Страница 8 из 14
- Мисс Лейн, мисс Стабборн. - Приветствие сопровождалось формальным кивком. - Добро пожаловать. Как вы себя чувствуете, мисс Стабборн? Надеюсь, что уже лучше?
- Благодарю вас, намного лучше, - не без удивления ответила я. Вот уж не думала, что шериф окажется в курсе подобных мелочей.
- Рад это слышать. Проходите, располагайтесь. Я вынужден вас покинуть: срочные дела. Найдите в доме мою дочь; уверен, она обрадуется вашему обществу. Мистер Нортфолк и мистер Уоллес тоже там.
Кларисса присела в реверансе; мне это показалось лишним, и я просто слегка склонила голову. Шериф быстро зашагал по направлению к воротам.
- Он всегда такой предельно вежливый? - поинтересовалась я у подруги, провожая де Оксенфорда любопытным взглядом.
- По большей части да, - кивнула Кларисса. - Конечно, многое зависит от того, с кем он разговаривает, - справедливости ради добавила она. - Ну, пойдём. Не будем особенно спешить в поисках Лауры; сперва я, как и обещала, покажу тебе сад.
Дочка шерифа явно не приводила мою спутницу в восторг.
Мы прошли в замок, пересекли просторный зал с высоким сводчатым потолком и вышли в сад. Здесь было достаточно красиво, хотя, честно говоря, виды у ручья впечатляли меня больше (разумеется, до момента падения). Разнообразные розовые кусты, крокусы, нарциссы; на заднем плане - пышно разросшиеся деревья, среди которых преобладали липы и вязы. Тут и там встречались деревянные скамейки и уютные беседки, хорошо вписывавшиеся в общую картину. Значительно менее пасторальное впечатление производили то и дело мелькающие на дорожках стражники.
- Не слишком ли их много? - нахмурилась я.
- Их сейчас везде много, после того, что произошло, - непонятно ответила Кларисса. - Ах да, ты ведь не знаешь! - воскликнула она, встретив мой вопросительный взгляд. - Ты тогда уже лежала с больной ногой. Видишь ли, с неделю назад как раз в этот самый сад пробрался Уилл Статли. Ну, или кто-то из его людей, но поговаривают, что он сам.
- Неужели? И что ему было нужно?
- Людям шерифа удалось взять кого-то из лесной банды. Не знаю подробностей...А со стороны сада можно пробраться в подвальные помещения, где держат узников. Так вот этот Статли вывел из строя двух стражников и как-то умудрился освободить своего человека.
- Вывел из строя - это значит убил? - спросила я.
- Нет, - Кларисса улыбнулась уголками губ, - споил до потери сознания.
- Здешние стражники настолько страдают от обезвоживания, что готовы пить даже с разбойниками?
- Не знаю я, от чего они страдают, вероятнее всего от похмелья, - пожала плечами Кларисса. - Ну, и он, наверное, представился как-нибудь по-другому. Хотя как может профессионал не опознать в разбойнике преступника, не знаю; этот вопрос - не ко мне.
Сделав небольшой круг по узкой дорожке, петлявшей среди кустов и деревьев, мы возвратились к высокой каменной стене. Из замка доносились громкие возгласы, и мы поспешили зайти внутрь.
В том самом зале, через который мы недавно проходили с Клариссой, обнаружилась Лаура, возмущённо отчитывавшая какую-то служанку. Вокруг собралось ещё несколько слуг, а немного в стороне мы углядели также Рональда с Адрианом. Дочка шерифа всё сильнее повышала голос, грозно нависнув над провинившейся девушкой, сжавшейся в бледный, дрожащий комочек. Мы с Клариссой подошли поближе. Лаура это заметила, но бросила в нашу сторону лишь беглый взгляд, не считая нужным отвлекаться от своего занятия.
- Что здесь произошло? - шёпотом спросила я.
Поскольку нас с мужчинами разделяла бушевавшая посреди зала буря, я обратилась с этим вопросом к одной из служанок.
- Элли вовремя не зашила платье госпожи Лауры, - тихонько прошептала та, бросая в сторону дочки шерифа испуганный взгляд. - У Элли послезавтра свадьба, она готовилась, вот и не успела. Вон её жених, Шон.
Служанка указала на молодого парня, стоявшего в углу. Тот теребил в руках какую-то перемазанную краской тряпицу, иногда бесшумно шевелил губами, но выступить против хозяйки не решался.
Имело смысл на время возвратиться обратно в сад. Разворачивавшаяся здесь сцена мне не нравилась, но отношения со слугами - всё равно что семейные, в том смысле, что посторонним в них лучше не вмешиваться. Однако следующий поворот событий заставил меня передумать.
- Решила, что твои личные дела важнее, чем хозяйские? - не унималась Лаура. - Забыла, где твоё место? Так я тебе напомню! Стража! - рявкнула она так громко, что стены задрожали.
Двое стражников появились практически мгновенно, стараясь нынешней исполнительностью компенсировать недавнюю оплошность своих сослуживцев; к ним быстро присоединился ещё и третий.
- Посадите вот её в сарай, - велела Лаура. - Сегодня у меня много дел, а завтра состоится порка, публичная! Двадцать плетей. Нет, тридцать!
Элли задрожала и вжала голову в худые плечи, но покорно опустила глаза.
- Это ещё не всё, - гневно продолжала Лаура. - Пороть будет он. - Кивком головы она указала на Шона. Тот выронил из рук тряпицу и медленно поднял на хозяйку шокированный взгляд. - Чтобы вы раз и навсегда запомнили, кто тут хозяин, - припечатала шерифская дочка, чётко выговаривая каждое слово.
Шон сделал несколько шагов вперёд. Парень заметно побледнел; лицо было напряжено, как натянутая струна.
- Я...я не могу, - сказал он.
- Что? - нахмурилась Лаура. - Что ты сказал?
- Я не стану этого делать.
Шон смотрел испуганно, но голос его звучал твёрдо.
Какое-то время Лаура смотрела на него непонимающе, будто слова, которые он произнёс, не имели мало-мальски приемлемого смысла.
- Очень хорошо, - сказала она наконец, настолько спокойно, что не по себе стало не только слугам, но и остальным присутствующим. - Отказ выполнять приказ - это измена. А изменников вешают. Арестуйте его, - обратилась она к стражникам.
- А что с девчонкой? - уточнил один из них.
- Я разве в прошлый раз неясно выразилась? Её в сарай.
Больше вопросов никто задавать не рискнул. Стражники увели злополучных жениха и невесту, остальные слуги стали потихоньку расходиться. Даже перешёптываться они начали лишь после того, как оказались снаружи. Мы впятером оставались на месте. Все молчали.
- Лаура, - я старалась говорить предельно спокойно, - а тебе не кажется, что это был перебор?
- Это моё дело, - резко ответила она.
- Твоё, разумеется, - послушно согласилась я, как соглашаются обычно со всеми утверждениями умалишённых. - Я просто хочу сказать, что ты несколько...погорячилась.
- Меня не интересует, что ты хочешь сказать, - агрессивно парировала она. - Заводи своё хозяйство и там командуй своими слугами. А здесь я разберусь без посторонней помощи. Пойду отдам необходимые распоряжения. А то к завтрашнему утру надо построить виселицу, и времени остаётся не так уж много.
Она резко развернулась и вышла вон. Все молчали.
- Она что, совсем чокнутая? - не выдержав, спросила я.
Кларисса неопределённо повела плечом, Адриан многозначительно хмыкнул.
- Ты, между прочим, мог и вступиться, - зачем-то накинулась я на Уоллеса.
- Я? - удивлённо спросил он. - Как ты это себе представляешь?
- Тебя бы она послушала.
- Ты слишком недавно приехала, - хладнокровно возразил он, - и плохо представляешь себе здешнюю расстановку сил. Моё слово сейчас ничего бы не весило.
- Не надо плохо думать про Лауру, - вмешался Рональд. - Она просто устала сегодня, и очень расстроилась из-за платья.
- Да, мы все это понимаем, Рон, - заверил его Адриан.
Спокойствие окружающих серьёзно меня раздражало, учитывая, что мои собственные эмоции напоминали закипающий на огне чайник.
- Инга, пойдём ещё немного погуляем по саду, - предложила Кларисса. - Я понимаю твои чувства, - добавила она несколько тише, - но с другой стороны ты видела этих людей в первый и последний раз. Просто забудь и сосредоточься на чём-нибудь другом. Может, они и не стоят твоего сочувствия.