Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 30

И он отстранил Блэйка тыльной стороной ладони. Тот разжал кулаки, и на лице его появилась смущенная улыбка.

— Может быть, мы сможем иначе все уладить? — Блэйк стал рыться в карманах в поисках бумажника.

— Оставьте свои деньги при себе, мне необходимо увидеть женщину,— сказал Шейн и решительно сделал шаг вперед.

Джин Блэйк уступил ему дорогу, все еще слабо протестуя.

Когда Шейн постучал в дверь, Блэйк крикнул:

— Все в порядке, Пегги, не беспокойся.

Шейн открыл дверь и заглянул в комнату. В противоположном углу перед туалетным столиком сидела женщина, спокойно подкрашивая губы. Она сидела спиной к Шейну, но по ее отражению в зеркале было видно, что она нисколько не походила на Эллен Гаррис.

Шейн коротко произнес:

— Прошу прощения, мэм,— и закрыл за собой дверь.

Блэйк стоял посередине комнаты, пытаясь закурить сигарету. Руки его дрожали.

Что это за шуточки с подглядыванием? — спросил он хрипло.

— Где Эллен Гаррис? — ответил Шейн вопросом на вопрос.

— Эллен Гаррис? Что-то не припоминаю среди своих приятельниц ни одной с таким именем.

— Может быть, это освежит вашу память? — Шейн вынул из кармана фотографию и протянул Блэйку.

Блэйк несколько минут молча изучал ее, потом облизнул губы.

— Я встретил ее в «Бич-Хэвен» в прошлый понедельник. Это она и есть? — Он посмотрел на Шейна с любопытством.

— Она самая,— подтвердил Шейн.— Где она сейчас?

Откуда, черт возьми, мне это знать? Я ведь не видел ее больше с прошлого понедельника. Она меня бросила в «Серой Чайке», ушла с другим типом.

Садитесь,— приказал Шейн, и рассказывайте все подробно.

— А почему я должен это делать? Кто вы такой и что все это значит? — артачился Блэйк.

— Садитесь и расскажите мне обо всем подробно, в противном случае отправитесь в участок. Меня зовут Шейн,— добавил он нетерпеливо.— Я частный детектив, которому поручено разыскать Гаррис.

— О, господи! Вы Шейн! Ну, конечно! Мне следовало бы сразу узнать вас. — Блэйк был обескуражен. Что же стряслось с Гаррис?

— Я надеюсь, что именно вы скажете мне, что с ней.

Шейн опустился в кресло и закурил.

— Мне известно, что вы подцепили ее в баре, она там подписала чек за пару порций выпивки. Потом вы вышли вместе через заднюю дверь прямо к стоянке машин у отеля. Рассказывайте, что было дальше.

Джин Блэйк тоже уселся и задумчиво выпустил клуб дыма.

— Что-то забавное было в ней. С самого начала все выглядело так, будто мне повезло. Она чертовски привлекательна, и мне сразу же показалось, что с ней можно отлично провести время… на мой взгляд, можно было не опасаться излишней сдержанности с ее стороны. Мы воспользовались ее машиной, которую она арендовала, как мне кажется, и я предложил ей для начала поужинать, но она не хотела есть, зато ей хотелось играть. Я это точно запомнил, потому что в тот вечер мне так и не довелось поужинать, и на следующее утро у меня чертовски трещала голова.

— Это она предложила поехать в «Серую Чайку»?

— Черт меня возьми, если я это помню. Возможно, что я предложил, хотя я мог бы пригласить ее еще в парочку других заведений. Во всяком случае, она для начала купила на 50 долларов фишек и стала делать небольшие ставки. Я получил за это 500 долларов… вы ведь знаете, как это обычно делается…

Он вопросительно взглянул на Шейна.

Тот кивнул и сказал:





— Я сегодня разговаривал с Вилли.

— Ну, он-то был недоволен, что она так мало играла. Я некоторое время оставался у рулетки, потом мне это надоело, и я перешел к карточному столу. Но время от времени я подходил к ней, хотя она уже не обращала на меня никакого внимания. Потом я заметил, что она по-дружески разговаривает с каким-то парнем, сидевшим рядом с ней, но не стал возражать, потому что к тому времени уже разговорился с Пегги…

Он умолк и движением бровей указал на закрытую дверь.

— Она была там одна, и ей хотелось хорошенько повеселиться. Мы уже стали договариваться, как и что, потому что я решил, что от Эллен мне будет мало проку. Я тогда подошел к ней последний раз, но она отмахнулась от меня, настолько была занята разговором с тем парнем.

— Как вы думаете, Блэйк, она была с ним раньше знакома? Не могла она вас туда привести специально для того, чтобы встретиться с тем типом?

— Не знаю. Мне это в тот момент даже и в голову не приходило.— Блэйк был озадачен.— А для чего ей это понадобилось? У нее ведь была своя машина, и она вполне могла поехать туда одна.

— Может быть, она считала, что кто-то должен привести ее в это заведение.

— Может быть,— согласился Блэйк,— это вполне вероятно. Тогда понятно, почему она ко мне почти сразу же потеряла интерес. Во всяком случае, я решил, что мне на это наплевать, и тут же вернулся к Пегги. Мы еще немного поиграли, потом отправились в два-три местечка… а под утро приехали ко мне домой.— Он пожал плечами.— На следующий день мы перебрались сюда, и с тех пор праздник не прекращается.

— Не могли бы вы описать того парня, с которым познакомилась Эллен Гаррис?

Блэйк прищурился, напряженно припоминая.

— У него самая заурядная внешность. Лет сорока. Довольно крупный, по-моему. И еще одно. Не думаю, чтобы он был из местных, для этого он недостаточно загорелый, и на нем был темный костюм.

Он замолчал и поднялся на ноги, так как дверь спальни открылась, и в комнату вошла Пегги. Она была невысокого роста, полновата, волосы выкрашены в медный цвет. Она отлично владела собой. Внимательно посмотрев на Шейна, Пегги обратилась к Блэйку.

— Кто этот человек, дорогой?

— Детектив, милочка. Частный детектив,— поспешно добавил Блэйк,— и его не интересуют наши отношения. Он пытается разыскать ту даму, которую я покинул ради тебя в «Серой Чайке» в прошлый понедельник. А ты помнишь ее?…

— Помолчите,— перебил его Шейн.— Я хочу услышать рассказ Пегги о том вечере без ваших подсказок. Вы помните этот вечер, Пегги?

— Рассказать ему? — Она опустилась в кресло, расправила короткую юбку на полных бедрах.

— Ну, конечно, расскажи ему все, как было. Мне нечего скрывать. У него в городе репутация честного человека. Он не расставляет ловушек.

— Ну что ж, я сидела за карточным столом в «Серой Чайке», и это мне стало уже надоедать. Было часов девять вечера, кажется,— она бросила взгляд на Джина, и он кивнул.— Что-то в этом роде, может быть, позднее. Мы с Джином разговорились… и… в общем, поладили друг с другом. Я сразу поняла, что он понимает толк в таких делах… ну, и оказалась права,— она хихикнула и с вызовом посмотрела на Шейна.— Он сказал мне, что привез сюда одну женщину поиграть в рулетку, но постарается как-нибудь от нее отделаться, так что мы вполне можем отправиться вдвоем в другое место.

— Он показал ее вам?

— Ну конечно. То есть я видела, как он подошел и заговорил с ней. Знаете, такая светлая блондинка, поджарая, как кобыла, на ней еще было яркое красное платье с вырезом вот до этих пор.

Она сделала красноречивый жест, указывающий на свой пупок.

— Так что не нужно было слишком долго ломать себе голову над тем, что находится под платьем, если вы понимаете, что я имею в виду. Некоторым мужчинам нравятся такие штучки, но Джин мне сказал, что предпочитает сам делать открытия.

И она снова любящим взглядом посмотрела на своего партнера.

— Во всяком случае, она уже занялась каким-то другим парнем, так что мы тихонько выскользнули оттуда.— Она пожала плечами.— Вот и все, что там было.

— Вы разглядели того мужчину, которым, как вы говорите, она занялась? — спросил Шейн.

— Нет, не могу сказать наверняка. Они меня не слишком интересовали оба.

— На этой фотографии изображена та женщина, которую вы видели в «Серой Чайке»? — Шейн протянул ей фото Эллен Гаррис.

Она равнодушно кивнула.

— По-моему, да. Она, правда, на самом деле вовсе не такая хорошенькая, но я, думаю, что это именно она.

— Готовы ли вы засвидетельствовать, что с тех пор не видели эту блондинку и что вы с Джином остаток той ночи провели вместе и с тех пор не расставались?