Страница 3 из 8
Мои чистые, белые и нежные рукИ =
MY clean, white and tender handS.
[май клиин waйт æнд тэндэ хæндЗ]
ВИДИТЕ,
«изменилось» только существительное (=→ hand+S), но и определитель (MY), и все определения остались НЕизменёнными!!!
____________________
СТИМУЛ
(чтобы у Вас сразу же аж ручки задёргались!).
Возьмём, например, русское предложение
Я + уважаю + мою / свою + красивую и умную + сестру.
Чтобы сказать то же самое (↑) по-английски, нам нужно только взять словарь, открыть его, найти все нужные нам (английские!) слова и,
ВООБЩЕ НИ ОДНО ИЗ НИХ НЕ ИЗМЕНЯЯ (то есть НИЧЕГО с ними НЕ делая!!!),
«составить» их в правильное и нормальное английское предложение:
I + respect + my + beautiful and clever + sister.
[ай риспэкт май бьюутифул æнд клевэ систэ]
Если же Вы «уважаете Ваших сестЁР»
(а их много!), то всё равно с остальными словами
(кроме «сестЁР» = «sister+S»)
также ничего делать не надо:
I + respect + my + beautiful and clever + sisterS.
[ай риспэкт май бьюутифул æнд клевэ систэЗ ]
Я + уважаю + моих + красивых и умных + сестёр.
Причём «sisterS» [систэЗ ] значит и «сёстрЫ». и «сестЕР», и «сёстрАМ», и все остальные варианты, которые Вы с этими «сёстрАМИ» (= тоже «sisterS»!) можете себе только вообразить!
А можно и так:
We + solve + many + difficult + problemS.
[wи солв мэни дификлт проблемЗ ]
Мы + решаем + много + трудных + проблем
(и в этом предложении ↑ изменено только слово «problemS»)!
____________________
NB.
Окончание «+S» может произноситься и как «-С», и как «-З».
Но поскольку эта разница в произношении не влияет на смысл,
то мы не будем сейчас заострять на ней внимания.
____________________
ЧТО «СКЛАДЫВАТЬ» и КАК «СКЛАДЫВАТЬ», чтобы получать полные и правильные английские предложения (причём сразу же обратите особое внимание на то, что английские глаголы в этой → схеме мы вообще не изменяем !).
СХЕМА построения английского предложения
(слова №№ 1-31):