Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 17



Суровый командующий замолчал в ожидании ответа. Посмотрим, насколько виноватыми они себя чувствуют.

Из административных корпусов Короны раздались протестующие вопли, дублированные минутой спустя из правительственных кабинетов столицы Ришезов.

Стоя в командной рубке флагмана, верховный башар отказался принимать во внимание этот бессвязный лепет. Он снова заговорил в микрофон полевой связи.

– По приказу его высокочтимого величества императора Шаддама Четвертого мы произведем обыск для обнаружения контрабандной меланжи. При ее обнаружении вся пряность будет конфискована, а станция Корона полностью уничтожена. Таков приказ императора.

Два императорских фрегата скользнули в причальные доки. Ришезианские глупцы попытались заблокировать ворота остальных доков, но в этот момент два крейсера открыли огонь, разнеся вдребезги ворота и разметав в космосе воздух, имущество и мертвые тела.

Заскрежетали причальные вороты военных кораблей, и крючья, вонзившиеся в створки ворот доков, открыли причалы закрытого корпуса искусственного спутника планеты. Гарон передал следующее предупреждение:

– Любое сопротивление будет подавлено чрезвычайными методами. Мы даем вам два часа на эвакуацию Короны. Если мы найдем нужным уничтожить спутник, то все оставшиеся на нем по истечении срока ультиматума также будут уничтожены.

Выйдя из командной рубки, Зум Гарон спустился на причальный уровень. На Короне не было средств сопротивления императорским сардаукарам. Впрочем, таких средств не было ни у кого в Известной Вселенной.

Ветеран ввел в помещения лабораторий целый полк своей отборной гвардии. В металлических коридорах начали звенеть сигналы тревоги, замигали лампочки, завыли сирены. Изобретатели, техники и лаборанты начали грузиться в эвакуационные суда. Стоя на высоком помосте, башар приказал своим солдатам разделиться на группы и начать обыск. Те же отлично понимали, что для успешного поиска придется задержать и подвергнуть пытке несколько человек из персонала станции.

Из лифта административного центра, словно пушечное ядро, выкатился человек с цветущим круглым лицом и бросился к начальнику сардаукаров.

– Вы не можете сделать это, сэр! Я – директор лабораторий Флинто Киннис, и говорю вам, что двух часов явно мало. У нас нет достаточного количества судов. Только для людей придется вызывать корабли с Ришеза, не говоря уже о ценнейшем оборудовании. Для эвакуации потребуются по меньшей мере сутки.

На обветренном лице Гарона не было ни малейшего сочувствия.

– Никто не смеет обсуждать приказы императора или не подчиняться им в какой бы то ни было форме.

Он кивнул своим солдатам, и те, открыв огонь, разрезали напополам несчастного директора, который продолжал, размахивая руками, что-то доказывать.

Солдаты углубились на территорию гигантской лабораторной станции.

Однажды, частным образом пригласив Гарона на обед, император разоткровенничался и открыл башару свои истинные намерения. Император отчетливо понимал, что во время операции погибнет много гражданских лиц, но считал нужным преподать урок, подобный зановарскому, чтобы укрепить свои позиции.

– Единственное, чего я требую, – подчеркнул Шаддам, подняв палец, – это полного изъятия всей контрабандной меланжи, какую вам удастся найти. Достаточное количество пряности заткнет рты ОСПЧТ и Гильдии.

Он улыбнулся, довольный своим планом.

– Потом с помощью ядерного заряда уничтожьте Корону.

– Сир, использование атомного оружия запрещено законом…

– Чушь! Мы дадим им шанс эвакуироваться, и акция сведется просто к уничтожению железной космической конструкции. Корона – это всего-навсего орбитальная пылинка.

К удивлению Шаддама, ему не удалось сразу убедить в этом Гарона.

– Не утруждайте себя юридическими нюансами, башар. То, чего я хочу, легче всего достигается взрывами ядерных зарядов. Это напугает Ландсраад больше, чем тысяча предупреждений.

Зум Гарон многое повидал на Салусе Секундус, славно воевал во время подавления эказского мятежа. Он знал, что приказы императора выполняются беспрекословно, без обсуждения, и в таком же духе воспитал своего сына, талантливого и подающего надежды Кандо.



В течение получаса к поверхности планеты вылетела первая группа эвакуационных судов. Ученые суетились, собирая протоколы опытов и невосполнимые разработки научных проектов. Многие потеряли слишком много времени на сборы, и когда вышли на причальные палубы, то обнаружили, что все корабли уже улетели.

Внизу, в «Триад-центре» премьер-министр Эйн Калимар в бессильной ярости требовал дополнительного времени, чтобы связаться с судом Ландсраада. Рядом с ним ломал руки и выкрикивал бессвязные мольбы престарелый граф Ильбан Ришез, но это тоже не возымело никакого действия. Одновременно ришезианцы пытались запустить с планеты спасательные корабли, но время шло, и начальник сардаукаров очень сомневался, что эти корабли смогут прибыть вовремя.

Тем временем солдаты продолжали методично обыскивать лабораторные помещения в поисках предполагаемого незаконного хранилища меланжи. Недалеко от бронированного центрального помещения Короны они обнаружили двух ополоумевших от науки изобретателей: лысого ученого с покатыми плечами и погруженного в себя человека с сумасшедшими глазами, казалось, продолжавшего свои изыскания, не обращая внимания на происходящее.

Этот последний шагнул вперед, пытаясь прийти в себя и вразумить Гарона.

– Сэр, я работаю над одним жизненно важным проектом и должен вывезти отсюда все мои записи и хрупкие опытные образцы. Эту работу нельзя провести в другом месте, а ее результаты могут оказать влияние на судьбу империи.

– Я отказываю вам в этом.

Изобретатель беспомощно моргнул, словно до него не дошел смысл сказанного.

Стоявший рядом лысый ученый прищурил глаза.

– Позвольте сказать мне. – С этими словами он рукой указал на пирамиду запечатанных ящиков, возле которых столпились рабочие с антигравитационными подъемниками. Людям некуда было везти ящики. – Верховный башар, меня зовут Талис Балт. Мой коллега Халоа Рунд не преувеличивает важность нашей работы. Кстати, посмотрите на эти ящики. Вы не можете допустить, чтобы они были уничтожены.

– Это меланжа? – спросил Гарон. – Мне приказано вывезти отсюда всю пряность.

– Нет, сэр, это ришезианские зеркала, а они почти так же ценны, как и пряность.

Башар сжат губы. Мельчайшие осколки ришезианских зеркал использовали для зарядки сканирующих устройств.

Зеркал, находившихся здесь, хватило бы для накопления энергии маленького солнца.

– Талис Балт, я с сожалением хочу сообщить вам, что ваш директор стал жертвой нашей операции. Поэтому я назначаю вас директором Короны. – У Балта отвисла челюсть, когда до него дошел зловещий смысл слов верховного башара.

– Директор Киннис мертв? Гарон кивнул.

– Я разрешаю вам перенести все ришезианские зеркала отсюда на борт наших военных кораблей, насколько для них хватит места и насколько хватит отведенного времени, но взамен вы скажете мне, где находится незаконное хранилище контрабандной пряности.

Халоа Рунд казался просто уничтоженным.

– Что будет с моими исследованиями?

– Я не умею продавать уравнения.

Балт поежился, размышляя, стоит ему лгать или нет.

– Похоже, что ваши люди обыщут лаборатории и уничтожат все производственные помещения до того, как найдут пряность. Следовательно, лучше спасти то, что можно спасти, как ни прискорбно это звучит.

Балт сказал башару, где искать спрятанную меланжу.

– Я очень рад, что вы приняли единственно правильное решение и выдали нам местоположение меланжи, заодно признав сам факт существования незаконного хранилища. – Коснувшись верхней пуговицы мундира, башар подал своим людям условный сигнал. Спустя несколько секунд на Корону вошли нижние чины сардаукарской гвардии, неся на подвесках первые ядерные заряды. Башар снова повернулся к лысому ученому. – Можете перенести на борт моего корабля столько зеркал, сколько сможете, а я разрешаю вам взять себе половину этого количества.