Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 40



Джуанелла налила мне на четыре пальца чистого виски и протянула стакан, потом сунула в рот сигарету и закурила. Такого рода вещи эта мышка умеет делать быстро и всегда с такой приветливостью, что нельзя на нее сердиться.

Она подошла к зеркалу, поправила платье и пригладила волосы.

– Ладно, – сказал я, – мне прекрасно известно, что у тебя прекрасная фигура. Тебе нет нужды проделывать все это. К тому же настало время для откровенного разговора.

Она повернулась ко мне.

– О'кей, это меня устраивает, но я хочу сразу же сказать вам, мистер Хикори, что мне необходимо знать, с какой персоной я имею дело. Если с Сайрусом Т. Хикори из Трансконтинентального агентства, тогда прошу вас быть предельно вежливым со мной, потому что я не слишком-то люблю частных детективов.

Она села и одарила меня лучезарной улыбкой.

– Но если ты – Лемми, – продолжала она, – мой большой Лемми, мой прекрасный агент ФБР, тогда, возможно, я отвечу на все твои вопросы.

– У тебя есть мозги, Джуанелла.

– Возможно, что это так.

– Итак, я хочу знать, зачем ты приехала в Париж?

Она посмотрела на меня. У нее был такой невинный вид, что у меня чуть не выступили слезы на глазах.

– Я скажу тебе кое-что, Лемми, совершенно конфиденциально. Так вот: мне неизвестно, зачем я нахожусь здесь, и я очень хотела бы это узнать сама.

– Послушай, мой зайчик, – сказал я. – Не будем играть в прятки. Ты очень хороша, и если бы меня интересовали женщины, я бы влюбился в тебя, но для меня имеет значение лишь работа. Женщины меня не привлекают, так что не старайся меня обмануть.

– О, не смеши меня! – воскликнула она. – Ты не интересуешься женщинами? Тогда что же ты делал в прошлом году с Жоржеттой?

– Ты воображаешь себе бог весть что, Джуанелла. У нас были чисто профессиональные отношения. Ты понимаешь, что это входит иногда в тактику моей работы, представляться влюбленным в какую-нибудь курочку. Мне приходится часто изворачиваться, чтобы преуспеть в своей работе.

– Если это так, то я хотела бы знать, почему ты таким же образом не изворачиваешься со мной. Мне хотелось бы также узнать, чего мне не достает, чтобы быть, как все остальные женщины, на которых этот тип производит свои эксперименты.

– Не сердись, Джуанелла, – успокоил я ее, – ты отлично знаешь, что у тебя хватает всего и ты сбалансирована так, как не всякая женщина может этим похвастаться. Поэтому твой муж так тебя обожает. Ты разве не знаешь, что Ларви сходит по тебе с ума?

– И что же? – воскликнула она. – Разве это тебя касается? Ведь я имею право время от времени немного поразвлечься. Я прочитала в одной книге, что женщине необходимо иногда расслабиться.

Вы заметили, что Джуанелла сама направляла наш разговор? Тем самым она мешала мне задавать вопросы.

Потом она встала, подошла и села ко мне на колени. Обняв меня за шею, она внезапно крепко прижалась к моим губам, так, что у меня оборвалось дыхание. Наконец, она оторвалась от меня, подошла к окну и посмотрела на меня с видом кошки, которая только что проглотила канарейку.

Что же вы хотите, чтобы я сделал?

Я встал.

– О'кей, Джуанелла, – сказал я. – Ты не хочешь говорить откровенно и стараешься запутать меня. Хорошенько запомни то, что я тебе скажу. Если ты не будешь осторожна, то попадешь в новую переделку.

– Я не люблю быть осторожной, – небрежно возразила она, – и я ничего не хочу рассказывать тебе, во всяком случае, в данный момент, потому что я сердита на тебя за твое безразличие ко мне, мистер Кошен.

– О'кей, Джуанелла, делай, как знаешь. Но я тебе заявляю, что если ты встанешь на моем пути, я схвачу тебя и отшлепаю семьдесят два раза по тому месту, которое тебе известно. Предпочитаю предупредить тебя заранее.



Она направилась ко мне. Глаза ее блестели от ярости. Потом лицо ее разгладилось, и она улыбнулась. Внезапно у нее стал мечтательный вид.

– Представляю себе, как мне это будет приятно, – пролепетала она. – Лемми, в тот день, когда тебе захочется это сделать, позвони мне, и я приду.

Она снова приблизилась ко мне.

Что бы вы хотели, чтобы я сделал?

Я схватил шляпу и удрал.

Я потерпел очередное фиаско с Джуанеллой. Меня интриговало ее поведение, заставляя предполагать, что у нее про запас есть какаято козырная карта, которой она обязательно воспользуется, если я стану принуждать ее говорить. У этой девочки есть голова на плечах и она знает, что подвергается большому риску, так обращаясь со мной. Ведь я могу причинить много неприятностей ей и ее мужу, когда они вернутся в США, если только у нее нет какого-нибудь запасного варианта. Мне необходимо заранее знать, что это такое.

Меня начало одолевать беспокойство. Я совершенно не продвинулся в этом деле. Я знаю не больше того, что знал на борту "Фелс Ронстрома". Если не считать того, что Родни находится в морге, а очаровательная Эдвани упражнялась в стрельбе по мне, то можно полагать, я приехал в Париж в качестве туриста.

Меня также беспокоит эта девочка Джеральдина.

Откровенна ли она? Я бы дорого дал, чтобы знать, известна ли ей судьба брата.

Внезапно мне пришла в голову мысль. Возможно, это что-нибудь даст. Я прыгнул в такси и отправился в Америкен Экспресс. Пошел к директору и показал свой значок. Он посоветовал отправить закодированное послание. Вот его содержание:

"Директору Федерального бюро расследований, Министерство юстиции, Вашингтон, Соединенные Штаты Америки.

Прошу срочно информировать меня о финансовом положении Джеральдины Перринар в Париже. Сколько у нее было денег и какой кредит, когда она выехала из Нью-Йорка?

В Нью-Йорке ли Ларви Риллуотер?

Почему паспортное бюро выдало паспорт на выезд во Францию Джуанелле Риллуотер, находящейся в настоящее время на свободе условно? Ситуация очень туманная. Родни Уилкс убит. Сотрудничаю с местной полицией. Прошу дополнительных инструкций.

Кошен, удостоверение Федерального бюро 047".

Директор Америкен Экспресс – славный парень. Он обещал прислать мне ответ, как только его получит.

Я почувствовал себя лучше, потому что начал какие-то действия. Теперь осуществлю вторую мысль, которая засела в моей голове. Я подозвал такси и попросил отвезти меня в отель "Дьедон-не". Я собирался сыграть с Джеральдиной небольшую шутку.

Это смешно! С тех пор, как приехал в Париж, я почти все время провожу, сидя в кресле напротив какой-нибудь курочки.

И вот я опять в таком же положении. Я сижу напротив Джеральдины и делаю все, что в моих силах, чтобы походить на Сайруса Т. Хикори, который предпринимает все меры, чтобы ему положили на лапу.

Начало смеркаться, и Джеральдина задвинула шторы большого окна. У нее красивая фигура и мне нравится наблюдать за ней. Но что у нее особенно исключительное, так это ее волосы. Она – настоящая блондинка, цвет волос ее появился не из бутылки. Я вас уверяю, что весь ансамбль стоил внимания, сверху донизу. Это ласкает глаза, когда вы смотрите на таких дам.

А у меня, похоже, вид неспокойный и нервный, явно недоверчивый. Это не так легко скрыть, но я делаю все, что могу. Я рассказываю ей всякие истории о своей жене и семерых детях, в надежде, что она проглотит эту небылицу. Употребляю дьявольские усилия, чтобы походить на парня, у которого жена и семеро детей в Милуоки. Для этого мне приходится пришпоривать свое воображение, потому что я не знаю никого, у кого в Милуоки есть жена и семеро детей.

Я держу шляпу в руках, без конца теребя ее, как это делают нервные парни.

Наконец, я выдавил из себя:

– Я могу сказать, мисс Перринар, что я вчера был очень тронут, когда вы заинтересовались моей женой и семью детишками. Я не сказал вам больше, потому что был очень усталым. Я много думал о том, что вы говорили относительно Трансконтинентального детективного агентства, которое, безусловно, не платит мне столько, сколько заслуживает такой человек, как я.