Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 10

Руки трав хватают пама, Ряской лыжи оплетают, Нету сил камыш раздвинуть… Наконец привел Ваяси Оша в край, где прячут горы В облаках свои вершины И плывет с ночного неба Неземной холодный свет. Но гостей не приглашают В поселение вогулы, Князь велел закрыть ворота. У стены они остались, Как бездомные собаки. А на остром частоколе Черепа висят людские, Смотрят, Скалясь, С высоты. Ярость Ошем овладела, Он всю ночь бродил по лесу, Словно лось, ломая сосны. На другое утро снова Не зовут их в городище. Кружат вороны над ними, В черепа стучат, как в бубен… И еще минула ночь. Гневный князь выходит к паму — Ты пришел меня позорить, А не свататься за дочку! Женихов здесь много было, Все робели, как телята, Дочь мою Костэ увидев: Так страшна она собою. Всем я головы отсек! Место есть на частоколе, Где и твой повесить череп!.. Не смутить угрозой Оша: — Я женюсь, сдержу я слово. Разве голову от счастья, Может быть, я потеряю… Удивился князь и Оша К чуму дочери ведет. Входит Ош, откинув полог, — Там сидит на мягких шкурах Дева — чудище лесное: Руки — что паучьи лапы, А лицо — как морда зверя. Лишь глаза ее прекрасны, Лишь глаза полны печали, Горя черного полны. Словно небо раскололось И обрушилось на Оша: Или он богов прогневал Тем, что думать смел о счастье И тоска терзала душу, Как ягненка росомаха?! Лучше гнить на частоколе, Чем себя проклясть навек! И услышал голос нежный: — Ты меня, жених, не бойся, Облик мой не настоящий. Сброшу чары колдовские, Если ты меня полюбишь, Снова девицею стану… И в глазах ее светились Страх, и горе, и любовь. Сердце Оша содрогнулось, Пред ее судьбою черной И своя беда померкла. Или с ним играют в жмурки Боги, правящие жизнью? Он покинуть чум не может, Он от глаз ее раскосых Взгляд не в силах отвести, И не в силах горьким словом На мольбу ее ответить: — Пусть не знать мне женской ласки, Пусть друзья меня покинут, Но не дам тебя в обиду Хитрым йомам* и колдуньям, Злой старухе Танварпекве*. Станешь ты моей женой! Он приблизился к невесте И рукою сильной обнял, И она, внезапно вскрикнув, На меха лицом упала. А в горах взметнулись вихри, Бродит эхо по ущельям — То хохочет Танварпеква, Гонит йомов из пещер. Князь велит готовить свадьбу, Привести оленей белых И священный белый камень Окропить их жаркой кровью. Мать к огню ведет невесту: Пусть огонь ее очистит От заклятий Танварпеквы И прогонит злую хворь. Пред огнем водою горной Мать лицо ее умыла — Брызнул свет из окон неба, Сотряслась земля от грома, И с лица Костэ отпала Шкура зверя — волос черный, И паучьи лапы сохнут, Осыпаясь с белых рук. К жениху она выходит, Городзуль — цветок весенний, А лицо ее — как утро, А глаза — озера света, Звон ручья — ее улыбка. Обмер князь, ее увидев, Ош сказать не может слова — От красы ее ослеп. Пир устроил князь на славу. Снарядил он дочь в дорогу, Сорок воинов скуластых В лодках подняли подарки. Долог путь — свиданье сладко: Ош с Костэ домой вернулся, Сладким медом и весельем Встретил их родной увтыр.

3

Минул год. Тропой ночною Шли две женщины сквозь парму Пэвсин с посохом рогатым И Костэ с малюткой сыном. Шли они к горе священной, Где, источенные ветром, Камни серые похожи На животных и людей. Словно речка золотая, Разлилась заря над пармой, Дальних гор рукой коснулась И реку зажгла румянцем. Пэвсин — старая ведунья — Собрала росу в ладони, Окропила ею внука И Костэ омыла грудь.