Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5



Или вообще не станут вспоминать о случившемся.

Энни потянула на себя входную дверь.

— Добрый вечер, — сказала она.

— Здравствуйте, Энни. — Его низкий бархатный голос отозвался в ней болью. — Вы конечно же помните миссис Драммонд.

Взгляд Энни переместился на элегантную блондинку.

— Миссис Драммонд, как я рада вас видеть!

Худая как палка и загорелая до черноты в любое время года, мать Синклера выглядела намного моложе своих лет. Большую часть времени она проводила в путешествиях по экзотическим странам, и последний раз Энни видела ее года три назад.

— Энни, дорогая, надеюсь, я не окажусь для тебя слишком большой обузой. — Ее серые глаза были усталыми, да и загар выглядел не очень здоровым. — Доктора говорят, что я уже вырвалась из лап смерти, и теперь мне бы очень пошел на пользу свежий морской воздух.

— О да. Морской воздух всегда нам полезен. — Энни подошла к багажнику, откуда Синклер вытаскивал дорожные сумки, когда открылась задняя дверь.

Высокая брюнетка выбралась из машины, болтая с кем-то по сотовому.

Сердце Энни упало. Только ей показалось, что горькая доля ее миновала, как появилась новая подружка.

Она машинально протянулась к сумке.

— Я сам отнесу, — остановил ее Синклер и направился к дому.

Энни захлопнула багажник. До чего же старательно он избегал встречаться с ней взглядом.

— Миссис Драммонд, не хотели бы вы сейчас выпить чаю?

Энни посмотрела на гибкую фигуру молодой женщины, обвешанную тремя сумками. Вероятно, ей следовало бы помочь, но…

— Энни, дорогая, это Вики. — Миссис Драммонд показала на брюнетку, которая на мгновение отвлеклась от разговора, чтобы бросить им быструю улыбку.

Отлично. Вики. Она выглядела в точности как все женщины, с которыми встречался Синклер. Холодная, надменная, требовательная. Жаль, что ему всегда нравились именно такие.

А может, он этого заслуживал?

— Здравствуйте, Вики. Позвольте вам помочь.

Увлеченная разговором, брюнетка с готовностью уступила ей самый большой серебристый чемодан. Ее сестра всегда говорила, что не стоит всюду предлагать свою помощь и вообще вести себя словно горничная XVIII века.

Подавив вздох и нацепив на лицо вежливую улыбку, Энни пошла в дом, как всегда готовый к приему гостей. Синклер уже куда-то исчез, вероятно, пошел в свою комнату. С тяжелым сердцем Энни поднималась по лестнице. Вики шла за ней, все так же болтая по телефону. Бросив взгляд в комнату, которую обычно занимала миссис Драммонд, Энни заметила, что Синклер уже принес туда ее сумки. Его комната была следующей, мгновение Энни колебалась, стоит ли туда заносить багаж Вики.

— Уж не думаешь ли ты, что я собираюсь спать с Сином! — прозвенел за ее спиной голос брюнетки.

Энни обернулась. Вики смеясь, закрыла телефон.

— Не-не-не, только не это! Не помню, чтобы я вообще когда-нибудь спала с ним, даже когда мы учились в колледже. Впрочем, это было так давно, что я могла и забыть.

— Я думаю, Вики можно устроить в голубой спальне, — сказала миссис Драммонд.

— Отлично. Вполне соответствует моему настроению. — Вики остановилась, вскинув сумку на бедро, чтобы засунуть туда телефон.

На мгновение мелькнули узкие серые трусики и белый лифчик со странным серебряным символом.

Энни моргнула.

— В голубой так в голубой. — Уф. Значит Вики не была новой подружкой Синклера.

— Вики давняя подруга нашей семьи. Странно, что вы с ней не знакомы, Энни, — пояснила миссис Драммонд.

— Немало лет прошло с тех пор, как я имела счастье пребывать в фамильном доме Дог-Хабор, — продекламировала Вики. — О боже, как летит время! Я просто безумно рада вновь оказаться здесь.

Энни мгновенно напряглась. Ей показалось, что она уловила нотку сарказма в голосе гостьи. Зачем она приехала сюда? Воспользоваться их гостеприимством, чтобы потом в каком-нибудь салоне Манхэттена посмеяться над ними? Нет, она совсем не была похожа на подружек Синклера с их аккуратными стрижками и кашемировыми двойками.



— И мы тоже очень рады тебя здесь видеть, дорогая. — Миссис Драммонд подошла к Вики и, приложив ладонь к ее щеке, запечатлела на другой свой поцелуй.

Энни была удивлена. Она никогда не видела проявления таких чувств со стороны миссис Драммонд.

— Все будет как в старые времена.

— Боже, надеюсь, что нет. — Вики тряхнула головой. — Терпеть не могу возвращаться в прошлое. Но побыть среди старых друзей всегда приятно. — Она посмотрела дальше в коридор. — И где эта голубая спальня? Мне ужасно хочется поскорее принять душ.

Энни вышла из заторможенного состояния:

— Извините… Сюда. Я принесу чистые полотенца. Еще что-то нужно? Шампунь? Кондиционер?

— У меня есть с собой все, кроме воды. — Взгляд Вики задержался на Энни чуть дольше, чем следовало.

Сердце Энни сжалось. У нее опять появилось это странное — и не очень приятное — чувство. Кто эта Вики и зачем она здесь?

На обед Энни решила приготовить любимое блюдо миссис Драммонд — копченого лосося с ежевичным соусом и гарниром из молодого картофеля и зеленого горошка с местного рынка.

— Как это мило! Значит, Синклер все же сообщил вам, что мы приедем. — Кэтрин бросила на него любящий взгляд.

Энни улыбнулась, избегая смотреть на Синклера. Опыт научил ее быть готовой ко всему. Она получала удовлетворение, хорошо выполняя свою работу. В столовой горели восковые свечи, из окон лился теплый свет заходящего солнца. Если что-то в доме и бывало не так, то это случалось отнюдь не по ее вине.

Энни наклонилась над Синклером, чтобы долить ему в бокал белого вина. Его темные волосы касались воротника. У нее перехватило дыхание, когда она вспомнила их густую шелковистость под своими пальцами.

Странное чувство заставило Энни поднять глаза и встретиться взглядом с Вики. А вдруг та заметила, как она смотрит на Синклера?

— По-моему, это несправедливо. Энни приготовила обед, а теперь еще должна и крутиться вокруг нас, — прозвенел колокольчиком голосок Вики.

— Ты права, дорогая, — тут же согласилась Кэтрин. — Энни, милая, возьми себе тарелку и присоединяйся к нам. Мы сегодня как одна большая семья. — Она потянулась через стол и похлопала Вики по руке.

Брови Вики слегка поднялись, но она улыбнулась.

Энни колебалась.

Такое предложение выглядело скорее унизительным. К тому же если она сядет за стол, то когда ей нужно будет встать, чтобы принести следующее блюдо? Можно ли ей выпить вина или лучше ограничиться лимонадом?

— Спасибо, но я уже поела, — солгала она.

— Но тогда хотя бы посиди с нами. — Кэтрин кивнула на свободный стул рядом с Синклером. — Мне просто не терпится услышать, как там продвигаются поиски на чердаке. Что-нибудь удалось найти?

Энни выдвинула стул, отозвавшийся недовольным скрипом, и постаралась сесть подальше от Синклера. А он даже глаз не поднял от своей тарелки. Посмотрел ли он на нее хоть раз за весь вечер?

А может, это и к лучшему? Мысль, что в его глазах она может встретить презрение, была ей просто невыносима.

— Я просмотрела несколько ящиков и чемоданов. Сделала опись. Хотите, я ее принесу? — Она едва села за стол, а ей уже хотелось встать. По крайней мере, эти записки как-то займут ее руки.

— О нет, не сейчас. Меня интересует, не нашла ли ты фрагмент чаши?

Энни покачала головой:

— Я тщательно просмотрела все, что было в ящиках, но пока мне не попалось ничего похожего. Хотя я даже не представляю, как эта чаша выглядит. Может, сохранилось какое-нибудь описание?

Кэтрин сделала глоток из своего бокала:

— Известно только то, что она серебряная. И без всяких инкрустаций. Возможно, даже это и не серебро, а сплав олова со свинцом или каким-то другим металлом. Странно, конечно, что такая ценная для них вещь сама по себе дешевая.

Вики откинулась на спинку стула:

— Это говорит только об их знании человеческой натуры. То, что она не была дорогой, обеспечило ей неприкосновенность. А… какого она была примерно времени?

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте