Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 19

— Отправьте его в тюрьму. Пусть поработает во славу нашего города. А когда отведете его, возвращайтесь сюда выпить по паре-тройке кружек пива за счет заведения.

Ботвина, сопровождаемого тычками в спину, повели в тюрьму. Кабатчик, усмехаясь ушел к себе за стойку, звеня в кармане серебром. Пусть этот бродяга попробует сказать, что пытался продать ему медальон — тогда его живо вздернут.

*****

Ник открыл глаза. Сквозь дырявую крышу пробивались лучи солнца. Где же его спасительница? Ник сел на топчане и посмотрел на руку. Удивительно, рана уже начала заживать. О, а вот куртка, тщательно отстиранная от крови. И рукава, растрепанные после битвы с кинжал-травой аккуратно заштопаны. И его булатный нож здесь же.

Ник пошевелил рукой. Больно, но одеться самому вполне возможно. Он оделся и вышел наружу. Яркий солнечный свет на минуту ослепил его. Когда глаза привыкли, охотник разглядел Лианну, возившуюся около летнего очага и готовившую что-то явно съедобное. По крайней мере, оно так пахло. Ник прислушался к урчанию желудка и понял, что проспал больше суток.

— Доброе утро! — он заинтересованно склонился над котелком и заглянул внутрь. — А что это ты варишь?

Лианна ойкнула и подпрыгнула от неожиданности.

— Фу, напугал! Как же ты неслышно умеешь подкрадываться! — она снова присела около очага и, продолжая перемешивать содержимое котелка, сказала: — Я варю для тебя отвар, который придаёт силы организму. И кровь быстрее восстановится. А уж её ты потерял достаточно. Сейчас попьешь отвара, а потом я тебя покормлю, если не уснешь.

Ник не возражал, действительно, во всём теле чувствовалась слабость. Он посмотрел на дорогу, где его вчера чуть не прикончили. Мертвецов не было видно, лишь кусок поваленного забора да заскорузлые пятна крови на бурьяне напоминали о смертельной схватке.

— Между прочим, я до сих пор не знаю, как тебя зовут! — Лианна оторвалась от перемешивания жидкости и, подняв голову, снизу вверх смотрела на охотника.

Он улыбнулся.

— Зовут меня Ник. Я — свободный охотник. Промышляю всякую дичь, тем и живу.

Девушка встала, отряхнула вышитый передник и сказала:

— Ну, вот, сейчас отвар немного остынет, и ты будешь его пить. Уже завтра тебе станет намного лучше, а через день силы полностью вернутся. Без помощи отвара для этого тебе понадобилась бы минимум неделя. Хотя, рана ещё долго будет побаливать.

— Спасибо, Лианна, даже не знаю, как мне тебя отблагодарить.

— Не за что. Я просто помогаю.

— Ничего себе, просто помощь! Ты же вчера рисковала жизнью, чтобы спасти меня. Тот воин, он, знаешь ли… настоящий воин.

Ник запутался в словах, пытаясь выразить своё отношение к храброму поступку Лианны.

— Но и ты тоже настоящий воин, — возразила она, — ты же не испугался и сражался до конца.

— Да, — пробурчал он, — до моего конца. Кстати, а где мертвецы? И где тот, кого ты… гм, обезвредила?

— Я вчера вызвала городскую стражу. Сказала им, что двое лесных воинов передрались с какими-то оборванцами. Показала поваленный забор, пожаловалась, и они мне поверили. Стражники забрали человека для выяснения, а остальных унесли могильщики. А про того бродягу, которого ты ранил, я ничего не слышала. И про медальон тоже.

У Ника от слабости дрожали ноги, поэтому он счел, что сидя слушать удобнее, уселся на траву и спросил:

— А в городе ничего необычного не слышно?

— Да я ещё и не выходила из дому сегодня! — ответила Лианна, процеживая отвар через ситечко. — Что ты имеешь в виду, говоря "необычное"? Мужчина должен родить или луна с неба упасть?

— Да так… Ладно, забудем.

Ник нахмурился. Он надеялся, что ночью около Талисмана появится Феликс и наделает шума, после чего нетрудно будет напасть на след медальона. Получается: бродяга ушел из города, ночью привидение испугало его до полусмерти, и сейчас тот, наверняка, бросив Талисман, бежит со всех ног. Или Ник что-то напутал, и привидение теперь не может появляться около медальона. Или Феликс мог это делать только при помощи охотника… Возможно, все предположения верны, и тогда он никогда больше не услышит про Талисман.

— Очень жаль. У меня была надежда, что, продав медальон, я сумею отдать долги сборщикам налогов, да ещё хватило бы денег, чтобы пожить безбедно пару лет. Дней через десять сборщики придут в нашу деревню. И выгонят меня из дома. То есть, меня-то они выгнать не смогут, потому что я тут, но вот вернуться мне будет некуда. И я стану таким же бродягой, как и те, что напали на меня вчера. А то и в неволю загремлю!

Лианна передала Нику кружку с отваром и спросила:

— Подуй, пусть остынет и пей маленькими глотками. Сколько ты должен?

— Двенадцать золотых, это долг десяти лет, да плюс проценты.

— Однако, немало, — присвистнула Лианна, — тогда, сколько же стоит твой медальон?

— Дорого! — улыбнулся Ник, мелкими глотками прихлебывая ароматный отвар. — Он драгоценный, старинный и волшебный. Хотя, по виду не скажешь: серенький такой, с каким-то пятиугольным камнем в середине…

Он сам не знал, зачем рассказывал об этом, просто знал, что она не может у него украсть Талисман, даже если бы ей представилась такая возможность.

— Волшебный? — Лианна нахмурила брови и в задумчивости потерла лоб. — Магический серый медальон с пятиугольным камнем внутри? Что-то напоминает… Уж не Талисман ли Волхвов это?

— Он самый, а ты откуда узнала?

— Что-о-о?! Так чего же ты молчал? Ах, ну да, извини.

— А что случилось? — Ник оторопело смотрел на взволнованную девушку.

— Как это "что случилось"? Да знаешь ли ты, какая бойня может начаться, если Талисман Волхвов выйдет из-под контроля Хранителей?

— А что произойдёт? Привидения придут?

— Причем здесь привидения? — теперь уже настал черед Лианны недоумевать. — Я говорю о магических свойствах Талисмана. И ещё, ты вчера говорил про какой-то клан?

— Клан Даррента, кажется так.

— Может быть, Аррита?

— Возможно, не до того было. Нет, вроде бы Даррента. Ну… не помню, хотя при мне его упоминали дважды. Сначала тот купец, что отдал мне медальон, а потом лесной воин, которого ты… того… обезвредила.

— Кто тебе отдал медальон? Ты уверен, что он тебе его отдал добровольно? И передал его во владение по всем правилам? — посыпался град вопросов. — Ты мне честно скажи: ты Владетель Талисмана или украл его? Ведь если Талисман достался тебе случайно, то здесь вскоре разверзнется ад!

— А собственно, какая разница, мой он или нет? Ну, да, достался он мне случайно, но тот купец отдал его сам!

— Какая разница, — передразнила его Лианна. — Для магии это очень важно!

— Ох уж мне эта магия, — проворчал Ник. — Отнимает силы так, что потом сутки валяешься, словно бревно. Да ещё и от привидений не продохнуть, каждую ночь являются, освободить требуют. Нет уж, лучше честная охота, чем ваша непонятная волшба.

— Да про какие привидения ты мне всё время говоришь? — рассердилась Лианна. — Можешь толком рассказать или нет?

— Ну, как это, какие? Обычные. Такие, знаешь, белые, сквозь деревья и камни проходят! — невнятно ответил Ник. Его клонило в сон со страшной силой — целебный отвар начал оказывать на него действие. — Являются передо мной, бухаются в ноги и говорят "Освободи, мол, повелитель".

Лианна пристально смотрела на охотника. Что он несёт? Привидения кличут его повелителем? Может, у него ум за разум зашел от ранения? Тем временем Ника окончательно развезло, он свернулся калачиком прямо на траве и захрапел.

— Ну, и что теперь прикажешь с тобой делать? — девушка раздраженно передернула плечами.

Охотник уснул именно в тот момент, когда начали выясняться очень важные вещи. Лианна сделала губки трубочкой — одной ей его до амбара не дотащить. Тогда она поступила по-другому: принесла одеяло и завернула в него Ника. Пусть пока поспит так, ничего с ним не случится, а она сходит в центр города, узнает новости. Если все-таки охотник прав и принес сюда настоящий Талисман, то следовало ждать беды.