Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 55



Это была Пэт Эдкок. Моя кузина. Моя Пэт. Пэт, которую я любил. Пэт, которую я потерял.

Она тоже внимательно посмотрела на меня.

— Помните, это моя подруга по круизу, — сказала Дженис. — В который я так и не поехала.

В ее голосе послышалась какая-то странная, резкая нотка, но Пэт только кивнула.

— Конечно. — Она протянула мне руку. Я пожал ее. Я прикоснулся к ней, ощутил тепло женщины, которую любил. А потом она повернулась и вошла в свой офис.

Я стащил с головы шлем.

— Что это? В чьем я теле? Это была Пэтрис?

— Нет, эта женщина не из вашей группы, — ответил Берт, опуская голову. — Трансмиттеры были имплантированы и другим людям.

Я нахмурился.

— Как это? — И тут мне в голову пришла очень и очень неприятная мысль. — Разве что…

Берт посмотрел мне в глаза.

— Да, Дэн. Другие уже добрались до вашей планеты.

Глава 19

Не знаю, когда Берт ушел. Я сидел со шлемом на голове, беззастенчиво подслушивая и подглядывая. Боже, как же много людей стало глазами и ушами Возлюбленных Руководителей. Других, как называл их Берт.

Я знал только о шестерых, которым имплантировали «жучки» и которых отправили на Землю: пять из экспедиции, посетившей «Старлаб», и Пэтрис, побывавшая в плену. Теперь же их число увеличилось до нескольких сотен.

Сомневаться в этом не приходилось. То, что сказал Берт, было, наверное, правдой. Другие проникли на Землю и приступили к осуществлению своих планов. Если я еще надеюсь вернуться на Землю и предпринять что-то, то делать это нужно как можно скорее, не теряя времени.

Тем не менее я не мог не смотреть на свою планету глазами тех, кто стал шпионом Возлюбленных Руководителей. Это были самые разные люди. Молодая женщина, кажется, китаянка, с ошейником-маяком, которые носят находящиеся под домашним арестом: она угрюмо втаптывала в грязь какие-то зернышки и не видела никого, кроме других молодых женщин, занимавшихся тем же самым, и старика, приносившего корзины с семенами. Приемщик в каком-то веселом заведении, где все говорили на испанском. Крупье на круизном теплоходе: по крайней мере мне так показалось по легкой качке. С десяток заключенных. Вообще в тюрьмах находились очень многие из тех, кто подвергся имплантации. И очень много было китайцев, они носили странную форму и говорили на совершенно незнакомом языке.

Я не тратил время на тех, кого не понимал. Англоязычных вполне хватало, и немалое их число находилось в заключении. Некоторые, как та, первая девчушка-китаянка, носили ошейники-маяки, занимаясь какими-то своими делами. Большинство сидело в камерах. Кого-то допрашивали, и ответы, похоже, не доставляли радости следователям. Все в один голос утверждали, что ничего не знают об устройствах, внедренных в их головы.

Один раз — всего один — я наткнулся на знакомые лица. Это был Нэт Баумгартнер, агент НБР, с которым мне как-то довелось работать в Мичигане. Нэт стоял в операционной какой-то больницы и выглядел очень обеспокоенным. Агент Бюро не должен позволять себе столь явное проявление эмоций в присутствии заключенного. Заключенным был я. Я лежал на столе, глядя в потолок, а кто-то, кого я не видел, делал что-то с моей рукой. Вероятно, хирург намеревался провести операцию по удалению «жучка» из моего мозга, но наверняка я не знал. Вскоре после начала операции я потерял сознание, и передача прекратилась.

Все то время, пока я смотрел на жизнь глазами других людей, часть моего мозга лихорадочно обдумывала план действий. Заставить Пиррахис отвести меня к телепортационной машине и вернуться на Землю. Нет, сначала проникнуть в лабораторию Берта и прихватить все, что можно. Нет, прежде надо выкачать из него информацию о планах хоршей в отношении Земли, если таковые имеются, и получить у него совет, как можно предотвратить пришествие Возлюбленных Руководителей. Нет…

Нет, нет и нет. Я не мог соображать достаточно ясно, отчаянно перескакивая с одного файла на другой. Но и прекратить поиски было выше моих сил. Потому что я искал совершенно конкретного человека. Пэт.

Я не сомневался, что должны быть другие файлы. Те, в которых появляется она. Я рылся в этих файлах, но не мог обнаружить того, что искал. Не считая мимолетного появления в обсерватории, она больше не встречалась. По чистой случайности я еще раз наткнулся на файл с женщиной, приходившей к Дженис Дюпаж, и просмотрел его заново ради того, чтобы на мгновение увидеть Пэт.



Больше ничего не было. Женщина отправилась с Дженис на ленч, и я смог насладиться вкусом заказанного ею салата, но не больше. Они разговаривали о круизе, который планировали провести вместе и в который Дженис почему-то не поехала. Незнакомка подробно описывала все, что там случилось, вплоть до момента, когда теплоход остановился из-за поломки двигателя. Потом Дженис и ее подруга вышли из ресторана и стали переходить улицу, и тут связь по какой-то причине оборвалась. Женщина — я — чему-то смеялась, но, увидев приближающийся грузовик, вдруг схватила свою спутницу за руку. Я услышал крик Дженис и… Потом все кончилось. Я оказался в темноте, где не было ни звуков, ни запахов, ничего.

Я снял шлем и задумался. Что бы это могло значить? Нечто подобное случилось и раньше, когда уснул тот человек в операционной. Тогда я не сомневался, что это была анестезия. Но как можно уснуть, переходя улицу в Нью-Йорке?

Я снова сидел на кровати с шлемом на голове, когда кто-то дотронулся до моего плеча. Оказалось, что вернулась Пиррахис. Но она была не одна. Стоявший рядом с ней мужчина — Док дружески протянул мне руку.

— Это мой друг Мррантохроу, — сказала Пиррахис, произнеся его имя так, что я услышал и выдох, и нечто вроде чиха, и вскрик в конце. — Он помог мне принести все, что вам может понадобиться, но остаться ему нельзя.

— Надеюсь, мы еще увидимся, — вежливо заметил Мррантохроу. Я промямлил что-то в ответ. Голова все еще была полна тем, что я увидел под шлемом, поэтому на нового знакомого внимания не хватило.

Пиррахис с любопытством посмотрела на меня:

— Вы в порядке, Даннерман? Не проголодались?

Это вернуло меня к действительности. Я умирал от голода. Не знаю, сколько времени я провел под шлемом, но когда, поглощая принесенную Пиррахис пищу, выглянул в окно, было уже темно. Но не в комнате — плесень на балконной двери излучала мягкое сияние.

Но даже это не отвлекло меня от тревожных мыслей о том, что Другие, Возлюбленные Руководители, проникли на Землю. Пиррахис молча наблюдала за мной. И лишь когда я проглотил последний кусочек похожего на помидор фрукта, предложенного на десерт, она убрала посуду и сказала:

— Пора спать. Я покажу вам, как уменьшить свет. Просто задерните вот эти занавески, видите?

Она оставила только небольшую щель, и в комнате потемнело. Но не настолько, чтобы я не заметил ее озабоченности.

— Если понадобится, я буду в соседней комнате. Великая Мать позволила мне остаться здесь столько, сколько потребуется вам. — Я кивнул. Она потянулась и дотронулась до лежавшего на столе шлема. — Джабертаприч дал его вам, чтобы вы посмотрели, что делается дома?

— Да. Именно для этого. Пиррахис вздохнула:

— Грустно, я знаю. Все ваши друзья были очень огорчены. Я поднял голову.

— Вы имеете в виду мои копии?

— Да, ваши копии, Даннерман, но не только. Остальные тоже. Некоторым копиям этот материал показывали перед началом допроса.

— Копиям Пэт?

— Конечно. Но самым полезным оказались вы. Потому что у вас большой опыт. Вы лучше знаете мир. — Она наклонилась ко мне. — Вас это огорчает. Но им была нужна информация, а потому неизбежное случилось.

— Неизбежное! Сделать копию Пэт и убить ее? Это неизбежное?

— Извините. — Пиррахис отстранилась. — Знаю, вы обеспокоены. Меня тоже беспокоит то, что с вашим народом происходит сейчас много плохого. — Она вздохнула и после паузы продолжила: — Но, честно говоря, Даннерман, беспокоит не очень. Вы не одни. Сколько ваших соотечественников отправилось к Эсхатону в борьбе с другими? Немного. Подумайте о десятках народов, прекративших существование. И ведь многие умерли в муках, гораздо более болезненных, чем ваши, Пэт и Розалины. Мы заставили себя не думать об этих ужасах, Даннерман. В противном случае мы бы просто не выжили.