Страница 59 из 63
— Воображаю, какой поднялся шум во всем Английском королевстве! — фрыкнул Франсуа Ларош.
Флайт-лейтенант покачал головой:
— Вовсе нет. Вы плохо знаете Англию, мой друг. В те дни внимание большинство англичан было поглощено ежегодным соревнованиям по крикету между Англией и Австралией.
— О боже! — с притворным ужасом воскликнул Франсуа.
Гастингс вздохнул:
— А между тем это чистая правда. Прения в палате лордов были очень бурными. Противники расширения ВВС считали, что никакой угрозы для Англии не существует. И все-таки проект приняли. В палате общин блестящую речь произнес премьер-министр Великобритании Болдуин.
— Как я уже сказал, в английской истории я не силен, — напомнил Билл Хопкинс.
Гастингс перевел взгляд на Франсуа, но тот тоже покачал головой:
— Просто перескажите эту речь своими словами, сэр.
— Я могу процитировать дословно, — ответил Гастингс. — Я довольно часто перечитываю речи наших премьер-министров. Это помогает мне поддерживать боевой дух на надлежащей высоте. Британец обязан везде и всюду поддерживать свой дух на надлежащей высоте, джентльмены, иначе он автоматически перестает быть британцем и превращается в размазню.
Он выпрямился, тряхнул головой и угостил собеседников выдержкой из речи премьер-министра Болдуина:
— «Со дня возникновения эры авиации прежние государственные границы перестали существовать. Когда мы думаем об обороне Англии, мы больше не думаем о меловых скалах Дувра. Мы думаем о Рейне».
Хопкинс не удержался от смешка:
— Так ощущают себя жители, чьи страны занимают небольшую территорию... Всю Англию можно было пролететь на самолете за полчаса...
— Да, это не Америка, — согласился Гастингс. — А после потери колоний... Впрочем, мы возвращаемся к «Гладиатору». Мы нечасто встретили бы его в английском небе. Мальта, Северная Африка, Франция и Норвегия — обе операции неудачны, — Греция...
— «Гладиатор» честно старался, — сказал Франсуа. — Мне как-то обидно слушать, что вы ругаете эту машину.
— Я еще ничего толком не ругал, — возразил Гастингс. — Даже не начал. Я вообще постараюсь быть объективным. Когда программа по расширению ВВС была принята, фирма «Глостер» получила заказ на двадцать три машины. Затем заказ увеличили. Поставки серийных «Гладиаторов» начались с февраля тридцать седьмого. Кроме того, выпускали еще палубные истребители — их называли «Си Гладиаторы». У них имелись зацеп для катапульты, надувная резиновая лодка в нижней части фюзеляжа, морская радиостанция, посадочный крюк.
— Вы называете эту машину устаревшей — в отличие от старых, но хороших для своего времени, — почему? — спросил Франсуа.
— Потому что выпуск «Гладиаторов» прекратили в апреле сорокового года, а сражались они чуть ли не до конца Второй мировой, — ответил Уилберфорс Гастингс и болезненно скривил губы. — Как я должен относиться к такому самолету? Разумеется, он устарел! Биплан! Это почти смешно.
— А сколько всего их выпустили? — спросил Хопкинс. — Мне не кажется, что очень много.
— Подсчитать — приблизительно около тысячи, может, чуть больше, — ответил Гастингс. — К началу Второй мировой пятьдесят восемь «Гладиаторов» базировались на Британских островах, а прочие были отправлены на Ближний Восток и в Северную Африку. В ноябре две эскадрильи «Гладиаторов» высадились во Франции. В основном летали на разведку.
— А в Норвегии? — спросил Хопкинс.
— Отвратительно. — Выразительное лошадиное лицо флайт-лейтенанта сморщилось. — Британцы пытались наступать на Тронхейм. На борту авианосца «Глориес» перебросили туда эскадрилью, и «Гладиаторы» расположились на озере в районе Ондальснеса. Был уже конец апреля, но озеро оставалось покрыто льдом, вот там-то и посадили самолеты. На следующий день «Хейнкели» превратили в труху четырнадцать самолетов, причем прямо на земле. Тут для британцев начались... известные неприятности в Норвегии. В общем, оставшиеся «Гладиаторы» прикрывали эвакуацию английских войск из Нарвика. Сбили двадцать шесть немцев. Последние десять «Гладиаторов» перелетели на палубу «Глориес».
— И что, вернулись в Англию? — спросил Франсуа. Он чувствовал непонятную жалость к устаревшим бипланам, погибшим на льду норвежского озера.
Флайт-лейтенант сжал кулак:
— Ничего подобного, джентльмены. Они пошли на дно вместе со своим авианосцем. Его потопили немецкие линкоры.
— Ужасная история, — после паузы молвил Билл.
— Почти все «Гладиаторы», сражавшиеся во Франции, также были потеряны. Из всей эскадрильи домой вернулись лишь три самолета. А? Неудача за неудачей.
— Погодите, сэр, — остановил горестное повествование Гастингса Франсуа. — Но в Северной-то Африке дела обстояли иначе?
— Там все сложилось весьма гармонично, — скривился Гастингс. — Против устаревших «Гладиаторов» сражались устаревшие же бипланы «Фиат». Этажерка на этажерку. Итальянцев было больше, самолеты почти одинаково плохи, зато дух британцев был на высоте, поэтому британцы одолевали. Затем «Гладиаторов» сменили более современные самолеты, а бипланы отправились в Грецию. Но и до Греции добрался прогресс.
— На биплане от прогресса не улетишь, — попытался сострить Франсуа.
— Именно, сэр! Вы смотрите в корень! — повернулся к нему флайт-лейтенант. — Поэтому англичане потихоньку продали «Гладиаторы» грекам, а сами пересели на «Харрикейны». Перед началом немецкого наступления почти все «Гладиаторы» — теперь уже греческие — были уничтожены самолетами Люфтваффе, преимущественно на земле.
— Звучит бесславно, — сказал Хопкинс.
— И наконец финские «Гладиаторы», — заключил английский летчик. — Слыхали о таком? Финское правительство закупило в Англии тридцать бипланов. В сороковом году русские уничтожили тринадцать, а добили «Гладиаторов» уже в сорок четвертом.
— Вот чего я не пойму, Гастингс, — проговорил после паузы Франсуа. — Если это такой несчастливый самолет, зачем вы его взяли?
— На большее средств пока не хватило, — признался Гастингс. — Когда я летел к вам, джентльмены, я встретил в воздухе какое-то ужасное огнедышащее чудовище. Существо поравнялось с моим «Гладиатором и несколько минут летело рядом. Оно сообщило, что называется Gorynytsh the Zmei или что-то в этом роде. Я не разобрал. Джентльмены, что это было?..
— Ах, бросьте, — невозмутимо отмахнулся Ларош. — Это наш живой талисман. Если вам как англичанину будет понятнее — пет.
— Пет? – поперхнулся флайт-лейтенант. — Пет, размером с В-29 «Суперфортресс»?
— А что такого? — нахмурился Хопкинс. — Впрочем, вы можете завести себе болонку или например той-терьера, как и принято у британцев. А у нас на авиабазе талисман — дракон. Еще познакомитесь с ним поближе и будете умолять нас спасти от горынычевской зауми, которую он почему-то именует «премудростью веков»...
© А. Мартьянов. 22.11. 2012.
49. Гарриет Квимби: ангел в пурпуре
— Скажите, фройляйн Брунгильда, на новогодний бал вы придете в летном комбинезоне или мы будем иметь удовольствие увидеть вас в платье? — спросил Билл Хопкинс.
Вася прикусил губу, чтобы не расхохотаться, а Горыныч прикрыл глаз и выпустил из ноздрей густое облако пара.
— Вам не кажется, штаб-сержант, что подобные вопросы... — начала было Брунгильда Шнапс.
На ней, как обычно в последнее время, был летный комбинезон. При небольшом росте и довольно плотном сложении Брунгильда напоминала гномика. И, несомненно, знала об этом обстоятельстве.
Хопкинс пожал плечами:
— Если честно, фройляйн, я хотел доставить вам удовольствие.
— Что? — Брунгильда вытаращила глаза.
— По-моему, в наивности Билл переплюнул даже товарища младшего лейтенанта! — заметил дракон. — Кто же разговаривает с дамой подобным образом?
Хопкинс сильно покраснел.