Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 68



— Нет, — ответил Ламброзо. — Только если отправиться туда самому.

Оба замолчали, когда официант принес gnocchi alia Romana, небольшие манные клецки. Майя вновь так и не притронулась к еде, но Ламброзо налил ей еще бокал вина.

— О чем вы говорите? Разве такое возможно?

— Поймите, древние греки и римляне не разделяли миры столь категорично на «наши» и «прочие»; Странники жили и в те времена. Тогда верили, что существуют некие «двери», через которые и обычные люди могут проникнуть в иное измерение.

— То есть проходы?

— Я бы сказал, точки проникновения, доступные любому ищущему. В современной теоретической физике есть аналогия — «кротовые норы», они позволяют перемещаться между параллельными вселенными быстрее, срезая путь во времени и пространстве. Сегодня многие физики в своих уравнениях уподобились Дельфийскому оракулу.

Ламброзо взял салфетку и вытер с подбородка капельку кетчупа.

— Читая старинные тексты, я постепенно понял, что многие священные места, например Стоунхендж, построены как раз вокруг точек проникновения. Ни одна из них, насколько я знаю, больше не функционирует. Но римляне наверняка оставили путеводитель, который помог бы найти одну из действующих точек.

Майя отставила бокал.

— Это карта?

— Даже лучше. Карту можно потерять, уничтожить, а сей путеводитель спрятан под улицами Рима. Я говорю о Horologium Augusti, солнечных часах, созданных императором Августом.

Подошел официант, и Ламброзо спросил, что бы тот порекомендовал заказать. Свой выбор оценщик остановил на телятине, приготовленной со свежим шалфеем. Когда официант ушел, Ламброзо налил себе вина.

— Горологий — это не просто солнечные часики в саду позади дома, нет. Это был центр Рима! Гигантский круг из белого травертина с надписями, выложенными бронзовыми буквами. Если вы проходили мимо здания итальянского парламента на площади Монтечиторио, то не могли не заметить египетский обелиск, который и отбрасывал тень.

— Но сам диск погребен под землей?

— Под землей сейчас большая часть Рима. А вообще у каждого города есть призрачная часть, погребенная под землей. В тысяча девятьсот семидесятом немецкие археологи — мои друзья — раскопали часть солнечных часов, но после года работы свернули раскопки. Под поверхностью Рима протекают естественные родники — диск оказался бы затоплен. И конечно, проблемы возникли с властями: карабинеры запретили копать тоннель прямо под зданием парламента.

— Какое все это имеет отношение к точке проникновения?

— Солнечные часы не только позволяли определять время, но служили центром вселенной римлян. На внешнем ободе диска имелись стрелки, указующие на Африку, Галлию, а также на духовные врата в иные миры. Я упоминал, что древние имели иное — не такое, как у нас, не ограниченное — мировоззрение. То же самое Первое измерение они воспринимали лишь как отдаленную провинцию известного мира.

Немецкие археологи свернули проект лет тридцать назад, но Рим с тех пор пережил несколько наводнений. Помните, через территорию города протекают подземные воды. Я проверил участок раскопок и убедился, что теперь открыта гораздо большая часть диска.

— Почему же вы все не выяснили? — спросила Майя.

— Пробраться к диску сможет человек гибкий, спортивный и… — Ламброзо похлопал себя по брюху, — …куда как менее упитанный. Придется плыть под водой, понадобится водолазное снаряжение. И надо быть храбрецом — там все очень неустойчиво.

Некоторое время оба хранили молчание. Потом Майя отпила вина и спросила:

— Предположим, я куплю необходимое снаряжение. Что дальше?

— Видите ли, снаряжение — не проблема. Вы дочь моего друга, и я охотно помогу, но обещайте: как только станет опасно, вы сразу вернетесь.

Майя хотела сказать: «Арлекины не дают обещаний», однако она это правило уже нарушила — с Габриелем.

— Постараюсь быть осторожной, Симон. Большего обещать не могу.

Смяв салфетку, оценщик бросил ее на стол.



— Моему желудку не нравится эта затея. Дурной знак.

— А я что-то проголодалась. Где наш официант?

34

Майя и Симон Ламброзо встретились следующим вечером у Пантеона. Майя принесла две парусиновые сумки со снаряжением, которое купила днем в магазине для дайверов, а Ламброзо приобрел большой аккумуляторный фонарь. По площади гуляли туристы с мороженым в руках. Взглянув на них, Ламброзо улыбнулся:

— Древнегреческий философ Диоген бегал по Афинам с факелом среди бела дня и кричал: «Ищу человека!» Наши поиски, Майя, не менее трудны. Вам нужно будет сделать всего один снимок указателей, которые направляют к Первому измерению. — Он снова улыбнулся. — Ну, мы готовы?

Майя кивнула.

Ламброзо повел ее к Кампо-Марцио, боковой улочке у здания парламента. Посреди квартала оценщик остановился у двери между кафе-кондитерской и парфюмерным магазином.

— У вас ключ? — спросила Майя.

Ламброзо достал из кармана пиджака пачку евро.

— В Риме это открывает все двери.

Он громко постучался. Открыл лысый мужчина в резиновых ботинках. Ламброзо учтиво поздоровался и пожал ему руку, вложив при этом в ладонь деньги — просто и без пошлого предложения взятки. Лысый провел их по коридору в здание, произнес что-то по-итальянски и удалился.

— Что он сказал, Симон?

— «Не делайте глупостей и заприте дверь, когда все закончите».

По коридору они вышли в открытый внутренний дворик, заваленный хламом, строительными лесами и пустыми банками из-под краски. Несколько столетий люди жили здесь семьями, однако теперь место выглядело покинутым: штукатурка от сырости облупилась, окна были выбиты, но все еще сохранились металлические рамы и ржавые решетки, из-за которых здания походили на заброшенную тюрьму.

Ламброзо открыл незапертую дверь, и они с Майей спустились по усыпанной гипсовой пылью лестнице в некое подобие подвала. Включив фонарь, Ламброзо высветил дверь, на которой красной краской было выведено: «PERICOLO — NO ENTRI»,[16] и открыл ее.

— Здесь нет электричества, — пояснил Ламброзо, — поэтому приходится пользоваться фонарем. Пожалуйста, смотрите под ноги.

Оценщик двинулся по коридору с кирпичными стенами, освещая пол из фанеры, настеленной на поперечные бетонные балки. Футов через пятнадцать от двери Ламброзо опустился на колени у прорехи в настиле. Встав позади него, Майя заглянула через плечо и увидела Горологий Августа.

Раскрытая археологами часть диска стала полом подвала с каменными стенами, шириной восемь футов и длиной двадцать. Хоть диск и находился под водой, известняковая поверхность была прекрасно видна — видны были даже бронзовые буквы, составляющие надписи на греческом языке. Немецкие археологи вынесли все каменные обломки, отчего помещение походило на разграбленный склеп. Уходящая вниз на девять футов металлическая лестница единственная напоминала о настоящем времени.

— Вы спускаетесь первой, — сказал Ламброзо. — Я подам снаряжение и спущусь с фонарем.

Майя сняла куртку, ботинки с носками и полезла в подвал. Вода глубиной три фута была холодной. Ламброзо подал сумки, и Майя повесила их за связанные ручки, перекинув через ступеньку.

Пока Симон раздевался, девушка успела изучить подвал. От шагов по воде проходила рябь — о стены ударялись маленькие волны. Время и вода превратили травертин в пластину сероватого камня. Поверхность диска местами была изрыта ямками, потрескалась, покрылась пятнами. Бронзовые греческие символы некогда ярко блестели под римским солнцем, но сейчас металл окислился, и буквы стали темно-зелеными.

— Ох, не люблю я лестниц, — сказал Ламброзо, ставя ногу на первую ступеньку, словно бы проверяя, выдержит ли та его вес. Затем медленно спустился, неся фонарь.

Сразу за углом Майя увидела в стене под водой дренажное отверстие — квадратное, со стороной в два фута, оно располагалась на одном уровне с поверхностью диска.

16

Опасно — не входить (ит.)