Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 72



8 августа 1912 года, Крайстчерч

Два молодых офицера, лейтенанты Борн и Пайпер, отбыли в Британию. Им предстояло пройти курс обучения в летной школе в Фарнборо.

Однако Пайперу в приеме было отказано. «Ненадежный, вялый, способности весьма средние», — написали о нем инструкторы в Новую Зеландию.

Вот лейтенант Борн — другое дело. Спортсмен, любимец Крайстчерча, младший сын почтенной миссис Матильды Борн, он показывал хорошие успехи в летном деле, и инструкторы писали его начальству в Новую Зеландию самые положительные отзывы.

Дело оставалось за самолетом.

Новой Зеландии позарез требовался собственный самолет.

7 февраля 1913 года, Лондон

На заседании Английского Аэроклуба обсуждали важную тему: увеличение количества самолетов и летчиков во всем мире.

В конце минувшего 1912 года в Германии насчитывалось шестнадцать аэродромов. Сто восемьдесят шесть немецких пилотов получили сертификаты. На состязаниях летчики Германии выиграли свыше сорока пяти тысяч фунтов стерлингов.

А Франция? Посмотрим, джентльмены, на нашего континентального соседа! Более тысячи квалифицированных летчиков. И к тому же в мире утвердилось всеобщее убеждение в том, что именно французские летчики — лучшие в мире.

Что же касается Британии, то ее успехи гораздо скромнее. Сто сорок шесть квалифицированных летчиков и сто двадцать самолетов.

— А давайте, джентльмены, привлечем к этому делу Новую Зеландию! — подал голос один из членов клуба. — Что, если мы подарим Веллингтону хотя бы один самолет?

Поднялся шум. Начали обсуждать: разумеется, самолет подарить необходимо! Но какой?

 — Разумеется, один из лучших, — подытожил председатель. — Это вопрос престижа. Мы должны отправить в Веллингтон какой-нибудь известный, знаменитый самолет, о котором пишут в газетах.

17 апреля 1913 года, Кельн

Двухместный моноплан «Блерио-XI» приземлился, вызвав всеобщие восторги.

Известный немецкий пилот Густав Хаммель проделал путь в триста сорок миль из Дувра в Кельн, причем не один, а с пассажиром! Это опасное путешествие заняло у него четыре часа восемнадцать минут.

Машина вызвала к себе большой интерес. Еще бы! Она была буквально нашпигована новинками: двигатель — «Гном» в целых восемьдесят лошадиных сил! Вес пустого самолета — 860 фунтов (чуть меньше четырехсот килограммов).

При спокойной погоде чудо-машина могла лететь со скоростью свыше семидесяти километров в час!

Этот самолет, как предполагалось, мог быть использован в военных целях — в качестве наблюдателя.

Из потрясающих новинок — хвостовой костыль, запатентованное изобретение. Это позволяет самолету быстро тормозить после посадки.

Президент Императорского комитета воздушного флота лорд Десборо сразу понял: вот тот самый самолет. Он немедленно отправил телеграмму в Кельн и начал переговоры о покупке «Блерио» господина Хаммеля.

25 апреля 1913 года, Лондон

— Господа! — Лорд Десборо выглядел взволнованным. — Ответ из Кельна однозначен: нам готовы продать самолет за сумму в тысячу четыреста фунтов стерлингов. Полагаю, эти деньги следует собрать по подписке. Я лично подаю пример и вношу пятьдесят фунтов. У Новой Зеландии будет этот самолет!

© А. Мартьянов. 21.07. 2013.

86. Полёт «Британии»

13 мая 1913 года, Крайстчерч, Новая Зеландия

Прекрасные новости! Единственный новозеландский пилот, получающий сейчас летное образование в Англии, лейтенант Борн, делает большие успехи. Об этом сообщают из Солсбери: шеф-инструктор Пакстон доверил Борну самостоятельный длительный перелет.

Это очень хорошо, потому что в самом скором времени у Новой Зеландии появится и собственный самолет. Это прекрасная, быстроходная, современная машина, которая может принести пользу, если придется, и на войне — в качестве наблюдателя.

Британцы приобрели ее по подписке — львиную долю, шестьсот фунтов, внес газетный магнат Уильям Ковард, — и собираются отправить в Веллингтон.

22 мая 1913 года, аэродром Хендон, Англия



Моноплан «Блерио-XI», увешанный британскими флагами «Юнион Джек», а также флагами Новой Зеландии, выставлен на обозрение посреди аэродрома.

Винт самолета украшают ленты — красная, белая, голубая.

Немного смущаясь, вперед вышла леди Десборо, супруга президента Императорского комитета воздушного флота. Все взгляды сейчас были устремлены на нее. Хлопнули магниевые вспышки фотоаппаратов.

Торжественный момент наречения имени воздушному кораблю!

Леди Десборо взмахнула рукой и разбила бутылку шампанского о борт «Блерио».

— Нарекаю тебя «Британия»! — произнесла леди Десборо. Ее тихий голос утонул в шуме рукоплесканий.

Достопочтенный Макензи как представитель Новой Зеландии сказал несколько слов:

— Я с гордостью принимаю этот самолет от имени всего народа Новой Зеландии. Мы все сознаем, какая большая нам оказана честь.

Лорд Десборо подхватил:

— И поскольку «Британия» является теперь собственностью Новой Зеландии, будет справедливо, если первым, кто поднимется на ней в небо в качестве пассажира — после крещения, — станет представитель этой страны.

Густав Хаммель, летчик, проделавший на «Британии» (тогда она еще не была «Британией») рекордный перелет в триста сорок миль, ждал своего часа. Сейчас ему предстояло «покатать» одного из высокопоставленных пассажиров.

Выбор пал на сэра Джозефа Уорда, новозеландского представителя Королевского Аэроклуба. Тот мгновенно избавился от цилиндра, скинул сюртук, облачился в спортивную куртку, надел пилотские очки и уселся в самолет.

Сэр Джозеф был джентльменом старого доброго времени. Он никогда не позволил бы себе спасовать перед вызовом или «дать слабину».

Успешно скрывая страх, он расположился в самолете.

Отважный Хаммель демонстрировал искусные трюки на своей машине. Вот самолет накренился, поворачивая направо... Боже, это выглядит таким опасным!..

Мой бог, он повернул, он повернул! Он летит назад!.. Теперь поднимается выше. Он прямо как птица, не так ли?

И вот наконец «Британия» приземляется, изящно и ловко. Самолет действительно похож на большую птицу с распростертыми крыльями. Он едет по аэродрому и на самом краю останавливается.

Толпа разражается ликующими криками. Сэр Джозеф, весьма бледный, но невозмутимый, выбирается из самолета. Его встречают настоящей овацией, и его лицо расплывается в улыбке.

— Леди и джентльмены! — произносит он. — Я получил огромное удовольствие, если не сказать — наслаждение.

Он вытирает со лба капли пота. Честное слово, этот джентльмен старой закалки держится великолепно.

Лорд Десборо понимает, что настала его очередь «показать класс».

Он пожимает руку Хаммелю.

— Надеюсь, вы и мне не откажете в этом удовольствии?..

Мистер Уильям Ковард, газетный магнат и один из главнейших спонсоров «Британии», доволен: сегодняшний репортаж принесет неслыханные тиражи.

29 сентября 1913 года,  Веллингтон, Новая Зеландия

Известие о том, что на пароходе прибыл в разобранном виде самый настоящий самолет, всколыхнуло всю Новую Зеландию. В три часа дня, когда пароход пришвартовался, пристань была забита народом.

Но самолета как такового публике не показали: машина в разобранном виде находилась в ящиках.

Сэр Генри Виграм явился на заседание Совета в приподнятом настроении.

— Мы переворачиваем новую страницу истории! — объявил сэр Генри.

— Позвольте вопрос, — подал голос один из членов правительства, — кто же будет управлять вашей чудо-машиной? Единственный на всю Новую Зеландию летчик, лейтенант Борн, все еще находится в Англии. Конечно, он делает успехи и был даже представлен Его Величеству, но... Ни один офицер наших вооруженных сил не обладает достаточными знаниями для того, чтобы собрать эту штуковину, правильно обслуживать ее, чинить, если придется, — не говоря уж о том, чтобы поднять в воздух!