Страница 104 из 105
Двадцать черных камней внутреннего круга были недвижимы, но стоило Рии пройти между ними, как они начали свой странный танец.
Испускаемый камнями свет стал таким ярким, что Рия смогла разглядеть Бриндла. Он стоял в середине третьего, центрального круга, состоящего из восьми огромных белых камней, каждый из которых был в четыре человеческих роста. Ее друг изменился до неузнаваемости. Его тело исхудало и стало грязным, волосы поблекли, а глубоко запавшие под мощными надбровными дугами темные глаза горели лихорадочным огнем.
Еще два шага, и Рия оказалась рядом с ним.
— Что с тобой случилось, друг мой? — спросила она.
— Мне удалось наконец сотворить чудо, — радостно улыбнувшись, ответил Бриндл. Распев, звучащий в пещере, снова изменил тон, став более настойчивым и быстрым, и внутренний круг начал быстрое вращение. Камни все быстрее и быстрее кружились над землей, пока не слились в одно сплошное кольцо.
Глава 99
Рия изумленно глядела на три вращающихся круга камней — пятьдесят восемь огромных валунов. Невидимая страшная сила будто вздернула их над землей и заставила исполнять немыслимый, чудовищный танец. Светящиеся смерчи проносились над Рией и Бриндлом, и девушка лишь могла, раскрыв от удивления рот, наблюдать за этим волшебным хороводом. Распев становился все громче, свечение камней — все ярче, и в его свете Рия увидела четыре группы мужчин-Уродцев, находившихся на равном расстоянии друг от друга рядом с внешним каменным кругом. Они стояли так, как будто собирались совершить обряд исцеления, — человек по десять, держа друг друга за плечи. Но это не было исцелением. Звуки, которые они издавали, не были убаюкивающими и успокаивающими; напротив, они звучали возбужденно и пламенно, будто пытались еще больше упрочить непрестанное вращение камней. Рия почувствовала мощную концентрацию умов, связывающую их с Бриндлом, и поняла, что они являются лишь источником силы, а управляет и направляет ее лишь он один.
— Откуда взялись эти камни? — спросила она. — И как вы их сюда притащили?
— Это волшебные камни, — ответил Бриндл. — Владычица Лесов сказала мне, где их найти, и научила песне, которая заставила их летать. Пока тебя не было, мы привели их сюда.
— А теперь?
— Я заставил их танцевать, — ответил Бриндл. Его мыслеголос был едва громче шепота. — Владычица Лесов объяснила, что они должны совершить танец прежде, чем встанут на свои места. — Он, не скрывая тревоги, поглядел на девушку. — Поэтому я был так занят. Надеюсь, ты поймешь меня.
— Но сейчас у тебя есть время поговорить?
Распев достиг максимальной интенсивности.
— Танец окончен, — сказал Бриндл.
Он выпрямил руки над головой и резко опустил их вниз, наставив указательные пальцы в землю. Распев умолк, вращение камней остановилось. На мгновение пятьдесят восемь камней повисли неподвижно в воздухе в абсолютной тишине, а затем с громким грохотом опустились на землю, вонзившись в пол Пещеры Видений, подобно громадным копьям. Не все камни встали ровно, некоторые из них застыли под неестественными углами к поверхности земли, но за считанные мгновения они выровнялись, а земля вокруг них на миг шевельнулась, будто волны озера, и потом начала твердеть и окаменевать на глазах потрясенной Рии.
— Пошли, — пригласил ее Бриндл, не скрывая гордости и удовлетворения от проделанной работы.
Он взял девушку за руку и провел ее вдоль трех каменных кругов. Время от времени Уродец останавливался и прикладывал к какому-нибудь из камней ладони или касался его лбом. Дважды, без особого успеха, пытался сдвинуть валун с места, проверяя его на прочность. Они вернулись обратно во внутренний круг, состоящий из восьми белых камней, а потом Бриндл обвел рукой зал и произнес:
— Теперь земля крепко держит эти каменные круги, и вся их энергия сосредоточена здесь.
Но в его мысленных образах Рия уловила нотки неуверенности.
— Ничего не вижу, — приглядевшись, ответила девушка.
Сделала шаг вперед.
Ничего.
Еще шаг.
ХЛОП!
Рия проваливалась сквозь световой тоннель.
Когда она вынырнула из него на склоне холма при свете двух солнц в мире духов, синяя женщина уже ждала ее. На ней была туника из странного струящегося материала, горящего, как огонь.
— Что за хрень? — прошипела со злостью Рия, пытаясь скрыть свое удивление. — Как я здесь оказалась?
— Я открыла для тебя каменные врата, — ответила владычица, и одновременно со словами в голове Рии возник образ камней, находящихся в Пещере Видений.
— Камни Бриндла! — воскликнула Рия. — Он говорил, что они помогут нам сражаться с Сульпой.
— Так я намеревалась сделать, — ответила синяя женщина. — Но, к сожалению, исчез жизненно важный элемент моего плана. И нам надо обдумать, что делать дальше.
— Жизненно важный элемент? Что за элемент?
— Я говорю о Леони — той, с которой переплетена твоя судьба. Если она не будет помогать нам, в ее времени, врата не исполнят своего предназначения. Неужели тебе удалось так быстро забыть ее?
Рию больно задели эти слова. Она никогда не считала себя той, кто быстро забывает друзей, но не знала, что и думать о Леони. В последние их мимолетные встречи она ощущала, что ее сестра из другого времени в опасности. Она неожиданно исчезла в разгар событий, потом вернулась, чтобы предупредить о внезапном нападении на детей и женщин Навин, и снова исчезла. После этого Рия так и не знала, что с ней случилось. Вернулась ли она обратно в свое земное тело? Ее внезапное исчезновение мучило Рию весь остаток дня, пока она вела колонну беженцев к Тайному Месту. Единственное, что ее могло успокоить — это известие о том, что Леони вернулась в свое время. Но, кажется, Рия ошиблась.
— Что с ней случилось? — спросила девушка, ожидая худшего.
— Леони провалилась в нижний мир, — ответила незнакомка. — Отдала свою жизнь ради тебя.
Каскад слов и образов захлестнул Рию, и она стала свидетелем того, чего никогда до этого не могла увидеть, и никто на земле не мог об этом рассказать.
Увидела, как Леони пришла к ней в ущелье у стойбища Навин и рассказала про крылатых тварей, которых Сульпа использует в качестве шпионов. Вспомнила, что Леони рассказала ей, что двое из них нашли Рию. Ей удалось уничтожить лишь одну гарпию. Рия стала свидетелем того, как золотоволосая девушка, не раздумывая, кинулась за второй гарпией.
О чем Леони умолчала, так это о том, что оставшаяся в живых тварь привела ее прямо к Сульпе. И она была вынуждена сражаться с сотнями гарпий. И в этой битве, хотя она и вышла победительницей, потеряла слишком много сил. Леони ни словом не обмолвилась, что только благодаря несгибаемой силе воли преодолела слабость, чтобы остаться с Рией и помогать ей в битве с Иллимани, хотя Леони следовало вернуться обратно. Невзирая на смертельную опасность, Леони осталась рядом с ней, точно указав местонахождение дозорных Иллимани и предоставив жизненно важные сведения, нужные для планирования битвы.
Силы покинули Леони прямо перед началом боя. Этим объяснялось ее внезапное исчезновение. Девушку выдернуло обратно в земное тело, но она снова рискнула своей жизнью и вернулась, чтобы помочь в последний раз. Рия увидела наполненный мощными чувствами образ того, как над полем боя снова появились две твари, и Леони, не задумываясь, вступила с ними в схватку, несмотря на то, что у нее не осталось сил. И дралась насмерть.
— Должен быть способ вернуть ее, — тихо произнесла Рия, когда угасли последние образы. — Ведь убили не ее земное тело, я видела, а лишь ее часть.
— Это был ее дух, Рия. И душа. А теперь она идет по темным путям, среди призраков.
— И что же? Это хренов КОНЕЦ? Ты это мне хочешь сказать?
Синяя женщина внимательно посмотрела на собеседницу, а потом медленно произнесла:
— Это не так. Единственной изо всех людей, в силу того, что ваши судьбы связаны временными потоками и совместной судьбой, тебе дана сила вернуть ее. Но ты должна будешь спуститься в нижний мир и искать ее на темных путях. Ты готова сделать это?