провозгласил он, потирая руки. — То, что надо. Подумать только: кровь единорога! Без обид, ладно? — добавил он, обращаясь к эльфу.

— Конечно, — кивнул тот.

— Итак, девушка свободна, склянка у меня, — подвёл итоги Орманар. — Подробности того, как вы её добыли, меня не интересуют, скажите только одно: никто не придёт сюда, чтобы отомстить мне?

— Нет, — заверил его Сенегард. — Нас никто не видел, а Намир и его помощник мертвы.

— Чудесно! — Орманар просиял и сделал рукой в воздухе какой-то замысловатый знак. — Выход свободен, — сообщил он с улыбкой. — Можете идти.

— Было приятно познакомиться, — сказала Хемила с иронией.

— А мне-то как! — заверил Орманар, причём вполне искренне. — Между прочим, куда вы направляетесь?

— Какая разница? — спросил эльф холодно.

— Ну, просто я подумал, что раз вас аж целых трое, значит, у вас есть какая-то цель, — маг пожал плечами.

— И что?

— Возможно, я смог бы вам помочь, только и всего.

— Ты уже помог, и мы тебя отблагодарили, — отозвался Сенегард.

— Но хороший маг в путешествии никогда лишним не бывает.

— Что за альтруизм? — резко спросила Хемила.

— А кто говорит о нем? — Маг искренне удивился. — Нет-нет, я предлагаю вам купить мои услуги, и по хорошей цене.

— А конкретнее? — спросил Сенегард.

— Ну, скажем, есть и другие артефакты, которые мне бы хотелось иметь.

— Нам это не подходит, — эльф отвернулся и сделал шаг к двери. — Мы не можем терять время.

— Не можете или не хотите? — поинтересовался Орманар.

— Не хотим, — отозвался эльф.

— Значит, это твоё дело?

— Возможно. И что дальше? — Сенегард обернулся и воззрился на мага.

— Никто не говорит о том, чтобы отвлекаться от основного пути. — Орманар оперся кулаками о прилавок. — Но скажите, куда вы направляетесь, вдруг нам по пути?

— Мы едем в Янакато, — ответил Сенегард, подумав.

— Отлично! — Орманар ударил в ладоши. — Мне как раз туда.

— Зачем? — подозрительно спросил эльф.

— Ну, раз уж мы начистоту, — маг потёр подбородок. — Я хочу найти Проклятые Доспехи эльфов. Говорят, они в горах Ами-Цишгун.

Сенегард делано усмехнулся, но Риния почувствовала, как он напрягся.

— Никто не может отыскать их, человек, — сказал эльф равнодушно. — Кроме того, их не существует, это только легенда.

— Ну, тебе виднее, конечно, — легко согласился Орманар. — Но я хочу попытаться. Итак? Берете меня с собой?

Некоторое время в лавке царила тишина, наконец Сенегард кивнул.

— Ладно, — сказал он. — Договорились.

— Отлично. — Орманар вышел из-за прилавка и протянул эльфу руку.