Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 29

Цикл романов в жанре "военно-историческая фантастика"

                                          Ремейк книг Г. Б. Дойникова

"Варягъ" - победитель" и

"Все по местам! Возвращение "Варяга"

На основе оригинального таймлайна

Мир "Варяга" - победителя 2 (МПВ-2)

Вместо предисловия...

"Больше "Варягов"! Хороших и разных!"

Глеб Дойников

   12 ноября 2010 года я не смог устоять перед душевным порывом или, если угодно, искушением и засел за переделку всего того, что стало впоследствии вторым томом в серии книг о "Варяге"-победителе" Глеба Дойникова (первая книга "Варягъ" - победитель" вышла в начале 2009 года, вторая "Все по местам! Возвращение "Варяга" - к лету 2011). Понимая, что кому-то все это может показаться банальным плагиатом, в начале работы над темой я заручился согласием и одобрением уважаемого автора. Как и что в итоге получилось, фанфик или некая оригинальная "альтернатива на альтернативу" - судить Вам, уважаемые читатели. Подтолкнули же меня к этому несколько причин:

   Во-первых, великие удовольствие и радость от появления "Варяга" - победителя". Книгу эту я прочел запоем несколько раз. Такого не было с "Цусимы" и "Порт-Артура".

   Во-вторых, пришедшее вскоре понимание, что ее концовка серьезно смазана. Создалось впечатление, что автор торопился успеть сдать "проду" в срок. Так, увы, случается, если подпирают сроки в договоре с издательством. Результат этой спешки был виден и в тексте второй книги цикла, с которым я ознакомился ФАИ и Самиздате. Увы, неувязок и фактических ошибок стало еще больше, даже в сравнении с концовкой первой.

   Конечно, людям, "не болеющим" русско-японской войной, не увлекающимся с детских лет историей флота, они, по большей части, были бы не видны, но уровень книги для вдумчивого читателя резко и необратимо снижали. Равно как и "декоративное" использование автором реальных фигур, например, Е. И. Алексеева или С. О. Макарова.

   А меня никто и никуда не торопил.

   В-третьих, вместо разгрома японского флота в "Альт-Цусиме" второй книги, автор выписал некое огромное и труднопереваримое действо, заканчивающееся бледной, "очковой" победкой русской стороны... Честно говоря, я жестоко и горько обманулся в ожиданиях.

   И, наконец, в-четвертых. Вторая книга у уважаемого автора имеет финалом дружеское "замирение" с Японией. В итоге, в третьей книге, которая пишется Глебом Борисовичем, все оканчивается влезанием России в блок Антанты для войны с Германией за интересы англосаксонских государств. И это после жестокого опыта XX-го века, когда именно ориентация российского политического бомонда эпохи Николая II на союз с англосаксами привела к цепной реакции в виде более чем пятидесяти миллионов смертей наших соотечественников.

   Последним толчком к началу работы стало мое посещение форума "Цусима" (www.tsushima.su), где, как оказалось, в кругу энтузиастов и подлинных знатоков истории нашего флота и той постылой войны шло деятельное обсуждение книги с первых дней работы автора над ней, где добавлялись в нее целые куски. Но... лишь до того момента, когда Глеб Борисович от обсуждения отказался, просто перестав появляться на форуме.

   Оказавшись среди близких по духу людей, я и решился на этот шаг. В итоге, конечно, одной второй книгой дело не закончилось. Пришлось переписать более половины первой, удалить массу "багов", неточностей и ошибок. Вместо изначально предполагавшихся трех месяцев нам понадобилось три года! И если бы не бескорыстная помощь коллег по форумам "Цусима", "Крейсер", "Самиздат", "Форум альтернативной истории" и "В вихре времен", эта коллективная работа никогда не была бы проделана.

Чернов Александр Борисович

Введение

   "Варяг" - русский крейсер I ранга. Построен в Филадельфии (США) на верфи "Крамп и сыновья". Спущенный на воду 19 (31) октября 1899 г., в феврале 1902 г. он вошел в состав Порт-Артурской эскадры Российского Императорского флота на Тихом океане. 1 марта 1903 г. на мостик корабля поднялся новый командир - капитан I ранга Всеволод Федорович Руднев, с именем которого неразрывно связан героический подвиг "Варяга". В декабре он получил приказ находиться в корейском порту Чемульпо, являвшемся морскими воротами столицы этой страны. Крейсер в качестве стационера поступил в распоряжение российского посланника.

   В ночь на 27 января (9 февраля по новому стилю) 1904 г. Япония без объявления войны напала на Россию и приступила к оккупации Кореи. К этому моменту в формально еще нейтральном порту Чемульпо оставались корабли пяти держав: Англии, Франции, Италии, САСШ и России. Японский стационер "Чиода" той же ночью покинул рейд. На следующее утро японский контр-адмирал Уриу, под командованием которого находились один броненосный и пять бронепалубных крейсеров, а также восемь миноносцев, блокировал выход из гавани. Вскоре Рудневу был передан его ультиматум. Известив наших моряков о начале войны, Уриу потребовал сдачи "Варяга" и канонерской лодки "Кореец". В противном случае его корабли намеревались войти в порт и расстрелять русских прямо на рейде.

   Руднев обратился к командирам иностранных крейсеров за поддержкой: они могли опротестовать действия Уриу, как грубое нарушение международного права, и, по крайней мере, сопроводить "Варяга" и "Корейца" до нейтральных вод. Однако все стационеры предпочли остаться сторонними наблюдателями.

   На военном совете офицерами было принято общее решение: не отдавать свои корабли в руки неприятеля, а, приняв неравный бой, пробиваться в Порт-Артур. Жестокое сражение длилось чуть менее часа. В нем "Варяг" был тяжело поврежден, прорыв стал невозможен. Продолжая отстреливаться от наседавшего противника, крейсер и канонерская лодка возвратились обратно на рейд Чемульпо. Там наши моряки взорвали "Корейца", а затем затопили крейсер. Экипажи были взяты на борт английского и французского стационеров, избежав унижения плена, а тяжелораненые были размещены в госпитале под опекой Международного Красного Креста.

   В 1905 г. японцы подняли "Варяг", который после ремонта получил название "Сойя". Во время Первой мировой войны Россия выкупила его. Введенный в строй русского флота под своим историческим именем, Октябрьскую революцию 1917-го года "Варяг" встретил в Англии на ремонте. Где и был захвачен британцами, продан на слом, но при буксировке разбился во время шторма на прибрежных скалах. В России более полувека даже не знали, где упокоился наш самый знаменитый крейсер...

   Так в чем же феномен того, что в наши дни, спустя более чем столетие, отделяющее нас от печального финала той несчастливой для России войны, все больше интереса вызывают ее события, и, в том числе, одно из первых - бой "Варяга" и "Корейца" с эскадрой Уриу у Чемульпо? Может быть, это происходит потому, что в нашем обществе рождается, наконец, понимание того факта, что именно шокирующий проигрыш русско-японской, такой совсем не Великой по историческим меркам войны, и стал катализатором "Русской трагедии" ХХ-го века?