Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 137



— Что-что, — проворчал дон Текило, пробираясь мимо храпящих гномов. — Весело кому-то вчера было. А сегодня похмельем будут маяться, сердечные. — Добравшись до бочонка, иберрец лихо выкрыл его из-под головы, увенчанной шлемом. Встряхнул и обрадовался: на его долю хватит.

Мэтры и сыщики беспокоились из-за гораздо более важных вопросов. Вернее, Клеорн и Фриолар беспокоились, Лео продолжал наслаждаться вчерашним триумфом, а Виг пытался вспомнить, какая из дам его сердца жила в доме, стоявшем на месте «Алой розы», четыреста лет тому назад.

— Повторим еще раз, — сурово приказал Клеорн. — Мэтр Лео, сейчас вы приступаете к поискам госпожи де Неро.

— Ага, — рассеянно кивнул волшебник. — А можно, я на минуточку загляну в Королевский Дворец, повидаю Элои … Нельзя так нельзя. Я всё понимаю…

— Вы, Брык, страхуете мэтра, чтобы с ним ничего не случилось.

Перечерченные красными жилками глаза служаки моргнули. Наверное, Брык понял.

— Вы, ваше магичество, участвуете в поимке и нейтрализации преступника. Вы, мэтр… — тут Клеорн запнулся. Придумать какое-то занятие господину алхимику оказалось чрезвычайно сложно.

— Я изучаю первоисточник, — помог Фриолар. — После первого прочтения у меня сложилось впечатление, что ритуал мэтра Ондари обратим, а следовательно…

— Ясно, ясно, — нетерпеливо перебил Клеорн. — Значит, вы сидите здесь и ждете окончания операции. Я ею руковожу, здесь никаких сомнений; господин Альтиста и господин Рутфер ждут, когда преступница будет поймана, чтобы засвидетельствовать ее преступления… Ничего не забыл?

— А я что делаю? — подал голос Арден.

— Вы, ваше высочество, — Клеорн усадил мальчика на ближайший стол. — Сидите здесь и ждете, когда можно будет без опаски вернуться во Дворец. Диспозиция ясна?

Рутфер и Альтиста, занятые дегустацией местных вин, невнятно буркнули. А как же…

Уже через три минуты выяснилось, что планы — это одно, а реальность — нечто непохожее.

— Кто так поисковые заклинания активизирует? — заворчал Виг. — Смотри, как надо! Призываешь кого-нибудь мелкого и пронырливого…

Ресторация наполнилась стаей горностаев.

— Даешь им понюхать… что там у тебя? Ага, сгодится. Суй им в нос.

Горностаи понюхали и оживились.

— А вот теперь неторопливо и с достоинством следуешь… ой!..

Зверьки рванули на выход. Не слишком разбирая дорогу — им что щели в полу, что разбитое окно на кухне, всё оказалось кстати. Споткнувшийся о чрезвычайно прыткого горностая Виг больно хряцнулся копчиком.

«Так ему и надо,» — прокомментировала Касси. Ей очень не нравилось, что ради путешествия в Талерин пришлось опять залезть в бутылку из зачарованного зеленого стекла.

— Сс-сскотины непроизводственные, — пожаловался старый маг. И тут же полыхнул молнией, собираемой на кончике посоха. — Сейчас я им устрою похохотать…

— Погодите! Пусть сначала найдут преступницу! — всполошился Лео.

— Мэтр, одумайтесь! От ваших действий могут пострадать случайные прохожие! — забеспокоился Фриолар. Виг ответил что-то наподобие «случайности закономерны», вышиб молнией заколоченную дверь и, подняв себя левитацией, полетел вдогонку за удаляющейся стаей. Лео поскакал следом. Фриолар — с отставанием на половину секунды.

— Куда без руководства?! — закричал Клеорн и бросился вдогонку.



Следом за ним, молча и деловито, бежали Огги и дон Текило. Огги — легким, стелющимся шагом, более солидный иберрец — уверенно, обстоятельно и с размахом, как и всё, что он делал в своей жизни. Капрал Брык, проснувшийся от того, что по его лицу и телу пробежались длинные извилистые зверьки с очень острыми коготками, просто бежал, надеясь, что там, на другом конце дистанции, отыщется что-нибудь хорошее.

Принц Арден остался наедине с призраком в зеленой бутылке. И дюжиной храпящих гномов.

Один из бородачей, на которого пришелся один из основательных шагов дона Текило, приподнялся и сдвинул шлем с глаз.

— Ты кто? — прохрипел он.

— Принц, — ответил Арден.

— Что-то ты измельчал за ночь, — пожаловался гном. — Как, оказывается, похмелье на человеков плохо действует… Ничё, откормим.

Королевский дворец

Всё утро Напа Леоне потратила на то, чтобы выбрать из двух бед наименьшую. Мэтресса Далия (которую до недавнего времени гномка считала лучшей подругой) настаивала, что появляться в Королевском Дворце одновременно с двумя питомцами будет неуважением к коронованным особам, и Напе предстояло выбрать, кого она возьмет с собой, а кого оставит в покоях придворного алхимика.

Кот или свинка-копилка? Единственная в мире магическая свинка-копилка или неповторимый, уникальный Черно-Белый Кот?

Пока ЧБК спал, вольготно раскинувшись на постели Далии, гномка воспользовалась моментом и подсчитала прибыль, полученную за последние недели.

Разложенная на полу, сверкающая бесчисленными гранями, золотой оправой и чем-то неуловимым, обещающим вечную дружбу и погибель души, «прибыль» составляла несколько сотен карат. Сочные рубины, таинственные изумруды, неистовые сапфиры… Несколько пригоршней камней попроще — топазов, аквамаринов, гранатов; весьма оригинальные браслеты и броши с искусными эмалями, длинные нити жемчужных ожерелий, и, конечно же, то, без чего клад — не сокровище, а так, заначка на черный день. Алмазы.

Когда гномка брала в руки сверкающие диаманты, в ее груди рождался звук, сходный с гулом подземного водопада. О, как желала она остановить мгновенье, навсегда, на всю оставшуюся вечность остаться здесь, сидящей на полу рядом с камином и рассматривающей драгоценности!

Увы, счастье желанно, но редко возможно.

Присланные Далией Штрудельгольцы избавили гномку от необходимости выбора. Тщательно проинструктировав веселую троицу, что можно, а чего ни в коем случае нельзя делать с Черно-Белым Котом, Напа проверила, хорошо ли упакована «прибыль», прицепила артефактную свинку на специальную цепь-поводок, и отправилась выполнять просьбу своей подруги.

У Далии на днях появилась мысль, что местная дворцовая атмосфера может навредить ее воспитанницам. Спрашивается, причем здесь клан Кордсдейл? Конечно, Напа могла бы заложить кирпичами оконные проемы, профильтровать воздух, попадающий в каминные трубы… Хотя было бы лучше, если бы девочек увезли в какое-нибудь надежное место, например, подземелья Триверна. Но пока окончательное решение не принято, Напе предстояло, следуя словам Далии, «крутиться поблизости от принцесс и смотреть в оба».

Спустившись вниз, в парадный зал, юная Кордсдейл попробовала пробиться к Далии.

Вокруг сапиенсологини стайкой зайчиков скакали: Фульк, Рауль и Дениза Желорен, Синтия Росинант, граф Умбирад, человек со скрипкой, еще два человека с молотками, мэтр Нюй с огромным листом бумаги, расчерченным невообразимой по сложности схемой, мажордом Олбер, Пиона Джиобарди, ее сестра Диона, и многие прочие. Самое интересное, что общий смысл подскоков был туманен, как ллойярдское утро, — как смогла разобрать Напа, от Далии требовалось всего лишь подтвердить или согласиться с тем, что все остальные и так знали. Но подтверждение все-таки требовалось. Мэтр Фледегран прекрасно выдрессировал королевский двор; без его ученейшего мнения, или, хотя бы, мнения исполняющего обязанности придворного мага, придворные считали себя неспособными сделать лишний шаг.

— А мне что делать? — спросила Напа, подсторожив свою очередь. Алхимичка небрежно отмахнулась:

— Найди принцесс… А, нет, Дафна прячется от Рауля Желорена. Найди Анну и держись от нее поблизости. Эу, а что здесь делает твоя убойная хрюндя?

— И вовсе она не убойная, а очень даже полезная и необходимая в хозяйстве вещь, — ответила Напа, пряча свинку за собой.

— Постарайся не допустить, чтобы она бросалась на местных красавиц, когда они появятся здесь при полном параде, в диадемах, ожерельях и тоннах колец.

— Постараюсь, — проворчала гномка и отправилась на поиски старшей дочери короля.