Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 105



Иврит сохранил нам три согласных буквы слова ЭЙДЕН первая из которых – гортанный звук, близкий к А. Адамитское звучание можно реконструировать как АДАН: АДА Божий – это имя перенесено на землю Адама. Заметим, что в абхазской мифологии, в данном сюжете не зависящей от библейской, имя первого человека произносится как АДАН. Мы полагаем, что первоначальным именем было просто АДА – слово, образованное из собственного лепета младенца, о чем будет подробнее говориться в главе “Сотворение человека”.

Впоследствии возник вариант имени праотца с табуирующим М: АДАМ; у семитов АДАМА da, стало означать: земля, отсюда игра слов в библейском тексте – АДАМ из АДАМА (ХА АДАМ МЕН-ХАДАМА): человек из земли. Надо полагать, что семитическая этимология вторична: не имя АДАМ hm произошло от слова “земля”, но слово АДАМА, означающее землю, произошло от имени АДА(М). Отметим, что полное название земли Адама первоначально могло быть АДАНГЕ, с включением форманта ГЕ: земля. Подтверждение этому – сохранившийся абхазский топоним: один из западных горных притоков р. КОДОР и горный массив в этом районе и сейчас носят название АДАНГЕ. Мы ниже рассмотрим гнездо абхазских топонимов, связанных с именем АДА(М), но сейчас вернемся к библейскому тексту.

Из земли АДАН выходит НАХАР для орошения земли ГАН: т.е. ГАН находится ниже по течению реки и в то же время восточнее земли АДАН – важный топографический ориентир. Евр. НАХАР: нарицательное “река” – может происходить от названия этой священной, главной реки (“мировая река” общечеловеческой мифологии). Однако в Абхазии НАХАР сохранилось как имя собственное: под этим названием известны река, гора и перевал в верховьях р. КОДОР. Этимологию слова Нахар мы рассмотрим в гл. VI, сейчас лишь отметим, что оно содержит имя Бога (А)Н.

Настоящей головоломкой для библейских комментаторов всегда было описание реки, которая разделяется на четыре: (букв. на четыре “головы” РАШИМ, ycar) Иногда предполагают, что это – описание возникшей позже системы оросительных каналов в Междуречье. Но не может ли все-таки подобная ситуация возникнуть естественным образом? Предание не различает реки, впадающие и “вытекающие” из мировой реки НАХАР: мифологическое сознание считает все реки “вытекающими” из нее. Два притока сливаются и образуют единое русло; но каким образом это русло может потом опять разделиться на два? Такое впечатление может возникнуть только в том случае, если это русло разделяется на два рукава длинной отмелью, скалой или островом, так что место, где единое русло восстанавливается, не видно наблюдателю. В пользу этого предположения – абхазская этимология названий библейских рек. ХИДДЭКЭЛЬ, абх. ХЭЙДКЫЛ: там, где головы (истоки, рукава) сходятся. ПЫРАТ абх. А*ЫРТЫ: 1) развязывать; 2) место, с которого спрыгивают (указание на крутой берег); ср. абх. А*ЫРРА: парить; А*(ХЬА): первая, передняя. В связи с картиной разведения русла возможно также прочтение абх. ПЫРАТ: место, где возникло препятствие; ПЫР: затычка, пробка; ПЫРАХТ: оказалось на пути, встало поперек дороги.

Вполне по-абхазски звучит название реки ПИШОН, абх. ПЫСАН: Божья вода; абх. ПС: вода – входит в названия многих рек в Абхазии (ПСЫРЦХА, АХИПС, возможно, загадочный греч. ФАЗИС = ПАСИС). Река ПЫСАН обтекает землю ХАВИЛА, ту где золото; евр. ЗАХАВ: золото – очевидно, имеет близкий корень с ХАВИЛА. Но также и абх. ХЬЫ: золото; АВАЛА (АВАРА): рядом, сбоку; ХЬАВАЛА: золото рядом. Возможно, что адамитское название земли звучало и как абх. ХЬЫЖЪЛА: золотое семя – естественное для древних восприятие самородного золота. “Златообильная Колхида”, включающая в себя восточную часть Абхазии, прославлена в древнем мире, по крайней мере, со времен аргонавтов (такого эпитета в древнегреческой литературе удостоены, кроме Колхиды, лишь Микены, Сарды и Вавилон). Некоторые немецкие комментаторы на этом основании помещали библейский Эдем в Колхиде. До недавнего времени золотой песок добывали из рек в верховьях Кодора с помощью овечьих шкур: с этим иногда связывают “золотое руно” аргонавтов; в верховьях Гумисты, примыкающих к бассейну Кодора, и сейчас сохранилась река с “золотым” именем АХИПС.

Более трудной, но и более содержательной, представляется этимологизация названия р. ГИХОН, близкое слово на иврите ГАХАН: наклоняться, изгибаться – вполне походящее название для реки, но не дающее какой-либо дополнительной информации. В то же время слово это на основе абхазского языка расшифровывается достаточно убедительно как ЯЬЫХАН: стремительное верховье, или верховье стремительной реки (ЯЬЫ: стремительное; ХАНЫ: верховье), т.е. река, обтекающая землю КУШ – горная.

Название земли КУШ можно связать с абх. АКУШАРА: обтекать, обходить – в соответствии с библейским: река ГИХОН “обтекает” всю землю КУШ. При таком толковании мы получаем дополнительное географическое указание: река ГИХОН и земля КУШ по отношению к земле АДАН находятся выше по течению реки КОДОР или одного из его притоков. При передаче семитам адамитского предания смысл “обтекаемая”, который содержится в названии земли АКУШ (АРА), становится непонятным и его приходится пояснять дополнительным словом “огибает” (евр. САВАВ); название же земли трансформируется в знакомое КУШ: имя одного из сыновей ХАМА (в современном иврите КУШИ: негр). В дальнейшем нам неоднократно будет встречаться подобная ситуация.



Не вполне ясно, откуда в Септуагине появилось название камня ОНИКС; в масоретском тексте стоит ЭБЕН ШЕХАМ, что на иврите означает: камень, тот, который теплый; евр. ХОМ: теплый; ЭБЕН: камень; ср. абх. ШЫ: горячий, ША: свет, ХА(ЩЪ): камень, т. е. абх. ШЫХАМ: горячий камень; ШАХАМ: светящийся камень. Однако даже Д. Йосефон считает возможным перевести ШЕХАМ как ОНИКС. Возможно, оба термина имеют адамитское происхождение. Если так, то ОНИКС = абх. АНКС, где АН: Бог, ККА: прозрачный, С: свет. В целом есть ощущение, что с этими эдемскими камнями связаны какие-то неразгаданные тайны.

Название второго (точнее, первого) камня БДОЛАХ, переведено как “хрусталь”; некоторые комментаторы связывают это название с какой-то душистой отвердевшей смолой, типа ладана. Мы можем предложить абхазское (адамитское) прочтение АБ-ДУ-АЛ-АЩ, где АБ: отец, ДУ: большой, АЛ: сила, АЩ: царь, в целом АБДУАЛАЩ: большой отец, царь силы – торжественный титул, относимый как к самому Адаму, так и к какому-то ритуальному, связанному с ним камню.

Последний нерассмотренный нами библейский топоним АШШУР, сохранился в Абхазии в форме: ЭШЕРА. Первоначальное звучание могло быть абх. АШРА: место огня, горячее место, или АШАРА: разделять, отделять; возможно также АШЬРА: место крови (ШЬА: кровь, РА: место). Какие события изначальной истории отражены в этом названии? Может быть, сражения сифитов с каинитами? Или какие-то нартские битвы? Согласно абхазским верованиям, “земля помнит кровь” или “кровь себя находит” – вероятно, на этом месте происходило что-то, созвучное военному противостоянию недавних лет: именно здесь, в Эшерском ущелье надолго, если не навсегда, решалась судьба земли Адама.

5. Адам на каждом шагу

Абхазская земля и язык буквально наполнены памятью о праотце Адаме.

Приведем далеко не полный обзор абхазских топонимов, связанных с именем АДА(М): р. АДАНГЕ: “земля Божьего АДЫ”; г. АДАГУА: “земля (ГЕ) АДЫ начинается (УА)”, или: “здесь (УА) сердце (ГУ) АДЫ”, что можно понимать в двух смыслах, не противоречащих друг другу: “ здесь середина (земли) АДЫ”, ср. абх. АГУ)А: середина, сердцевина и: “здесь спрятан АДА”, ср. АЖЪАГУА: заткнуть, закупорить и АГУАЮА: углубление, помещение; АДАГУА на совр. абхазском означает также “глухой”: м. б. в память о глубокой старости АДЫ; дальнейшие топонимы: АДАМБА(Й): сын (БА) АДАМА, позже: зубр; хребет ЙАДА, ХУАДАХ: дуга АДЫ; оз. АДУАДА: большой АДА; р. КОДОР, КУДРЫ; пер. ДОУ; г. ДАУЧ; уроч. ЧАДЫМ; ур. АВАДХАРА; г. ДЫДРИПШ; селения КАДАР, ДРАНДА, АЧАДАРА, МЕХАДЫР, ГУАНДА, ДАМХУРЗ, ГИДАМ, ГУДАУТА, ЦАНДРИПШ, ДУАН, ПИЦУНДА,АПИАНДА, АЯДАРРА, АДАГУА, АКАРДАМА, БАГАДА, УАРДА, ГУДАВА, ДАЛ, ДАПУКЫ), КЫНДЫЯ, ЧАДАЛ и мн. др.