Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 63

— Понятно, — пожалуй, чаще этого слова, Денис употреблял только предлоги и союзы.

— Выбрось все из головы, — крепко сжал плечи ученика Корнашар, — оставь только ту легкость, что дает радость, но не перепутай ее с безрассудством. Будь аккуратен и пусть тебе сопутствует удача.

— Спасибо, наставник, — Денис пожал руку инопланетянину.

— Денис, ты пропустил четвертый этап, пропустил из-за меня…

— Корн, прекрати, я же получил симбиота, причем, ты говорил, что больше чем на Арене, — перебил наставника Денис.

— Конечно, все-таки Наблюдатель не позволяет забрать у участника слишком много бактерий. Ты не пересматривал четверый этап? — у них было время поговорить, и Корнашар решил провести его с пользой.

— Да нет, как-то не до этого было, — покачал головой Денис.

— А зря, я сам смог посмотреть только вчера. Что-то произошло с твоим соплеменником, думаю, что он тоже где-то получил симбиота, — на секунду задумался Корн, — он и победил. Трое твоих соплеменников объединились, и группой всех уничтожили. Причем ясно было видно, что решающий удар всегда оставляли этому Джонсу, — Корнашар произнес как "Джансу", — и он теперь тебе вряд ли в чем-то уступает. Будь с ним очень внимателен и осторожен, а еще лучше объединись с другими своими соплеменниками, тем более ты лично знаком с Фэном. Будь осторожен.

— Как хоть он выглядит? — спросил Денис, как всегда не интересующийся именами своих противников. — Я только с Мэй и Фэном общаюсь, — немного смутился по-этому поводу молодой человек

— Больше тебя, массивнее, очень темная кожа, почти черная и злые глаза, — Корнашар взглянул на таймер, — пора. Удачи тебе, ты можешь победить.

— Спасибо, Корн, — Денис улыбнулся и вошел в телепорт, — все будет хорошо, друг.

— Да хранит тебя Наблюдатель, — в тающий силуэт сказал Корнашар.

Глава 9

13 сентября, база подготовки объектов "М" корпорации "Лизард". 10 часов 11 минут. Время местное.

Бывший военный, фанатично любивший военную науку и боевые искусства, но не из-за самого искусства, а из-за чувства превосходства над остальными и ощущения собственной уникальности — еще ни один противник не мог выстоять перед ним, — заложив руки за спину, стоял лицом к трем бойцам, вытянувшимся чуть ли не во фрунт.

— Это приказ, и он не обсуждается, — тон майора был жестким, если не сказать злым, — вы делаете так, как я сказал.

Высокий и мощный, он снова прошел перед выстроенными в линию бойцами, вернулся к самому маленькому и воткнул короткий палец тому в грудь. Рапиджара, хоть благодаря симбиоту и набрал мышечную массу, был невысок и худ, а уж по сравнению с военным казался совсем уж небольшим. Это сравнение ничуть не обманывало инструктора, он прекрасно знал, что каждый из этих людей, или, как он любил их про себя называть, мутантов, мог скрутить его, как он мог скрутить любого новобранца, но такие вещи давно уже не пугали вояку. Из-за чувства страха он пошел в армию, из-за этого противного и липкого ощущения, сковывавшего его тело ледяными оковами, он пошел в свой первый тренировочный зал и изматывал себя тренировками, специально заставляя себя драться до тех пор, пока мог поднять руку. Только благодаря страху, толкнувшему его в руки отличного тренера, он стал тем, кем являлся. Инструктор рукопашного боя, жесткий военный каждую секунду доказывал свое превосходство над любым противником, а противниками он считал всех и каждого. Его маленькие глазки излучали такую агрессию, едва что-то угрожало его авторитету, что многие сдавались, даже не попытавшись сопротивляться, это и спасало его противников от жестоких травм. Еще его бесило собственное имя: Алария. Как могли родители дать мальчику такое женское имя? Но он не стал его менять, в очередной раз доказывая себе, что он победитель, что он победит не только любого человека, но и стереотипы. Это слово Алария вычитал в словаре еще в детстве, пытаясь словами сверстникам доказать, что они не правы, смеясь над таким именем. Но все это уже давно в прошлом. Сейчас перед Рапиджарой Сухте стоял мощный, не умеющий проигрывать человек, маленькие глаза были налиты кровью, ноздри раздуты, а руки сжаты в кулаки. Именно такая готовность к действиям зачастую сводила на нет необходимость их применения. Люди просто пугались его напора, натиска, той силы, что Алария выпестовал в себе. Вот и Сухте, который мог одним стремительным движением убить своего инструктора, спасовал.

— Да, хорошо, — опустив голову, сказал отступивший без боя, а точнее, проигравший в бою характеров Рапиджара.

— Сэр, есть, сэр, — громко, не сбавляя натиска поправил его Алария.





— Сэр, есть, сэр, — покорно повторил индус, окончательно сдавшись.

— Джонс, — инструктор повернулся к огромному чернокожему бойцу, возвышавшемуся даже над Аларией, — бегом на свою гребаную инопланетную базу и принеси свое чертово оружие.

— Сэр, есть, сэр, — Джонс мгновенно развернулся и бросился с плаца выполнять приказ старшего по званию. Все таки сам Джонс тоже служил в военных силах, и потому вся эта ситуация не напрягала его.

— К турнику, бегом, — произнес уже успокоившийся Алария и такой же трусцой двинулся к спортивному снаряду, — подтягиваться, пока я не остановлю, — опытный инструктор знал, как выгнать плесень неподчинения из мозгов бойцов.

Сам Алария тоже не отдыхал. Легко подпрыгнув, он начал заниматься на соседнем турнике, сменяя подтягивание подъемом-переворотом, подъем-переворот — выходом силы, не останавливаясь даже вдохнуть. Инструктор истязал турник, прогибающийся под его тяжелым телом. Не желая проигрывать в количестве повторений тех же подтягиваний, Алария не стал доводить себя до крайности, превращая это в соревнование. Он спрыгнул с турника и легкой трусцой пробежал небольшой круг, успокаивая сердце.

Через некоторое время, когда бойцы Лизарда, мутанты, свалились с турников от усталости, на плац вбежал Джонс, держа в руках свой клинок из дерева Олун.

— Встать, — свистнул в любимый свисток Алария, — за мной, бегом марш.

И инструктор рванул к входу в исследовательский центр Лизарда, в котором и тренировались наделенные симбиотом участники Арены, по ходу движения к ним присоединился Джонс, пристроившись в хвост к бегущим. Алария заставил бойцов бежать даже по коридорам исследовательского центра, вынуждая редких встречных прижиматься к стенам, чтобы пропустить мутантов с их несдержанным инструктором.

Добежав до нужного зала, инструктор остановился и открыл дверь.

— Сухте, вперед, — с самого детства Алария понял, что развивать умственные способности не для него, но все же он понимал, что если дать Рапиджаре время, то ненужные мысли могут снова захватить его, потому отправил его в зал первым.

— Сэр, есть сэр, — плохо скрывая злость, тихо ответил индус, входя в зал.

— Ложись, — указал рукой на подготовленную кушетку.

Сухте молча подошел к укрытой не пропускающим жидкость материалом кушетке, с ненавистью посмотрел на зажимы для рук и ноги, но безропотно лег. Быстро подошедший робкий ученый затянул специально созданные под мутантов зажимы, не позволяющие даже таким сильным существам двинуть ни одним членом.

— Джонс, ко мне, — Алария даже не повернулся к огромному подчиненному, отдавая приказ.

— Сэр…

— Молчать, — перебил его инструктор по каким-то своим причинам не желавший, чтобы его отвлекали, — вытаскивай свой чертов меч, — подождав пока Джонс выполнит приказ, Алария с нескрываемым презрением смотрел на тщедушного ученого, трясущимися руками вкалывающего обезболивающее Сухте, — втыкай ему в ногу, так, чтобы ни капли крови не пропало.

Джонс медленно и аккуратно ввел свой клинок в бедро индуса, даже под воздействием лекарства зарычавшего от боли. Мгновенно деревянные иголки вонзились в ладонь Джонса, передавая ему симбиота Рапиджары. Несколько раз процесс прерывался, ученый брал каплю крови индуса, недолго рассматривал ее под микроскопом и кивал Аларии, разрешая продолжить истязание. Наконец, посчитав, что количество бактерий достигло определенного минимума в крови индуса, ученый помотал головой, призывая сменить Рапиджару на Стивенса, ждущего в коридоре.