Страница 84 из 104
Опись вещей, оставшихся после смерти графа Сен-Жермена, сделанная статс-секретарем Эккернфёрде Клауссеном.
В комнате, где он жил, под маленьким столиком были найдены сундук и коробка из-под обуви. Они были опечатаны.
Комната, в которой были найдены эти и другие вещи, была опечатана.
Комната, в которой у него была лаборатория и хранились различные вещи, также была опечатана.
Все шелковые и льняные материи были помещены в надежное место дежурным офицером Нильсом Хауссеном.
Были найдены деньги в сумме 41 датского дуката или рейхсталера, монетами, которые были взяты агентом Брунном для оплаты похоронных расходов.
Клауссен.
Далее:
2 марта 1784 г. в присутствии мэра фон Мотца и господина Брунна все письма были собраны и вместе уложены в коробку, которая затем была опечатана и отнесена в дом господина Брунна.
Шкаф, в котором хранились шелка, был опечатан.
Следующие грязные вещи были отданы в стирку:
Две нижние сорочки.
Два шелковых и один льняной носовой платок.
Две пары фланелевых чулок.
Одна фланелевая ночная сорочка.
Одно фланелевое покрывало.
Офицер Нильс поместил вышеупомянутое серебро в надежное место, а затем оно было отнесено в дом господина Брунна.
Опись вещей скончавшегося графа Сен-Жермена, согласно заявлению ландграфа 15 октября 1784 г. в присутствии советника Крузе и статс-секретаря Клауссена Эккернфёрде, 15 октября 1784 года.
После смерти графа Сен-Жермена и Уэлдона [sic], здесь, 27 февраля 1784 года, его имущество было в соответствии с законом опечатано и впоследствии 22 марта 1784 г. в Верховном суде было сделано объявление, которое также было опубликовано в газетах; после этого его вещи, все еще опечатанные, были принесены обратно к губернатору, Его Светлости принцу Карлу Гессенскому, который по приезде графа в Шлезвиг с имуществом, состоявшим только из небольшого сундука с немногими вещами, обеспечил его мебелью из собственного дома, и он выразил свое нежелание, чтобы письма Его Светлости графу стали известны публике, и поэтому вся собранная масса бумаг была опечатана до возвращения Его Светлости из Ханау. Его Светлость вернулся в Готторп в начале октября 1784 года и прибыл собственной персоной в Эккернфёрде 9-го числа того же месяца. Его Светлость посетил дом делопроизводителя городской управы господина Брунна, где находилась на хранении опечатанная коробка с бумагами, и в присутствии полковника фон Кёпперна, государственного советника господина Георга Брунна, делопроизводителя городской управы господина (Кристиана) Брунна, мэра Мотца и моем, наблюдал своими собственными королевскими глазами, как коробка была вскрыта и все бумаги из нее вынуты, одна за другой. Он отделил то, что не относилось к общей массе, и оставил все остальное, состоявшее только из оплаченных и полученных счетов, и не содержало каких-либо документов, мне, секретарю Клауссену. После того как бумаги были рассортированы, Его Светлость прошел в жилище скончавшегося господина, которое оставалось опечатанным. Там Его Светлость опознал те вещи, которые принадлежали Его Светлости, большей частью мебель и серебро, отмеченное гербом Его Светлости, также запасы шелка и других материалов, принадлежащих фабрике, и отделил эти вещи от имущества покойного, и вещи покойного были перенесены в другую комнату, где было произведено снятие печатей и вещи одна за другой были зарегистрированы.
После того как это было сделано, в тот же день они были отнесены подписавшим этот документ на фабрику, где была открыта опечатанная комната, и туда были положены собранные вещи умершего, а затем сделана следующая опись:
Опись имущества скончавшегося здесь графа Сен-Жермена и Уэлдона.
Составлена в Эккернфёрде 15 октября 1784 г.
I. Бумаги.
1) Пачка оплаченных и полученных счетов и квитанций.
II. Деньги.
1) 41 датский дукат, в монетах по 2 рт каждая 82 рейхсталера.
2) В мелкой наличности 13 шиллингов.
III. Одежда.
Зеленый пиджак с красными обшлагами и манжетами, вместе с красным жилетом с золотой отделкой.
Летняя нательная фуфайка беловатая, цвета перца с солью, вместе с белым шагреневым жилетом.
Одна такая же коричневая, старая.
Старое желтое пальто.
Красная полосатая фланелевая ночная сорочка с таким же передником.
Маленькая полосатая хлопковая ночная сорочка.
Белая фланелевая ночная сорочка до колен.
Такая же домашняя сорочка на льняной подкладке.
То же.
То же, на льняной подкладке, из миткаля мраморной расцветки, Пара панталон из манчестерского сукна.
То же, из льна.
То же, две пары, из старой фланели.
То же, из старой кожи.
Пара синих тканевых ботинок, отделанных бараньей кожей.
Два черных полосатых носка.
Белая фланелевая ночная сорочка.
Пара таких же панталон.
Пять пар белых шелковых чулок.
То же, пять пар белых и одна пара черных, шерстяных.
То же, четыре пары белых хлопковых и четыре пары из крученой пряжи.
Один пакет старых чулочных подвязок.
Пара черных матерчатых гетр.
Шляпа с золотой отделкой.
То же, с одним белым старым пером.
Две шляпы, отделанные черной лентой.
Пара ботинок.
Пара штанов из оленьей кожи и войлочные комнатные туфли.
Ржавая стальная шпага в ножнах.
Три пары кожаных перчаток.
IV. Льняные изделия.
Четырнадцать сорочек.
То же, три штуки, с манжетами в оборку.
Шесть синих карманных носовых платков.
То же, четыре белых льняных.
То же, два старых шелковых.
Шесть полухлопковых колпаков.
Один комплект Antoiloge с манжетами в оборку и воротником.
То же, с цветным батистовым платком.
Узел со всякой мелочью.
V Разное:
Комплект серебряных пряжек.
Оловянный клистир.
Коробка с шестью бритвенными лезвиями.
То же, три, без коробки.
Три пары ножниц.
Один карманный перочинный нож.
Три гребня.
Пара солнечных очков.
Металлическая пуговица от панталон.
Две зубные щетки.
Скарификатор.
Брусок для заточки бритвенных лезвий.
Две старых кожаных табакерки.
Коробка из папье-маше с зубочистками.
Два малоценных старых зеркала.
Синяя тканевая муфта для ног, отделанная бараньей кожей.
То же, фиолетовая Bergen op zoom, без отделки.
Табакерка.
Два пистолета.
Новый кусок кожи.
Два куска ветхой фланели.
Эккернфёрде, 15 октября 1784 г.
Крузе Клауссен.
IV. Ликвидация имущества графа Сен-Жермена.
Суд в Эккернфёрде 14 и 21 октября 1784 г.
Эккернфёрде, Protocollum judiciale de a
Присутствовали:
Классен.
Крузе.
Клауссен.
Цеттвах.
Сегодня terminus justifications (окончательный срок для предъявления прав на имущество), оставленного скончавшимся 27 февраля 1784 г. графом Сен-Жерменом и Уэлдоном, proclamate, vigore для заявлений, принадлежащих к вышесказанному, были установлены, и никаких других объявлений или заявлений государственным советником и мэром господином Брунн в Шлезвиге, mandatorio nomine (именным повелением) Его Светлости принца Карла Гессенского, сделано не будет; и государственный советник, при своих полномочиях ликвидатора Justificationis, постановляет, что:
Касательно имущества скончавшегося графа Сен-Жермена, terminus justifications (окончательный срок для предъявления прав на имущество) был установлен и объявлен публично 14-го числа этого месяца. Никакой другой декларации мною сделано не будет, следовательно не требуется justificatio (официального подтверждения полномочий и прав), чтобы оплатить соответствующие расходы, которые возникли loco privilegiato (на месте, имеющем преимущественные права), и никаких contradiction (возражений) внесено быть не может. Так как для покрытия расходов и оплаты долгов наличного имущества недостаточно, я и другие официальные лица, здесь присутствующие, собрались для рассмотрения этого дела, и мы полагаем, что устройство аукциона для того небольшого числа вещей нецелесообразно, поэтому я имею мандат на отдачу распоряжения, чтобы вещи были проданы за столько, сколько можно за них выручить, и, какова бы сумма ни была, она должна быть принесена мне in natura (в натуральном выражении) для оплаты расходов. Таким образом, ликвидация имущества высокородного и благородного дворянина будет отложена до тех пор, пока это не будет сделано.